Текст и перевод песни Lim - En vérité
Une
Voix:"Tu
as
des
flinges"
A
Voice:
"You
got
guns"
En
Vérité
la
vertu
se
fait
rare
In
truth,
virtue
is
becoming
rare
Mes
frères
se
tue
Ã
cause
de
s'putain
de
dollar
My
brothers
are
killing
each
other
over
that
damn
dollar
On
as
tous
hérités
du
statue
de
dealers,
We
all
inherited
the
status
of
dealers,
De
voleurs,
de
tolards
tout
comme
mon
pote
Killer
Thieves,
jailbirds,
just
like
my
buddy
Killer
Moi
ch'uis
qu'un
zonard
tréquart
Me,
I'm
just
a
junkie,
a
lost
soul
Et
ses
pas
avec
mes
textes
ou
ma
gueule
que
j'aurais
un
oscar
And
it's
not
with
my
lyrics
or
my
face
that
I'll
win
an
Oscar
Vu
qu'chu
qu'un
barbare,
bar
beur
parfois
barbue
Since
I'm
just
a
barbarian,
a
bearded
barfly
sometimes
Squatteur
de
bar
beur
fumeur
d'obus
Squatter
in
cheap
bars,
smoker
of
blunts
Et
quand
j'ai
trop
bus
dans
ma
rue
ch'fous
la
merde
And
when
I've
drunk
too
much
in
my
street,
I
mess
things
up
Et
gerbe
sur
cette
police
en
herbe
And
puke
on
these
rookie
cops
Tu
connais
le
proverbe
pd
You
know
the
proverb,
dude
Et
ce
qui
est
interdit
c'est
de
ce
faire
petté
What's
forbidden
is
getting
caught
Chaque
été
les
mags
de
l'état
veulent
nous
voir
en
prison
au
lieu
d'nous
voir
sur
la
côtes
a
raquetté
Every
summer
the
state's
magazines
want
to
see
us
in
jail
instead
of
seeing
us
on
the
coast
playing
racquetball
Dans
ma
communauté
In
my
community
Celle
des
jeunes
de
quartier
The
one
of
young
people
from
the
hood
On
as
tous
était
menottés,
We've
all
been
handcuffed,
Insulté
par
un
brigadier
Insulted
by
a
sergeant
Est
radié
par
l'ANPE
And
kicked
out
by
the
unemployment
office
Alors
tu
comprend
pourquoi
j'ai
tend
de
haine
envers
ces
pouilleux
So
you
understand
why
I
have
so
much
hate
towards
these
lousy
cops
Qu'ils
veulent
me
voir
clochard
They
want
to
see
me
homeless
Alors
j'lance
les
dés
déclare
So
I
roll
the
dice,
declare
La
guerre
des
guerres
comme
César
The
war
of
wars
like
Caesar
Certains
nous
trouves
bizarres
Some
find
us
weird
Quand
on
sort
les
armes
en
cas
lézard
When
we
pull
out
the
guns
just
in
case
On
cause
le
drames
sur
le
boulevard
We
cause
drama
on
the
boulevard
Puis
sa
bouleverse
la
ville
est
le
maire
Then
it
upsets
the
city
and
the
mayor
Alors
on
esquive
en
passant
une
semaine
chez
les
putes
d'Anvers
So
we
dodge
it
by
spending
a
week
with
the
prostitutes
of
Antwerp
Frère
dans
ma
zup
sa
fait
"Hump
hump
assassin
de
la
police"
Brother,
in
my
hood
it
goes
"Hump
hump,
cop
killer"
Nous
on
crache
pas
dans
la
soupe
donc
on
crache
pas
sur
le
cannabis
We
don't
spit
in
the
soup,
so
we
don't
spit
on
cannabis
C'est
notre
bise
quoi
qu'on
dise
It's
our
kiss,
no
matter
what
they
say
Il
paraît
qu'on
traumatise
la
population
It
seems
we
traumatize
the
population
Quand
on
dit
que
la
France
est
une
salope
plein
de
mauvaises
intentions
When
we
say
that
France
is
a
slut
full
of
bad
intentions
Attention
y
a
trop
de
répréssion
Be
careful,
there's
too
much
repression
Peut
de
présence
entre
en
prison
pour
ma
génération
sous
pression
montrer
du
doigt
par
la
presse
laisse
ils
crois
savoir
se
que
c'est
qu'une
vie
d'
tess
les
gonzesses
chez
nous
on
les
respecte
mais
on
jette
des
cailloux
sur
les
teurinspect
boum
boum
dans
mon
ghetto
c'est
pas
la
boum
de
sophie
marceau
la
vie
nous
defie
chaque
jours
et
ça
depuis
le
berceau
j'finiré
pas
en
morceaux
accroché
a
leurs
laceaux
facho
bouge
de
la
comme
ta
dis
larso.
on
va
niquer
ta
mère
comme
te
l'dis
LIM
j'en
place
une
pour
tous
les
taudits
maudits
les
hlm
glo.
j'ai
le
glock
pour
les
masse
tock,
la
cock
pour
ces
putes
de
mascottes.
dans
mon
pote
pote
ca
m'botte
d'mettre
des
carottes
au
fiotes
chiotte
vla
les
coyotes
pin-pon
pin-pon
Little
presence,
entering
prison
for
my
generation
under
pressure,
pointed
at
by
the
press,
let
them
believe
they
know
what
a
life
of
misery
is,
the
girls
in
our
hood,
we
respect
them,
but
we
throw
stones
at
the
undercover
cops,
boom
boom
in
my
ghetto
it's
not
Sophie
Marceau's
party,
life
challenges
us
every
day
and
that
since
the
cradle,
I'll
end
up
in
pieces
hanging
from
their
fascist
nooses,
get
out
of
here
like
Larso
said,
we'll
fuck
your
mother
like
LIM
told
you,
I'm
placing
one
for
all
the
cursed,
the
cursed
housing
projects,
I
have
the
Glock
for
the
mass
tock,
the
cock
for
these
mascot
whores,
in
my
hood
it
excites
me
to
stick
carrots
up
the
faggots'
asses,
here
come
the
coyotes,
ding-dong
ding-dong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.