Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dark I Know Well - Original Broadway Cast Recording/2006
Das Dunkel, das ich gut kenne - Original Broadway Cast Aufnahme/2006
There's
a
part
I
can't
tell
Es
gibt
einen
Teil,
den
ich
nicht
erzählen
kann
About
the
dark
I
know
well
Über
das
Dunkel,
das
ich
gut
kenne
You
say,
"Time
for
bed
now,
child"
Du
sagst:
"Zeit
zum
Schlafengehen,
Kind"
Mom
just
smiles
that
smile
Mama
lächelt
nur
Just
like
she
never
saw
me
Als
hätte
sie
mich
nie
gesehen
Just
like
she
never
saw
me
Als
hätte
sie
mich
nie
gesehen
So
I
leave
wantin'
just
to
hide
Also
gehe
ich
und
will
mich
nur
verstecken
Knowin'
deep
inside
Wissend,
tief
im
Inneren
You
are
comin'
to
me
Du
kommst
zu
mir
You
are
comin'
to
me
Du
kommst
zu
mir
You
say
all
you
want
is
just
to
kiss
goodnight
Du
sagst,
alles,
was
du
willst,
ist
nur
ein
Gute-Nacht-Kuss
Then
you
hold
me
and
you
whisper,
"Child
the
Lord
won't
mind
Dann
hältst
du
mich
und
flüsterst:
"Kind,
der
Herr
wird
nichts
dagegen
haben
It's
just
you
and
me
Es
sind
nur
du
und
ich
Child
you're
a
beauty"
Kind,
du
bist
eine
Schönheit"
"God,
it's
good
to
lovin',
ain't
it
good
tonight
"Gott,
es
ist
gut
zu
lieben,
nicht
wahr,
heute
Nacht?
You
ain't
seen
nothin'
yet,
gonna
treat
you
right
Du
hast
noch
nichts
gesehen,
ich
werde
dich
richtig
behandeln
It's
just
you
and
me
Es
sind
nur
du
und
ich
Child
you're
a
beauty"
Kind,
du
bist
eine
Schönheit"
I
don't
scream
though
I
know
it's
wrong
Ich
schreie
nicht,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
falsch
ist
I
just
play
along
Ich
spiele
einfach
mit
I
lie
there
and
breathe
Ich
liege
da
und
atme
Lie
there
and
breathe
Liege
da
und
atme
I
wanna
be
strong
Ich
will
stark
sein
I
want
the
world
to
find
out
Ich
will,
dass
die
Welt
es
herausfindet
That
you're
dreamin'
on
me
Dass
du
von
mir
träumst
Me
and
my
beauty
Von
mir
und
meiner
Schönheit
Me
and
my
beauty
Von
mir
und
meiner
Schönheit
You
say
all
you
want
is
just
to
kiss
goodnight
Du
sagst,
alles,
was
du
willst,
ist
nur
ein
Gute-Nacht-Kuss
Then
you
hold
me
and
you
whisper,
"Child
the
Lord
won't
mind
Dann
hältst
du
mich
und
flüsterst:
"Kind,
der
Herr
wird
nichts
dagegen
haben
It's
just
you
and
me
Es
sind
nur
du
und
ich
Child
you're
a
beauty"
Kind,
du
bist
eine
Schönheit"
"God,
it's
good
to
lovin',
ain't
it
good
tonight
"Gott,
es
ist
gut
zu
lieben,
nicht
wahr,
heute
Nacht?
You
ain't
seen
nothin'
yet,
gonna
teach
you
right
Du
hast
noch
nichts
gesehen,
ich
werde
dich
richtig
lehren
It's
just
you
and
me
Es
sind
nur
du
und
ich
Child
you're
a
beauty"
Kind,
du
bist
eine
Schönheit"
There's
a
part
I
can't
tell
Es
gibt
einen
Teil,
den
ich
nicht
erzählen
kann
'Bout
the
dark
I
know
well
Über
das
Dunkel,
das
ich
gut
kenne
There's
a
part
I
can't
tell
Es
gibt
einen
Teil,
den
ich
nicht
erzählen
kann
About
the
dark
I
know
well
Über
das
Dunkel,
das
ich
gut
kenne
There's
a
part
I
can't
tell
Es
gibt
einen
Teil,
den
ich
nicht
erzählen
kann
'Bout
the
dark
I
know
well
Über
das
Dunkel,
das
ich
gut
kenne
There's
a
part
I
can't
tell
Es
gibt
einen
Teil,
den
ich
nicht
erzählen
kann
About
the
dark
I
know
well
Über
das
Dunkel,
das
ich
gut
kenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Edward Sater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.