Текст и перевод песни Lilly Goodman - Con Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Tus Ojos
Твоими глазами
Con
tus
ojos
me
cuentas
una
historia
Твоими
глазами
ты
рассказываешь
мне
историю,
Pero
al
oirte
hablar
es
otra
persona
Но
когда
я
слышу
тебя,
это
другой
человек.
Me
cuentas
de
las
guerras
que
has
ganado
Ты
рассказываешь
о
войнах,
которые
ты
выиграл,
De
muchas
ilusiones
О
многих
иллюзиях,
De
muchos
dias
soliados
О
многих
солнечных
днях.
Y
en
la
soledad
donde
no
hay
pretenciones
И
в
одиночестве,
где
нет
притворства,
Se
borran
otra
vez
tus
emociones
Стираются
вновь
твои
эмоции,
Y
vuelves
a
llorar
И
ты
снова
плачешь
Junto
a
tu
confidente
Рядом
со
своим
доверенным
лицом,
Esa
almohada
que
te
escucha
indiferente
С
той
подушкой,
которая
равнодушно
тебя
слушает.
No
tienes
que
pretender
Тебе
не
нужно
притворяться,
Puedo
sentir
tu
calor
Я
чувствую
твое
тепло,
Puedo
en
tus
ojos
mirar
Я
могу
в
твоих
глазах
увидеть,
Que
la
ilusion
se
acabo
Что
иллюзии
закончились.
Te
veo
naufragar
Я
вижу,
как
ты
тонешь
En
los
mares
de
la
inseguridad
В
море
неуверенности.
Su
mano
extendida
esta
Его
рука
протянута,
Solo
tienes
que
voltear
Тебе
нужно
только
обернуться,
A
ver
su
rostro
de
amor
Чтобы
увидеть
Его
любящее
лицо,
Que
te
quiere
rescatar
Которое
хочет
тебя
спасти.
Puedes
empezar
Ты
можешь
начать
De
nuevo
andar
y
caminar
Снова
идти
и
шагать.
Con
tus
ojos
me
cuentas
una
historia
Твоими
глазами
ты
рассказываешь
мне
историю,
Pero
al
oirte
hablar
es
otra
persona,
es
otra
persona
Но
когда
я
слышу
тебя,
это
другой
человек,
это
другой
человек.
Me
cuentas
de
las
guerras
que
has
ganado
yaa
Ты
рассказываешь
о
войнах,
которые
ты
выиграл
уже,
De
tantas
ilusiones
О
стольких
иллюзиях,
De
muchos
dias
soliados
О
многих
солнечных
днях.
Y
en
la
soledad
donde
no
hay
pretenciones
И
в
одиночестве,
где
нет
притворства,
Se
inundan
otra
vez
tus
emociones
Переполняют
вновь
твои
эмоции,
Y
vuelves
a
llorar
И
ты
снова
плачешь
Junto
a
tu
confidente
Рядом
со
своим
доверенным
лицом,
Que
esa
almohada
que
te
escucha
indiferente
С
той
подушкой,
которая
равнодушно
тебя
слушает.
No
tienes
que
pretender
Тебе
не
нужно
притворяться,
Puedo
sentir
tu
calor
Я
чувствую
твое
тепло,
Puedo
en
tus
ojos
mirar
Я
могу
в
твоих
глазах
увидеть,
Que
la
ilusion
se
acabo
Что
иллюзии
закончились.
Te
veo
naufragar
Я
вижу,
как
ты
тонешь
En
los
mares
de
la
inseguridad
В
море
неуверенности.
Su
mano
extendida
esta
Его
рука
протянута,
Solo
tienes
que
voltear
Тебе
нужно
только
обернуться,
A
ver
su
rostro
de
amor
Чтобы
увидеть
Его
любящее
лицо,
Que
te
quiere
rescatar
Которое
хочет
тебя
спасти.
Puedes
empezar
Ты
можешь
начать
De
nuevo
andar
y
caminar
Снова
идти
и
шагать.
Su
amor
esta
por
siempre
Его
любовь
всегда
рядом,
Junto
de
tu
corazon
Рядом
с
твоим
сердцем.
Las
tinieblas
van
muriendo
Тьма
умирает,
Con
su
luz
las
disipa
Его
свет
рассеивает
ее.
Hay
un
balsamo
sanando
Есть
бальзам,
исцеляющий
Tu
cansado
corazon
Твое
усталое
сердце.
Desde
ahora
С
этого
момента
De
nuevo
ya
empezo
Все
началось
заново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRAIRE DANIEL, RODRIGUEZ MICHAEL, ROMERO JESUS ADRIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.