Текст и перевод песни Lillian Axe - The Grand Scale of Finality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grand Scale of Finality
Великий масштаб конца
In
the
light
of
the
early
morn
В
свете
раннего
утра
There
were
markings
on
the
heads
of
the
newly
born
Были
знаки
на
головах
новорожденных,
There
was
fire
in
the
air
В
воздухе
был
огонь,
Questions
that
needed
to
be
Вопросы,
которые
нужно
было
задать.
On
the
ground,
an
un-earthly
shake
На
земле
- неземная
дрожь,
There
were
rumors
running
round
that
the
dead
would
wake
Ходили
слухи,
что
мертвые
восстанут,
And
the
fear
in
their
eyes
И
страх
в
твоих
глазах
Told
me
that
this
was
the
end
Сказал
мне,
что
это
конец.
Sleep
in
the
moonlight
Спи
в
лунном
свете,
And
cry
in
the
starlight
И
плачь
в
свете
звезд,
And
burn
in
the
sunlight
И
гори
в
солнечном
свете,
And
pray
for
forgiveness
И
молись
о
прощении.
Welcome
the
dawn
Встречай
рассвет,
As
their
death
lingers
on
Пока
их
смерть
не
отступит,
We
will
sing
a
new
song
now
forever
Мы
будем
петь
новую
песню
теперь
и
навсегда.
Walk
on
the
water
Иди
по
воде,
Walk
on
the
water
Иди
по
воде,
I
believe
you
Я
верю
тебе.
In
the
black
of
the
early
night
В
черноте
ранней
ночи
There
were
vultures
in
the
air
with
an
Eagle's
sight
В
воздухе
кружили
стервятники
с
орлиным
взглядом,
There
was
dust
in
my
lungs
В
моих
легких
была
пыль,
Choking
the
life
out
of
me
Душащая
меня.
Then
the
thunder
made
my
hair
stand
still
Затем
гром
заставил
мои
волосы
встать
дыбом,
There
were
demons
all
around
me
trying
to
break
my
will
Вокруг
меня
были
демоны,
пытающиеся
сломить
мою
волю,
But
the
fear
in
their
eyes
Но
страх
в
твоих
глазах
Told
me
that
this
was
the
end
Сказал
мне,
что
это
конец.
Sleep
in
the
moonlight
Спи
в
лунном
свете,
And
cry
in
the
starlight
И
плачь
в
свете
звезд,
And
burn
in
the
sunlight
И
гори
в
солнечном
свете,
And
pray
for
forgiveness
И
молись
о
прощении.
Welcome
the
dawn
Встречай
рассвет,
As
their
death
lingers
on
Пока
их
смерть
не
отступит,
We
will
sing
a
new
song
now
forever
Мы
будем
петь
новую
песню
теперь
и
навсегда.
Walk
on
the
water
Иди
по
воде,
Walk
on
the
water
Иди
по
воде,
I
believe
you
Я
верю
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Nunenmacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.