Текст и перевод песни Lily Allen - Wind Your Neck In - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind Your Neck In - Bonus Track
Убери Свой Нос - Бонус трек
Why
don't
you
keep
your
eyes
on
the
road?
Почему
бы
тебе
не
смотреть
на
дорогу?
Keep
yourself
to
yourself
or
you're
gonna
explode
Занимайся
своими
делами,
иначе
взорвёшься
Don't
concern
yourself
with
my
shit
Не
лезь
не
в
свое
дело
If
I
told
you
the
truth,
well
you
probably
couldn't
handle
it
Если
бы
я
сказала
тебе
правду,
ты
бы,
наверное,
не
справился
What's
it
got
to
do
with
you?
Какое
тебе
до
этого
дело?
I
don't
care
what
you
get
up
to
Мне
все
равно,
чем
ты
занимаешься
Didn't
ask
for
your
opinion
Не
спрашивала
твоего
мнения
Not
your
business,
wind
your
neck
in
Не
твое
дело,
убери
свой
нос
Why'd
you
think
you're
better?
Почему
ты
думаешь,
что
ты
лучше?
Little
rubber
necker
Любопытный
ты
мой
No
one
likes
a
troublemaker,
pull
up
your
socks
Никто
не
любит
смутьянов,
возьми
себя
в
руки
There's
nothing
to
see
here
Здесь
не
на
что
смотреть
Why'd
you
have
to
be
here?
Зачем
ты
вообще
здесь?
Can't
you
turn
around
and
get
back
into
your
box?
Не
можешь
ли
ты
развернуться
и
вернуться
в
свою
коробку?
Wind
your
neck
in
Убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
your
neck
in
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
your
neck
in
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
I've
always
said,
"Each
to
their
own"
Я
всегда
говорила:
"Каждому
свое"
Won't
you
give
me
a
break,
won't
you
throw
me
a
bone?
Дай
мне
перерыв,
не
будь
таким
занудой
I'm
a
different
kettle
of
fish
Я
другая
If
you
don't
understand,
just
look
the
other
way
you
bish
Если
ты
не
понимаешь,
просто
отвернись,
придурок
I'll
do
my
thing,
you
do
yours
Я
буду
заниматься
своими
делами,
а
ты
своими
What
you
get
up
to
behind
closed
doors
Что
ты
делаешь
за
закрытыми
дверями
Not
of
interest,
I've
no
opinion
Мне
не
интересно,
у
меня
нет
мнения
It's
not
my
business,
wind
your
neck
in
Это
не
мое
дело,
убери
свой
нос
Why'd
you
think
you're
better?
Почему
ты
думаешь,
что
ты
лучше?
Little
rubber
necker
Любопытный
ты
мой
No
one
likes
a
troublemaker,
pull
up
your
socks
Никто
не
любит
смутьянов,
возьми
себя
в
руки
There's
nothing
to
see
here
Здесь
не
на
что
смотреть
Why'd
you
have
to
be
here?
Зачем
ты
вообще
здесь?
Can't
you
turn
around
and
get
back
into
your
box?
Не
можешь
ли
ты
развернуться
и
вернуться
в
свою
коробку?
Wind
your
neck
in
Убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
your
neck
in
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
your
neck
in
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
Down,
(down)
the
rubber
neckers
slow
me
down
Вниз,
(вниз)
любопытные
глаза
меня
тормозят
When
will
they
ever
work
it
out
(out)?
Когда
же
они
наконец
поймут
(поймут)?
No,
they
can't
run
me
out
of
town
Нет,
им
меня
не
выжить
из
города
Wind
your
neck
in
Убери
свой
нос
Why'd
you
think
you're
better?
Почему
ты
думаешь,
что
ты
лучше?
Little
rubber
necker
Любопытный
ты
мой
No
one
likes
a
troublemaker,
pull
up
your
socks
Никто
не
любит
смутьянов,
возьми
себя
в
руки
There's
nothing
to
see
here
Здесь
не
на
что
смотреть
Why'd
you
have
to
be
here?
Зачем
ты
вообще
здесь?
Can't
you
turn
around
and
get
back
into
your
box?
Не
можешь
ли
ты
развернуться
и
вернуться
в
свою
коробку?
Wind
your
neck
in
Убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
your
neck
in
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
your
neck
in
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
your
neck
in
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
your
neck
in
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
свой
нос
Wind
your
neck
in,
wind,
wind,
wind,
wind
Убери
свой
нос,
убери,
убери,
убери,
убери
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Kurstin, Lily Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.