Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Authentique (feat. Unité de Feu)
Authentisch (feat. Unité de Feu)
Authentique,
Authentisch,
Ouai
j'dis
c'que
j'pense
Ja,
ich
sage,
was
ich
denke
C'est
Kayliah
qui
s'affirme
Kayliah
ist
es,
die
sich
behauptet
Ouai
c'est
comme
sa
qu'j'avance
Ja,
so
komme
ich
voran
J'n'ai
plus
aucune
pitié
Ich
habe
kein
Mitleid
mehr
J'te
laisserais
pas
le
choix
Ich
lasse
dir
keine
Wahl
Je
n't'ai
pas
oublié
Ich
habe
dich
nicht
vergessen
Quoi
qu'tu
fasses
Was
auch
immer
du
tust
Tu
payeras
Du
wirst
bezahlen
Si
tu
n'sais
pas
perdre
Wenn
du
nicht
verlieren
kannst
En
moi
j'ai
trop
de
rage
In
mir
ist
zu
viel
Wut
J'ai
bien
changé
Ich
habe
mich
sehr
verändert
Et
je
suis
prète
Und
ich
bin
bereit
A
te
montrer
qui
j'suis
Dir
zu
zeigen,
wer
ich
bin
T'es
sensé
me
connaître
Du
solltest
mich
eigentlich
kennen
Trop
d'peine
pour
pardonner
Zu
viel
Schmerz,
um
zu
verzeihen
J'vais
pas
t'loupée
Ich
werde
dich
nicht
verfehlen
Mets
toi
ça
dans
la
tête
Präg
dir
das
ein
Refrain
(x2):
Refrain
(x2):
J'ai
repoussé
mes
peurs
Ich
habe
meine
Ängste
zurückgedrängt
Pour
affronter
mes
ennemis
Um
meinen
Feinden
entgegenzutreten
J'vais
pas
redoutée
les
autres
Ich
werde
die
anderen
nicht
fürchten
Et
j'ai
pu
voir
qui
je
suis
Und
ich
konnte
sehen,
wer
ich
bin
J'ai
affronté
mes
pleures
Ich
habe
mich
meinen
Tränen
gestellt
Pour
mener
une
autre
vie
Um
ein
anderes
Leben
zu
führen
J'ai
assouvie
ma
haine
Ich
habe
meinen
Hass
gestillt
Pour
pouvoir
vivre
sans
bruit
Um
in
Ruhe
leben
zu
können
J'revois
le
passé
Sehe
ich
die
Vergangenheit
wieder
On
était
tous
soudés,
Wir
waren
alle
eng
verbunden,
On
pensait
qu'un
pouvait
nous
séparer
Wir
dachten,
nichts
könnte
uns
trennen
On
avait
tant
de
projet
juste
à
réaliser
Wir
hatten
so
viele
Projekte,
die
noch
zu
verwirklichen
waren
Pour
nous
ce
qui
compter
Für
uns
zählte
nur
C'était
de
rester
vrai
Wahrhaftig
zu
bleiben
Qu'on
a
tous
grandis
Wo
wir
alle
erwachsen
geworden
sind
C'est
chacun
pour
sa
peau
Ist
jeder
für
sich
allein
Ouai
on
est
parano
Ja,
wir
sind
paranoid
J'ai
donné
de
ma
personne
Ich
habe
mich
eingesetzt
A
tort
et
à
raison
Zu
Recht
und
zu
Unrecht
J'ai
fait
des
concession
remplie
de
compassion
Ich
habe
Zugeständnisse
voller
Mitgefühl
gemacht
Je
n'savais
pas
dire
non
Ich
konnte
nicht
Nein
sagen
Je
me
suis
relevée
Ich
bin
wieder
aufgestanden
Grâce
à
toutes
mes
prières
Dank
all
meiner
Gebete
J'ai
trop
d'chose
à
prouver
Ich
habe
zu
viel
zu
beweisen
J'vais
pas
rester
à
terre
Ich
werde
nicht
am
Boden
bleiben
J'vais
continué
a
me
battre
Ich
werde
weiterkämpfen
Pour
que
ma
vie
s'éclaire
Damit
mein
Leben
heller
wird
J'vais
pas
m'laisser
abattre
Ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen
La
tête
haute
toujours
fière
Den
Kopf
hoch,
immer
stolz
Refrain
(x2):
Refrain
(x2):
J'ai
repoussée
mes
peurs
Ich
habe
meine
Ängste
zurückgedrängt
Pour
affronter
mes
ennemis
Um
meinen
Feinden
entgegenzutreten
J'vais
pas
redoutée
les
autres
Ich
werde
die
anderen
nicht
fürchten
Et
j'ai
pu
voir
qui
je
suis
Und
ich
konnte
sehen,
wer
ich
bin
J'ai
affrontée
mes
pleures
Ich
habe
mich
meinen
Tränen
gestellt
Pour
mener
une
autre
vie
Um
ein
anderes
Leben
zu
führen
J'ai
assouvie
ma
haine
Ich
habe
meinen
Hass
gestillt
Pour
pouvoir
vivre
sans
bruit
Um
in
Ruhe
leben
zu
können
Je
n'ai
plus
Ich
habe
keine
D'état
d'âme
Skrupel
mehr
Si
tu
m'as
fait
du
mal
Wenn
du
mir
wehgetan
hast
Il
va
falloir
qu'tu
sauves
ton
âme
Wirst
du
deine
Seele
retten
müssen
J'ai
vraiment
Ich
habe
wirklich
Cru
en
toi
An
dich
geglaubt
Tu
t'es
senti
coupable
Du
hast
dich
schuldig
gefühlt
Quand
tu
m'as
vu
verser
des
larmes
Als
du
mich
Tränen
vergießen
sahst
Ne
me
fait
pas
c'que
j'peux
te
faire
Tu
mir
nicht
an,
was
ich
dir
antun
kann
Si
j'ai
confiance
en
toi
Wenn
ich
dir
vertraue
Reste
dans
la
lumière
Bleib
im
Licht
Tu
t'es
servis
de
moi
Du
hast
mich
benutzt
Tout
n'as
jamais
été
claire
Nichts
war
jemals
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.