Текст и перевод песни Lily Allen feat. Greg Kurstin - Alfie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
little
brother's
in
his
bedroom
smoking
weed,
Мой
младший
брат
в
своей
спальне
курит
травку
I
tell
him
he
should
get
up
cos
it's
nearly
half
past
three
Я
говорю
ему,
что
он
должен
встать,
потому
что
уже
почти
половина
четвертого.
He
can't
be
bothered
cos
he's
high
on
THC
Его
нельзя
беспокоить,
потому
что
он
под
кайфом
от
ТГК.
I
ask
him
very
nicely
if
he'd
like
a
cup
of
tea,
Я
очень
вежливо
спрашиваю
его
не
хочет
ли
он
чашечку
чая
I
can't
even
see
you
cos
the
room
is
so
smokey,
Я
даже
не
вижу
тебя
потому
что
в
комнате
так
накурено
Don't
understand
how
one
can
watch
so
much
TV,
Не
понимаю,
как
можно
столько
смотреть
телевизор?
My
baby
brother
Alfie
how
I
wish
that
you
could
see
Мой
младший
брат
Альфи
как
бы
я
хотел
чтобы
ты
это
видел
Oh
I
only
say
it
cos
I
care,
О
я
говорю
это
только
потому
что
мне
не
все
равно
So
please
can
you
stop
pulling
my
hair
Так
что
пожалуйста
перестань
дергать
меня
за
волосы
Now,
now
there's
no
need
to
swear,
Теперь,
теперь
не
нужно
ругаться.
Please
don't
despair
my
dear
Mon
frere
Пожалуйста,
не
отчаивайтесь,
мой
дорогой
брат.
Ooooo
Alfie
get
up
it's
a
brand
new
day,
Оооо
Альфи
вставай
это
совершенно
новый
день
I
just
can't
sit
back
and
watch
you
waste
your
life
away
Я
просто
не
могу
сидеть
сложа
руки
и
смотреть
как
ты
тратишь
свою
жизнь
впустую
You
need
to
get
a
job
because
the
bills
need
to
get
paid
Тебе
нужно
найти
работу,
потому
что
нужно
платить
по
счетам.
Get
off
your
lazy
arse,
Слезай
со
своей
ленивой
задницы
Alfie
please
use
your
brain
Альфи,
пожалуйста,
напряги
мозги.
Surely
there's
some
walls
out
there
that
you
can
go
spray,
Наверняка
там
есть
стены,
которые
ты
можешь
обрызгать.
I'm
feeling
guilty
for
leading
you
astray,
Я
чувствую
себя
виноватым
за
то,
что
ввел
тебя
в
заблуждение.
Now
how
the
hell
do
you
ever
expect
that
you'll
get
laid,
Как,
черт
возьми,
ты
вообще
ожидаешь,
что
тебя
переспят?
When
all
you
do
is
stay
and
play
on
your
computer
games?
Когда
все,
что
ты
делаешь,
- это
остаешься
и
играешь
в
свои
компьютерные
игры?
Oh
I
only
say
it
cos
I
care,
О
я
говорю
это
только
потому
что
мне
не
все
равно
So
please
can
you
stop
pulling
my
hair
Так
что
пожалуйста
перестань
дергать
меня
за
волосы
Now,
now
there's
no
need
to
swear,
Теперь,
теперь
не
нужно
ругаться.
Please
don't
despair
my
dear
Mon
frere
Пожалуйста,
не
отчаивайтесь,
мой
дорогой
брат.
Oh
little
brother
please
refrain
from
doing
that,
О
братишка
пожалуйста
воздержись
от
этого
I'm
trying
to
help
you
out
so
can
you
stop
being
a
twat
Я
пытаюсь
помочь
тебе
так
что
можешь
перестать
быть
придурком
It's
time
that
you
and
I
sat
down
and
had
a
little
chat,
Пришло
время
нам
с
тобой
сесть
и
немного
поболтать.
Just
look
me
in
the
eyes
take
off
that
stupid
fitted
cap
Просто
посмотри
мне
в
глаза
сними
эту
дурацкую
кепку
Oh
I
only
say
it
cos
I
care,
О
я
говорю
это
только
потому
что
мне
не
все
равно
So
please
can
you
stop
pulling
my
hair
Так
что,
пожалуйста,
можешь
перестать
дергать
меня
за
волосы?
Now,
now
there's
no
need
to
swear,
Теперь,
теперь
не
нужно
ругаться.
Please
don't
despair
Пожалуйста,
не
отчаивайтесь.
Please
don't
despair
Пожалуйста,
не
отчаивайтесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GREG KURSTIN, LILY ALLEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.