Текст и перевод песни Lily James - The Name Of The Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
you
eyes,
tender
like
mine
Я
видел
твои
глаза,
нежные,
как
мои.
Only
a
week
since
we
started
Всего
неделю
с
тех
пор,
как
мы
начали.
It
seems
to
me,
in
a
short
time
Мне
кажется,
за
короткое
время
...
I'm
getting
more
open-hearted
Я
становлюсь
более
открытым.
I
was
an
impossible
case
Я
был
невозможным
случаем.
No-one
ever
could
reach
me
Никто
никогда
не
мог
дотянуться
до
меня.
But
I
think
I
can
see
in
your
face
Но,
думаю,
я
вижу
по
твоему
лицу.
There's
a
lot
you
can
teach
me
Ты
можешь
многому
меня
научить.
So
I
wanna
know
Так
что
я
хочу
знать
...
What's
the
name
of
the
game?
Как
называется
эта
игра?
Does
it
mean
anything
to
you?
Для
тебя
это
что-нибудь
значит?
What's
the
name
of
the
game?
Как
называется
эта
игра?
Can
you
feel
it
the
way
I
do?
Ты
чувствуешь
это
так
же,
как
я?
Tell
me
please,
'cause
I
have
to
know
Скажи
мне,
пожалуйста,
потому
что
я
должен
знать.
I'm
a
curious
child,
beginning
to
grow
Я
любопытный
ребенок,
начинающий
расти.
And
you
make
me
talk
И
ты
заставляешь
меня
говорить.
And
you
make
me
feel
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
And
you
make
me
show
И
ты
заставляешь
меня
показать.
What
I'm
trying
to
conceal
Что
я
пытаюсь
скрыть?
If
I
trust
in
you,
would
you
let
me
down?
Если
я
доверюсь
тебе,
ты
подведешь
меня?
Would
you
laugh
at
me
Ты
смеешься
надо
мной?
If
I
said
I
care
for
you?
Если
бы
я
сказал,
что
забочусь
о
тебе?
Could
you
feel
the
same
way
too?
Ты
тоже
чувствуешь
то
же
самое?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
...
The
name
of
the
game
Название
игры.
I
have
no
plans,
no-one
to
see
У
меня
нет
планов,
некому
смотреть.
And
no-one
has
been
invited
И
никто
не
был
приглашен.
Now
I
am
here,
talking
to
you
Теперь
я
здесь,
разговариваю
с
тобой.
No
wonder
I
get
excited
Неудивительно,
что
я
возбуждаюсь.
Your
smile,
and
the
sound
of
your
voice
Твоя
улыбка
и
звук
твоего
голоса.
And
the
way
you
see
through
me
И
то,
как
ты
видишь
меня
насквозь.
Got
a
feeling,
you
give
me
no
choice
У
меня
такое
чувство,
что
у
меня
нет
выбора.
But
it
means
a
lot
to
me
Но
для
меня
это
многое
значит.
So
I
wanna
know
Так
что
я
хочу
знать
...
What's
the
name
of
the
game?
Как
называется
эта
игра?
(Your
smile
and
the
sound
of
your
voice)
(Твоя
улыбка
и
звук
твоего
голоса)
Does
it
mean
anything
to
you?
Для
тебя
это
что-нибудь
значит?
(Got
a
feeling
you
give
me
no
choice,
but
it
means
a
lot)
(У
меня
такое
чувство,
что
ты
не
даешь
мне
выбора,
но
это
много
значит)
What's
the
name
of
the
game?
Как
называется
эта
игра?
(I
was
an
impossible
case)
(Я
был
невозможным
случаем)
Can
you
feel
it
the
way
I
do?
Ты
чувствуешь
это
так
же,
как
я?
Tell
me
please,
'cause
I
have
to
know
Скажи
мне,
пожалуйста,
потому
что
я
должен
знать.
I'm
a
curious
child,
beginning
to
grow
Я
любопытный
ребенок,
начинающий
расти.
And
you
make
me
talk
И
ты
заставляешь
меня
говорить.
And
you
make
me
feel
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
And
you
make
me
show
И
ты
заставляешь
меня
показать.
What
I'm
trying
to
conceal
Что
я
пытаюсь
скрыть?
If
I
trust
in
you,
would
you
let
me
down?
Если
я
доверюсь
тебе,
ты
подведешь
меня?
Would
you
laugh
at
me,
if
I
said
I
care
for
you?
Ты
бы
посмеялась
надо
мной,
если
бы
я
сказал,
что
ты
мне
не
безразлична?
Could
you
feel
the
same
way
too?
Ты
тоже
чувствуешь
то
же
самое?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
...
Oh
yes
I
wanna
know
О,
да,
я
хочу
знать.
The
name
of
the
game
Название
игры.
(I
was
an
impossible
case)
(Я
был
невозможным
случаем)
Does
it
mean
anything
to
you?
Для
тебя
это
что-нибудь
значит?
(But
I
think
I
can
see
in
your
face,
that
it
means
a
lot)
(Но
я
думаю,
что
вижу
по
твоему
лицу,
что
это
много
значит)
What's
the
name
of
the
game?
Как
называется
эта
игра?
(Your
smile
and
the
sound
of
your
voice)
(Твоя
улыбка
и
звук
твоего
голоса)
Can
you
feel
it
the
way
I
do?
Ты
чувствуешь
это
так
же,
как
я?
(Got
a
feeling
you
give
me
no
choice,
but
it
means
a
lot)
(У
меня
такое
чувство,
что
ты
не
даешь
мне
выбора,
но
это
много
значит)
What's
the
name
of
the
game?
Как
называется
эта
игра?
(I
was
an
impossible
case)
(Я
был
невозможным
случаем)
Does
it
mean
anything
to
you?
Для
тебя
это
что-нибудь
значит?
(But
I
think
I
can
see
in
your
face,
that
it
means
a
lot)
(Но
я
думаю,
что
вижу
по
твоему
лицу,
что
это
много
значит)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.