Lily Allen - Everyone’s at It (radio edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lily Allen - Everyone’s at It (radio edit)




Everyone’s at It (radio edit)
Все на этом (редакция для радио)
I don't know much, but I know this for certain
Я не знаю многого, но я знаю это точно,
That is the sun poking its head 'round the curtain
Что солнце высовывает голову из-за занавески,
Please can we leave I'd like to go to bed now?
Прошу, можно нам уйти, я бы хотела сейчас пойти в постель?
It's not just the sun that is hurting my head now
Не только солнце теперь болит у меня в голове,
I'm not trying to say that I'm smelling of roses
Я не пытаюсь сказать, что я вся в розах,
But when will we tire of putting shit up our noses?
Но когда мы устанем забивать себе нос дерьмом?
I don't like staying up, staying up past the sunlight
Я не люблю вставать, оставаться бодрствовать после заката,
It's meant to be fun and this just doesn't feel right
Это должно быть весело, а это просто не по мне,
Why can't we all, all just be honest?
Почему мы не можем все быть честными?
Admit to ourselves that everyone's on it
Признаться себе, что все на этом,
From grown politicians to young adolescents
От взрослых политиков до молодых подростков,
Prescribing themselves antidepressants
Выписывающих себе антидепрессанты,
How can we start to tackle the problem
Как мы можем начать решать проблему,
If you don't put your hands up and admit that you're on them?
Если ты не поднимешь руки и не признаешься, что ты на них?
The kids are in danger, they're all getting habits
Дети в опасности, у всех появляются привычки,
'Cause from what I can see, everyone's at it
Потому что, как я вижу, все на этом,
Everyone's at it
Все на этом,
Everyone's at it
Все на этом,
Everyone's at it
Все на этом,
I get involved but I'm not advocating
Я принимаю участие, но не защищаю,
Got an opinion, yeah, you're well up for slating
Есть мнение, да, ты хорошо ругаешься,
So you've got a prescription and that makes it legal
Так что у тебя есть рецепт, и это делает это законным,
Now I find the excuses overwhelmingly feeble
Теперь я нахожу оправдания совершенно жалкими,
You go to the doctor you need pills for sleeping
Ты идешь к врачу, тебе нужны таблетки для сна,
Well, if you can convince him then I guess that's not cheating
Что ж, если ты можешь убедить его, то я думаю, это не жульничество,
So your daughter's depressed? Well, get her straight on the Prozac
Так что твоя дочь в депрессии? Ну, дай ей Прозак сразу,
But little do you know she already takes crack
Но ты не знаешь, что она уже принимает крэк,
Why can't we all, all just be honest?
Почему мы не можем все быть честными?
Admit to ourselves that everyone's on it
Признаться себе, что все на этом,
From grown politicians to young adolescents
От взрослых политиков до молодых подростков,
Prescribing themselves antidepressants
Выписывающих себе антидепрессанты,
How can we start to tackle the problem
Как мы можем начать решать проблему,
If you don't put your hands up and admit that you're on them?
Если ты не поднимешь руки и не признаешься, что ты на них?
The kids are in danger, they're all getting habits
Дети в опасности, у всех появляются привычки,
'Cause from what I can see, everyone's at it
Потому что, как я вижу, все на этом,
Everyone's at it
Все на этом,
Everyone's at it
Все на этом,
Everyone's at it
Все на этом,
Why can't we all, all just be honest?
Почему мы не можем все быть честными?
Admit to ourselves that everyone's on it
Признаться себе, что все на этом,
From grown politicians to young adolescents
От взрослых политиков до молодых подростков,
Prescribing themselves antidepressants
Выписывающих себе антидепрессанты,
How can we start to tackle the problem
Как мы можем начать решать проблему,
If you don't put your hands up and admit that you're on them?
Если ты не поднимешь руки и не признаешься, что ты на них?
The kids are in danger, they're all getting habits
Дети в опасности, у всех появляются привычки,
'Cause from what I can see, everyone's at it
Потому что, как я вижу, все на этом,
Everyone's at it
Все на этом,
Everyone's at it
Все на этом,
Everyone's at it
Все на этом,





Авторы: GREG KURSTIN, LILY ROSE ALLEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.