Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
I
need
reminding
of
where
I've
been
Muss
ich
daran
erinnert
werden,
wo
ich
gewesen
bin
Helplessly
scared,
left
so
alone,
Hilflos
verängstigt,
so
allein
gelassen,
This
time
I'll
make
the
journey
on
my
own
Dieses
Mal
werde
ich
die
Reise
alleine
antreten
Don't
stop
me
now,
s
this
begins
Halte
mich
jetzt
nicht
auf,
wo
es
beginnt
I
feel
a
brave
and
new
awakening
Ich
fühle
ein
mutiges
und
neues
Erwachen
Yet
life
goes
on
Doch
das
Leben
geht
weiter
But
I'll
be
gone
Aber
ich
werde
weg
sein
A
brand
new
life
awaits
me
Ein
brandneues
Leben
erwartet
mich
The
setting
sun
Die
untergehende
Sonne
Time
has
begun
Die
Zeit
hat
begonnen
I've
settled
down,
so
take
my
Ich
habe
mich
beruhigt,
also
nimm
mein
Mind,
Slipping
in
a
deepfreeze
Geist,
gleitet
in
eine
Tiefkühlung
Blind,
Living
with
an
uneased
mind,
Blind,
lebe
mit
einem
unruhigen
Geist,
Doing
what
I
damn
please
time
and
again
Tue
immer
wieder,
was
mir
verdammt
nochmal
gefällt
Sin,
looking
at
the
shit
that
I'm
in,
Sünde,
schaue
mir
die
Scheiße
an,
in
der
ich
stecke,
Smiling
with
a
Cheshire
cat
grin,
Lächle
mit
einem
Grinsen
wie
eine
Grinsekatze,
Floating
in
a
deepfreeze
Schwebe
in
einer
Tiefkühlung
Upon
your
lap
I
rest
my
head,
Auf
deinem
Schoß
ruhe
ich
meinen
Kopf,
I
thank
my
lucky
stars
that
I'm
not
dead
yet,
Ich
danke
meinen
Glückssternen,
dass
ich
noch
nicht
tot
bin,
The
fields
of
green,
the
mountainsides,
Die
grünen
Felder,
die
Berghänge,
I
fly
beyond
them
and
there's
a
sea
of
sorrow,
Ich
fliege
über
sie
hinaus
und
dort
ist
ein
Meer
der
Trauer,
Guide
me
to
my
rest
Führe
mich
zu
meiner
Ruhe
And
in
my
deepfreeze
I
am
possessed,
Und
in
meiner
Tiefkühlung
bin
ich
besessen,
But
life
goes
on
Aber
das
Leben
geht
weiter
Embrace
the
dawn
Umarme
die
Morgendämmerung
A
brand
new
song
awaits
you
Ein
brandneues
Lied
erwartet
dich
Control
your
fear
Kontrolliere
deine
Angst
But
keep
it
near
Aber
halte
sie
nah
I'm
melting
down
so
take
my
Ich
schmelze
dahin,
also
nimm
mein
Mind,
Slipping
in
a
deepfreeze
Geist,
gleitet
in
eine
Tiefkühlung
Blind,
Living
with
an
uneased
mind,
Blind,
lebe
mit
einem
unruhigen
Geist,
Doing
what
I
damn
please
time
and
again
Tue
immer
wieder,
was
mir
verdammt
nochmal
gefällt
Sin,
looking
at
the
shit
that
I'm
in,
Sünde,
schaue
mir
die
Scheiße
an,
in
der
ich
stecke,
Smiling
with
a
Cheshire
cat
grin,
Lächle
mit
einem
Grinsen
wie
eine
Grinsekatze,
Ashamed
of
the
places
I've
seen
and
been,
Beschämt
über
die
Orte,
die
ich
gesehen
habe
und
wo
ich
gewesen
bin,
Mind,
Slipping
in
a
deepfreeze
Geist,
gleitet
in
eine
Tiefkühlung
Blind,
Living
in
a
deepfreeze
Blind,
lebe
in
einer
Tiefkühlung
Time
to
go
away
Zeit
zu
gehen
Escape
confusion
and
disarray
Entfliehe
der
Verwirrung
und
dem
Durcheinander
I
found
a
peace,
tranquility,
Ich
habe
einen
Frieden
gefunden,
Ruhe,
My
newborn
love,
my
secret
mystery,
Meine
neugeborene
Liebe,
mein
geheimes
Mysterium,
My
soul
lives
on,
beyond
the
skies,
Meine
Seele
lebt
weiter,
jenseits
des
Himmels,
My
questions
answered
I
say
good-bye,
Meine
Fragen
sind
beantwortet,
ich
sage
auf
Wiedersehen,
But
life
goes
on
Aber
das
Leben
geht
weiter
Embrace
the
dawn
Umarme
die
Morgendämmerung
A
brand
new
song
awaits
your
mind
Ein
brandneues
Lied
erwartet
deinen
Geist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Nunenmacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.