Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhapsody of Sadness
Rhapsodie der Traurigkeit
이젠
눈물
그쳐
나를
봐요
Jetzt
hör
auf
zu
weinen,
sieh
mich
an
우는
그대
더
아름다워
Du
bist
schöner,
wenn
du
weinst
내게
이
모습조차
더
남지
않도록
Damit
nicht
einmal
diese
Erinnerung
an
mich
bleibt
그냥
고개
돌려요
Wende
einfach
deinen
Blick
ab
그저
미안한
마음뿐이죠
Nur
dieses
bedauernde
Gefühl
bleibt
그댈
위해
해줄
게
없어
Ich
kann
nichts
für
dich
tun
모두
이해할게요
그댈
아끼는
맘
Ich
verstehe
alles,
die
Liebe
derjenigen
그분들도
같을
거란
걸
Die
dich
beschützen
– sie
fühlen
dasselbe
한참
동안을
비틀거렸죠
Eine
ganze
Weile
bin
ich
taumelnd
umhergeirrt
그댈
사랑했던
그만큼
In
genau
dem
Maß,
wie
ich
dich
geliebt
habe
떠나가요
아주
먼
곳으로
Ich
gehe
fort,
an
einen
weit
entfernten
Ort
그대
소식
내게
올
수
없을
그만큼
So
weit,
dass
keine
Nachricht
von
dir
mich
erreicht
다
잊어요
내겐
마지막이
될
Vergiss
alles,
selbst
die
Menschen,
사람도
모두
다
버려두고
갈게요
Die
für
mich
das
Letzte
waren
– ich
lasse
sie
zurück
나를
위해
많이
애썼단
걸
Ich
weiß,
du
hast
dich
sehr
bemüht
알고
있죠
난
감사해요
Dafür
bin
ich
dankbar
허나
이룰
수
없는
건
어쩔
수
없죠
Doch
was
nicht
erreicht
werden
kann,
lässt
sich
nicht
erzwingen
내가
용기
낼게요
이젠
Jetzt
werde
ich
den
Mut
finden
죽는
날까지
사랑한대도
Selbst
wenn
man
bis
zum
Tod
liebt,
가질
수
없는
그대인걸
Bist
du
jemand,
den
man
nie
besitzen
kann
떠나가요
아주
먼
곳으로
Ich
gehe
fort,
an
einen
weit
entfernten
Ort
그대
소식
내게
올
수
없을
그만큼
So
weit,
dass
keine
Nachricht
von
dir
mich
erreicht
다
잊어요
내겐
마지막이
될
Vergiss
alles,
selbst
die
Menschen,
사람도
모두
다
버려두고
갈게요
Die
für
mich
das
Letzte
waren
– ich
lasse
sie
zurück
떠나가요
아주
먼
곳으로
Ich
gehe
fort,
an
einen
weit
entfernten
Ort
그대
소식
내게
올
수
없을
그만큼
So
weit,
dass
keine
Nachricht
von
dir
mich
erreicht
혹시라도
내가
그리울
때면
Falls
du
jemals
nach
mir
sehnst,
세상에
내가
없다고
믿어요
Dann
glaube
fest,
dass
ich
nicht
mehr
auf
dieser
Welt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Hoon Joo, Se Joon Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.