Liltean - Причина - перевод текста песни на немецкий

Причина - Lilteanперевод на немецкий




Причина
Der Grund
(я)
(я)
Ты та причина от которой я не сплю (Не сплю)
Du bist der Grund, warum ich nicht schlafe (Nicht schlafe)
Ты та причина которую я сейчас люблю
Du bist der Grund, warum ich dich gerade liebe
не знаю как мне щас остановиться)
(Ich weiß nicht, wie ich jetzt aufhören soll)
И здоровья идет у меня к нулю его угробил)
Und meine Gesundheit geht gegen Null (Ich habe sie ruiniert)
Как выкинуть сердце чтоб его больше никто не трогал
Wie werfe ich mein Herz weg, damit es niemand mehr anfasst
Любовь сложная штука я её изначально и не понял
Liebe ist eine komplizierte Sache, ich habe sie von Anfang an nicht verstanden
Если бы я знал что это в последний раз сильнее б тебя обнял
Wenn ich gewusst hätte, dass es das letzte Mal ist, hätte ich dich fester umarmt
Наши сердце разошлись как в море корабли
Unsere Herzen haben sich getrennt wie Schiffe auf dem Meer
Смотрю на любовные пары жалко, что это не мы
Ich sehe Liebespaare und bedauere, dass wir es nicht sind
Пиздец как люблю тебя детка, но речь не о любви
Ich liebe dich verdammt nochmal, Kleine, aber es geht nicht um Liebe
Я не смогу к тебе вернуться уже увы
Ich kann leider nicht mehr zu dir zurückkehren
Ты та причина (Та причина)
Du bist der Grund (Der Grund)
От которой я не сплю
Warum ich nicht schlafe
Ты та причина, от которой у меня здоровье идет к нулю
Du bist der Grund, warum meine Gesundheit gegen Null geht
Ты та причина (Та причина)
Du bist der Grund (Der Grund)
Которую я очень люблю
Den ich sehr liebe
И что мне щас сказать самому себе (Себе)
Und was soll ich mir jetzt selbst sagen (Selbst)
Что я нашел вообще такого в тебе тебе)
Was ich überhaupt an dir gefunden habe (An dir)
И я буду намного внимательней теперь (Теперь)
Und ich werde jetzt viel aufmerksamer sein (Jetzt)
И я напишу спокойных снов только не тебе
Und ich werde "Schlaf gut" schreiben, nur nicht dir
Только стаканчик меня поймет (Поймет)
Nur ein Glas wird mich verstehen (Verstehen)
Тгк в моем теле меня снова убъёт
THC in meinem Körper wird mich wieder umbringen
Точно знаю что тебя другой найдет
Ich weiß genau, dass dich ein anderer finden wird
(Точно знаю что тебя другой найдет)
(Ich weiß genau, dass dich ein anderer finden wird)
И я снова не знаю куда прийду
Und ich weiß wieder nicht, wohin ich gehen werde
Прохожу рядом с твоим домом знаю, что не зайду
Ich gehe an deinem Haus vorbei und weiß, dass ich nicht eintreten werde
Загадаю желание и поймаю звезду (Поймаю)
Ich wünsche mir etwas und fange einen Stern (Fange)
Я стану зеркалом чтобы видеть каждый день твою красоту
Ich werde zum Spiegel, um deine Schönheit jeden Tag zu sehen
Я музыкант и твой голос для меня любимый звук
Ich bin Musiker und deine Stimme ist mein Lieblingsklang
Ты самая крутая школьница ведь я твой физрук
Du bist die coolste Schülerin, denn ich bin dein Sportlehrer
Ты в моей голове как будто ты рататуй
Du bist in meinem Kopf, als wärst du Ratatouille
Давай откинем все и будем знать, что я твой друг
Lass uns alles beiseitelegen und wissen, dass ich dein Freund bin
Ты та причина от которой я не сплю (Не сплю)
Du bist der Grund, warum ich nicht schlafe (Nicht schlafe)
Ты та причина которую я сейчас люблю
Du bist der Grund, warum ich dich gerade liebe
не знаю как мне щас остановиться)
(Ich weiß nicht, wie ich jetzt aufhören soll)
И здоровья идет у меня к нулю его угробил)
Und meine Gesundheit geht gegen Null (Ich habe sie ruiniert)
Как выкинуть сердце чтоб его больше никто не трогал
Wie werfe ich mein Herz weg, damit es niemand mehr anfasst
Любовь сложная штука я её изначально и не понял
Liebe ist eine komplizierte Sache, ich habe sie von Anfang an nicht verstanden
Если бы я знал что это в последний раз сильнее б тебя обнял
Wenn ich gewusst hätte, dass es das letzte Mal ist, hätte ich dich fester umarmt
Наши сердце разошлись как в море корабли
Unsere Herzen haben sich getrennt wie Schiffe auf dem Meer
Смотрю на любовные пары жалко, что это не мы
Ich sehe Liebespaare und bedauere, dass wir es nicht sind
Пиздец как люблю тебя детка, но речь не о любви
Ich liebe dich verdammt nochmal, Kleine, aber es geht nicht um Liebe
Я не смогу к тебе вернуться уже увы
Ich kann leider nicht mehr zu dir zurückkehren





Авторы: михаил дудырев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.