Текст и перевод песни Lily Allen - Pushing Up Daisies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushing Up Daisies
Маргаритки
I
don't
know
how
to
tell
you
Я
не
знаю,
как
сказать
тебе,
Don't
know
how
to
say
it
aloud
Не
знаю,
как
громко
произнести
это.
You
haven't
put
me
in
a
bad
mood
Ты
не
расстраиваешь
меня,
It's
you
I'm
all
about
Мне
важно
только
то,
что
связано
с
тобой.
Might
take
a
few
drinks
Мне,
возможно,
понадобится
несколько
напитков,
To
spit
this
out
Чтобы
выложить
все
это.
But
I
really,
really
miss
you
when
you're
not
around
Но
я
действительно,
очень-очень
скучаю
по
тебе,
когда
тебя
нет
рядом.
Oh,
I
don't
want
to
freak
you
out
О,
я
не
хочу
тебя
пугать,
But
I'm
probably
gonna
freak
you
out
Но
я,
наверное,
напугаю
тебя.
Should
shut
my
mouth
Мне
надо
заткнуться,
But
lately,
I've
been
thinking
about
maybe
Но
в
последнее
время
я
думаю
о
том,
чтобы,
возможно,
Having
one
of
your
babies
Родить
одного
из
твоих
детей.
I
could
take
your
name
Я
могла
бы
взять
твою
фамилию,
Just
claim
me
Просто
потребуй
меня.
I'll
save
you
if
you'll
save
me
Я
спасу
тебя,
если
ты
спасешь
меня,
Till
we're
pushing
up
daisies
Пока
мы
не
превратимся
в
маргаритки.
Just
you
and
me,
babe
Просто
ты
и
я,
малыш.
Baby,
I
can
see
that
you
care
Малыш,
я
вижу,
что
тебе
не
все
равно,
I'm
not
going
anywhere
Я
никуда
не
денусь.
Promise
you
don't
need
to
be
scared
Обещаю,
тебе
не
нужно
бояться,
I'm
not
going
anywhere
Я
никуда
не
денусь.
Baby,
I
can
see
that
you
care
Малыш,
я
вижу,
что
тебе
не
все
равно,
I'm
not
going
anywhere
Я
никуда
не
денусь.
Promise
you
don't
need
to
be
scared
Обещаю,
тебе
не
нужно
бояться,
Catching
lots
of
feelings
Поймала
много
чувств,
Wanna
say
it
feels
like
love
Хочу
сказать,
что
это
похоже
на
любовь.
When
it
comes
to
these
things
Когда
дело
доходит
до
этих
вещей,
I
seem
to
fuck
it
all
up
Кажется,
я
все
испортила.
Never
been
too
good
at
all
this
stuff
Никогда
не
была
слишком
хороша
во
всем
этом,
I
don't
want
to
lose
you,
do
you
believe
in
us?
Я
не
хочу
терять
тебя,
ты
веришь
в
нас?
Oh,
I
don't
want
to
freak
you
out
О,
я
не
хочу
тебя
пугать,
But
I'm
probably
gonna
freak
you
out
Но
я,
наверное,
напугаю
тебя.
Should
shut
my
mouth
Мне
надо
заткнуться,
But
lately,
I've
been
thinking
about
maybe
Но
в
последнее
время
я
думаю
о
том,
чтобы,
возможно,
Having
one
of
your
babies
Родить
одного
из
твоих
детей.
I
could
take
your
name
Я
могла
бы
взять
твою
фамилию,
Just
claim
me
Просто
потребуй
меня.
I'll
save
you
if
you'll
save
me
Я
спасу
тебя,
если
ты
спасешь
меня,
Till
we're
pushing
up
daisies
Пока
мы
не
превратимся
в
маргаритки.
Just
you
and
me,
babe
Просто
ты
и
я,
малыш.
When
we're
in
our
80s
Когда
нам
будет
за
80,
Hope
that
you
don't
hate
me
Надеюсь,
ты
не
возненавидишь
меня.
One
day,
we'll
be
pushing
up
the
daisies
Однажды
мы
превратимся
в
маргаритки.
Pushing
up
the
daisies
Превратимся
в
маргаритки.
When
we're
in
our
80s
Когда
нам
будет
за
80,
Hope
that
you
don't
hate
me
Надеюсь,
ты
не
возненавидишь
меня.
One
day,
we'll
be
pushing
up
the
daisies
Однажды
мы
превратимся
в
маргаритки.
Pushing
up
the
daisies
Превратимся
в
маргаритки.
Will
you
stay
with
me
until
there's
nothing
left?
Ты
будешь
со
мной,
пока
ничего
не
останется?
When
we've
lost
our
teeth,
sleep
in
separate
beds
Когда
у
нас
выпадут
зубы,
будем
спать
в
разных
кроватях.
When
we're
just
a
strain
on
the
NHS
Когда
мы
будем
просто
обузой
для
NHS.
Will
you
stay
with
me?
Ты
останешься
со
мной?
If
I
start
to
vote
for
my
own
interests
Если
я
начну
голосовать
за
свои
собственные
интересы,
If
I'm
Daily
Mail
reading
know
what's
best
Если
я
буду
читать
Daily
Mail,
зная,
что
лучше
всего,
Swanning
'round
here
in
my
slippers
and
dressing
gown
Разгуливая
здесь
в
тапочках
и
халате,
Hope
you'd
give
me
a
dressing
down
Надеюсь,
ты
меня
отругаешь.
When
we're
in
our
80s
Когда
нам
будет
за
80,
Hope
that
you
don't
hate
me
Надеюсь,
ты
не
возненавидишь
меня.
One
day,
we'll
be
pushing
up
the
daisies
Однажды
мы
превратимся
в
маргаритки.
Pushing
up
the
daisies
Превратимся
в
маргаритки.
When
we're
in
our
80s
Когда
нам
будет
за
80,
Hope
that
you
don't
hate
me
Надеюсь,
ты
не
возненавидишь
меня.
One
day,
we'll
be
pushing
up
the
daisies
Однажды
мы
превратимся
в
маргаритки.
Pushing
up
the
daisies
Превратимся
в
маргаритки.
When
we're
in
our
80s
Когда
нам
будет
за
80,
Hope
that
you
don't
hate
me
Надеюсь,
ты
не
возненавидишь
меня.
One
day,
we'll
be
pushing
up
the
daisies
Однажды
мы
превратимся
в
маргаритки.
Pushing
up
the
daisies
Превратимся
в
маргаритки.
When
we're
in
our
80s
Когда
нам
будет
за
80,
Hope
that
you
don't
hate
me
Надеюсь,
ты
не
возненавидишь
меня.
One
day,
we'll
be
pushing
up
the
daisies
Однажды
мы
превратимся
в
маргаритки.
Pushing
up
the
daisies
Превратимся
в
маргаритки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALLEN LILY, LOWE CASS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.