Текст и перевод песни Lillian Axe - The Great Divide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Divide
Великий водораздел
The
time
to
seize
has
come
Пришло
время
действовать,
A
day
beneath
the
sun
Один
день
под
солнцем.
Eyes
glowing
raise
to
see
Глаза
горят,
поднимаясь,
Lies
that
descried
me
Чтобы
видеть
ложь,
что
оклеветала
меня.
And
I
fall
down
on
my
knees,
И
я
падаю
на
колени,
And
set
to
break
Готовый
сломаться.
I'm
loosing
sleep,
wondering
how
Я
теряю
сон,
задаваясь
вопросом,
как
Our
lies
they
infiltrate
Наша
ложь
проникает
внутрь.
And
through
your
father's
eyes
И
в
глазах
твоего
отца
You
are
beloved,
you
are
the
royalty
Ты
любима,
ты
— королева.
Across
the
great
divide,
we're
all
relentless
Через
великий
водораздел,
мы
все
безжалостны,
To
separate
the
treasure
from
the
thieves
Отделяя
сокровище
от
воров.
And
now
the
end
is
near,
И
теперь
конец
близок,
The
way
to
choose
is
clear
Путь
выбора
ясен.
Wide
open
skies
above
Широкое
небо
над
нами,
Fly
with
wings
and
save
me
Лети
на
крыльях
и
спаси
меня.
As
I
look
down,
to
the
center
of
creation
Когда
я
смотрю
вниз,
в
центр
творения,
They
curse
my
name
with
burning
rims
Они
проклинают
мое
имя
жгучими
словами.
No
thirst
to
say
she
...
Нет
жажды
сказать,
что
ты...
And
through
your
father's
eyes
И
в
глазах
твоего
отца
You
are
beloved,
you
are
the
royalty
Ты
любима,
ты
— королева.
Across
the
great
divide,
we're
all
relentless
Через
великий
водораздел,
мы
все
безжалостны,
To
separate
the
treasure
from
the
need
Отделяя
сокровище
от
нуждающихся.
And
we
stand
strong,
looking
down
И
мы
стоим
крепко,
глядя
вниз
At
the
hell
we've
made
На
ад,
который
мы
создали.
And
through
your
father's
eyes
И
в
глазах
твоего
отца
You
are
beloved,
you
are
the
royalty
Ты
любима,
ты
— королева.
Across
the
great
divide,
we're
all
relentless
Через
великий
водораздел,
мы
все
безжалостны,
To
separate
the
treasure
from
the
thieves
Отделяя
сокровище
от
воров.
Across
the
great
divide,
across
the
great
divide
Через
великий
водораздел,
через
великий
водораздел,
Across
the
great
divide,
across
the
great
divide.
Через
великий
водораздел,
через
великий
водораздел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Nunenmacher, Rob Hovey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.