Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahhh
do
you
remember
your
First
Time
Ahhh
erinnerst
du
dich
an
dein
Erstes
Mal
I
remember
mines
Ich
erinnere
mich
an
meins
FIRST
TIME
hit
the
weed
smoke
ERSTES
MAL
Gras
geraucht
I'm
high,
don't
know
where
to
go
Ich
bin
high,
weiß
nicht,
wohin
Come
down,
when?
I
don't
know
Runterkommen,
wann?
Ich
weiß
nicht
Roll
up
for
ya
boy
Dreh
einen
für
deinen
Jungen
And
fill
me
with
the
smoke
Und
füll
mich
mit
dem
Rauch
Remember
first
time
I
did
it
Erinnere
mich,
als
ich's
das
erste
Mal
tat
Blew
my
mind,
all
of
the
feeling
Hat
mich
umgehauen,
all
das
Gefühl
Off
the
tree
and
now
I
feel
it
Vom
Gras
und
jetzt
spür
ich's
Thoughts
is
clearer,
just
beginning
Gedanken
klarer,
fängt
erst
an
Tryna
focus
Versuch
mich
zu
konzentrieren
I
can't
even
order
my
food
Ich
kann
nicht
mal
mein
Essen
bestellen
Discombobulated
Desorientiert
Cuzzo,
expert,
tell
me
what
I
do
Cousin,
Experte,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
He
said
sit
back,
relax
Er
sagte,
lehn
dich
zurück,
entspann
dich
Let
the
bong
rip
do
what
it
do
Lass
den
Bong-Zug
wirken
FIRST
TIME
hit
the
weed
smoke
ERSTES
MAL
Gras
geraucht
I'm
high,
don't
know
where
to
go
Ich
bin
high,
weiß
nicht,
wohin
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Oooo
this
is
for
you
and
you
and
youuu
Oooo
das
ist
für
dich
und
dich
und
diiich
FIRST
TIME
hit
the
weed
smoke
ERSTES
MAL
Gras
geraucht
I'm
high
don't
know
where
to
go
Ich
bin
high,
weiß
nicht,
wohin
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Live
from
Detroit
Live
aus
Detroit
Northwestern
Highway
Northwestern
Highway
Reminded
bout
that
lady
I
hit
Erinnert
an
die
Lady,
die
ich
hatte
The
previous
day
Am
Tag
zuvor
No
domestic,
actually
told
me
smack
the
ass
Kein
häuslicher
Kram,
sagte
mir
tatsächlich,
ich
soll
ihr
auf
den
Arsch
hauen
Actually
cant
believe
I'm
high
Kann
eigentlich
nicht
glauben,
dass
ich
high
bin
It's
written
on
my
face
Es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben
Remember
the
day
Erinnere
mich
an
den
Tag
I
release
kids
Ich
abspritzte
Years
later
tryna
hide
vapors
Jahre
später
versuch
ich,
den
Dampf
zu
verstecken
From
relatives
Vor
Verwandten
Tryna
hide
getting
high
Versuch
ich
zu
verbergen,
high
zu
sein
From
my
damn
kid
Vor
meinem
verdammten
Kind
FIRST
TIME
hit
the
weed
smoke
ERSTES
MAL
Gras
geraucht
I'm
high
don't
know
where
to
go
Ich
bin
high,
weiß
nicht,
wohin
Come
down
when
I
don't
know
Runterkommen,
wann,
ich
weiß
nicht
That
boy
SLim
aye
Dieser
Junge
SLim,
aye
You
remember
your
first
time
Cause
I
do
Erinnerst
du
dich
an
dein
erstes
Mal?
Denn
ich
tu's
And
the
first
time
I
rolled
up
Und
als
ich
das
erste
Mal
drehte
I
pearled
it
Hab
ich
ihn
perfekt
gedreht
How
bout
You
Was
ist
mit
dir
The
time
before
that
Das
Mal
davor
I
hit
a
bong
so
come
on
Hab
ich
'ne
Bong
geraucht,
also
komm
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Welch Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.