Lillian Axe - Fool's Paradise - перевод текста песни на немецкий

Fool's Paradise - Lillian Axeперевод на немецкий




Fool's Paradise
Narrenparadies
You say your happy, with your ways
Du sagst, du bist glücklich mit deinem Weg,
But anyone who's ever known you knows that you've seen better days
Aber jeder, der dich jemals kannte, weiß, dass du schon bessere Tage gesehen hast.
So here's a lesson, to be learned
Hier ist also eine Lektion, die man lernen muss,
In a mirror, disillusioned, images you cannot turn
In einem Spiegel, desillusioniert, Bilder, die du nicht abwenden kannst.
In a Fools Paradise
In einem Narrenparadies,
Will you ever realize
Wirst du es jemals erkennen?
In a Fools Paradise
In einem Narrenparadies,
Oh... Oh
Oh... Oh
Another step in, the wrong direction
Ein weiterer Schritt in die falsche Richtung,
Never to return again, misery can be your friend
Nie wieder zurückzukehren, das Elend kann dein Freund sein.
In your wasted dreams, nothings what it seems
In deinen vergeudeten Träumen ist nichts, wie es scheint,
Take a look at what you've done, cowards only shoot and run
Sieh dir an, was du getan hast, Feiglinge schießen nur und rennen weg.
In a Fools Paradise
In einem Narrenparadies,
Will you ever realize
Wirst du es jemals erkennen?
In a Fools Paradise
In einem Narrenparadies,
It's all gonna come to an end
Es wird alles zu einem Ende kommen.
You think you're happy, maybe just too high
Du denkst, du bist glücklich, vielleicht bist du einfach zu high,
All you love's been lost in dreams and don't you ever wonder why
Alles, was du liebst, ist in Träumen verloren gegangen, und fragst du dich nicht, warum?
Tomorrow's history, anyway do you care
Morgen ist Geschichte, kümmert es dich überhaupt?
You can run forever but your getting nowhere
Du kannst ewig rennen, aber du kommst nirgendwo an.
In a Fools Paradise
In einem Narrenparadies,
Will you ever realize
Wirst du es jemals erkennen?
In a Fools Paradise
In einem Narrenparadies,
Oh ... Oh
Oh... Oh
In a Fools Paradise
In einem Narrenparadies,
Will you ever open your eyes
Wirst du jemals deine Augen öffnen?
In a Fools Paradise
In einem Narrenparadies,
It's all gonna come to an end
Es wird alles zu einem Ende kommen.





Авторы: Stephen Nunenmacher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.