Текст и перевод песни Lily Allen - Everyone’s at It (radio edit)
Everyone’s at It (radio edit)
Все на этом (редакция для радио)
I
don't
know
much,
but
I
know
this
for
certain
Я
не
знаю
многого,
но
я
знаю
это
точно,
That
is
the
sun
poking
its
head
'round
the
curtain
Что
солнце
высовывает
голову
из-за
занавески,
Please
can
we
leave
I'd
like
to
go
to
bed
now?
Прошу,
можно
нам
уйти,
я
бы
хотела
сейчас
пойти
в
постель?
It's
not
just
the
sun
that
is
hurting
my
head
now
Не
только
солнце
теперь
болит
у
меня
в
голове,
I'm
not
trying
to
say
that
I'm
smelling
of
roses
Я
не
пытаюсь
сказать,
что
я
вся
в
розах,
But
when
will
we
tire
of
putting
shit
up
our
noses?
Но
когда
мы
устанем
забивать
себе
нос
дерьмом?
I
don't
like
staying
up,
staying
up
past
the
sunlight
Я
не
люблю
вставать,
оставаться
бодрствовать
после
заката,
It's
meant
to
be
fun
and
this
just
doesn't
feel
right
Это
должно
быть
весело,
а
это
просто
не
по
мне,
Why
can't
we
all,
all
just
be
honest?
Почему
мы
не
можем
все
быть
честными?
Admit
to
ourselves
that
everyone's
on
it
Признаться
себе,
что
все
на
этом,
From
grown
politicians
to
young
adolescents
От
взрослых
политиков
до
молодых
подростков,
Prescribing
themselves
antidepressants
Выписывающих
себе
антидепрессанты,
How
can
we
start
to
tackle
the
problem
Как
мы
можем
начать
решать
проблему,
If
you
don't
put
your
hands
up
and
admit
that
you're
on
them?
Если
ты
не
поднимешь
руки
и
не
признаешься,
что
ты
на
них?
The
kids
are
in
danger,
they're
all
getting
habits
Дети
в
опасности,
у
всех
появляются
привычки,
'Cause
from
what
I
can
see,
everyone's
at
it
Потому
что,
как
я
вижу,
все
на
этом,
Everyone's
at
it
Все
на
этом,
Everyone's
at
it
Все
на
этом,
Everyone's
at
it
Все
на
этом,
I
get
involved
but
I'm
not
advocating
Я
принимаю
участие,
но
не
защищаю,
Got
an
opinion,
yeah,
you're
well
up
for
slating
Есть
мнение,
да,
ты
хорошо
ругаешься,
So
you've
got
a
prescription
and
that
makes
it
legal
Так
что
у
тебя
есть
рецепт,
и
это
делает
это
законным,
Now
I
find
the
excuses
overwhelmingly
feeble
Теперь
я
нахожу
оправдания
совершенно
жалкими,
You
go
to
the
doctor
you
need
pills
for
sleeping
Ты
идешь
к
врачу,
тебе
нужны
таблетки
для
сна,
Well,
if
you
can
convince
him
then
I
guess
that's
not
cheating
Что
ж,
если
ты
можешь
убедить
его,
то
я
думаю,
это
не
жульничество,
So
your
daughter's
depressed?
Well,
get
her
straight
on
the
Prozac
Так
что
твоя
дочь
в
депрессии?
Ну,
дай
ей
Прозак
сразу,
But
little
do
you
know
she
already
takes
crack
Но
ты
не
знаешь,
что
она
уже
принимает
крэк,
Why
can't
we
all,
all
just
be
honest?
Почему
мы
не
можем
все
быть
честными?
Admit
to
ourselves
that
everyone's
on
it
Признаться
себе,
что
все
на
этом,
From
grown
politicians
to
young
adolescents
От
взрослых
политиков
до
молодых
подростков,
Prescribing
themselves
antidepressants
Выписывающих
себе
антидепрессанты,
How
can
we
start
to
tackle
the
problem
Как
мы
можем
начать
решать
проблему,
If
you
don't
put
your
hands
up
and
admit
that
you're
on
them?
Если
ты
не
поднимешь
руки
и
не
признаешься,
что
ты
на
них?
The
kids
are
in
danger,
they're
all
getting
habits
Дети
в
опасности,
у
всех
появляются
привычки,
'Cause
from
what
I
can
see,
everyone's
at
it
Потому
что,
как
я
вижу,
все
на
этом,
Everyone's
at
it
Все
на
этом,
Everyone's
at
it
Все
на
этом,
Everyone's
at
it
Все
на
этом,
Why
can't
we
all,
all
just
be
honest?
Почему
мы
не
можем
все
быть
честными?
Admit
to
ourselves
that
everyone's
on
it
Признаться
себе,
что
все
на
этом,
From
grown
politicians
to
young
adolescents
От
взрослых
политиков
до
молодых
подростков,
Prescribing
themselves
antidepressants
Выписывающих
себе
антидепрессанты,
How
can
we
start
to
tackle
the
problem
Как
мы
можем
начать
решать
проблему,
If
you
don't
put
your
hands
up
and
admit
that
you're
on
them?
Если
ты
не
поднимешь
руки
и
не
признаешься,
что
ты
на
них?
The
kids
are
in
danger,
they're
all
getting
habits
Дети
в
опасности,
у
всех
появляются
привычки,
'Cause
from
what
I
can
see,
everyone's
at
it
Потому
что,
как
я
вижу,
все
на
этом,
Everyone's
at
it
Все
на
этом,
Everyone's
at
it
Все
на
этом,
Everyone's
at
it
Все
на
этом,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GREG KURSTIN, LILY ROSE ALLEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.