Lim - Enfance maltraitée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lim - Enfance maltraitée




Enfance maltraitée
Abused Childhood
V'la l'histoire de cette fille qu'on appelle Christelle
This is the story of a girl named Christelle
Qui chaque soir passe prendre son p'ti frère à la maternelle
Who every evening picks up her little brother from preschool
Et avant de rentrer chez son paternel
And before returning to her father's house
Elle joue avec sa copine Amel
She plays with her friend Amel
Dans sa petite ruelle
In her little alleyway
Encore trop jeune pour savoir que la vie est cruelle, frère
Still too young to know that life is cruel, brother
Trop jeune pour comprendre pourquoi elle voit plus sa mère
Too young to understand why she doesn't see her mother anymore
Merde, trop jeune pour qu'elle crève la dalle
Damn, too young for her to starve
Ciel met la sous ta bonne étoile
Heaven put her under your lucky star
En plus elle est belle
Plus she's beautiful
Belle comme un diamant noire Mais parfois on l'aperçoit avec un oeil au beurre noire
Beautiful like a black diamond But sometimes she's seen with a black eye
Et dans son regard "hagard"
And in her "haggard" look
On lit le désespoir
We read despair
On voit qu'elle a l'cafard
We see that she's down
Et dès qu'on parle de son père l'soulard
And as soon as we talk about her drunkard father
D'emblée elle fond en larmes
She immediately bursts into tears
Elle se met à trembler, ombrer
She starts to tremble, to shade
Elle ne demande qu'à être combler en amour
She only asks to be fulfilled in love
Mare des discours violents, mare d'être battue
Tired of violent speeches, tired of being beaten
Quand son père rentre en picolant
When her father comes home drunk
Elle a le droit à la ceinture
She gets the belt
Et là, elle me dit qu'elle dort dans un placard
And there, she tells me she sleeps in a closet
A l'écart de son p'ti frère
Away from her little brother
Qu'elle aime tant voir
Whom she loves to see so much
Et qu'parfois son père lui dit de venir embrasser l'oiseau
And that sometimes her father tells her to come and kiss the bird
Lui caresser les oeufs quand il s'allonge sur l'dos
To caress his eggs when he lies on his back
Putain c'est crados
Damn it's filthy
Comment peut-on faire ça à un enfant?
How can you do this to a child?
Faut être plus que sados
You have to be more than crazy
Plus que délinquant
More than a delinquent
Mais heureusement une vie ça se reconstruit
But fortunately a life can be rebuilt
Alors p'ti faut briser le silence et faire du bruit!
So little one, break the silence and make some noise!
ReFraiN: (x2)
Chorus: (x2)
Enfances maltraitées
Abused childhoods
Pères incestueux
Incestuous fathers
Vies regrettées
Lives regretted
Actes vicieux
Vicious acts
Violences répétées
Repeated violence
Dans un foyer c'est honteux
In a home it's shameful
V'la l'histoire d'un jeune garçon qu'on appelle Julien
This is the story of a young boy named Julien
élève de CM1 dans un p'ti patlin
A 4th grade student in a small village
Et tout comme bon fils de chrétiens
And just like any good Christian son
Il va au Catéchisme
He goes to Catechism
Et prit pour que le monde ne plonge plus dans l'égoïsme
And prays that the world will no longer plunge into selfishness
Prit pour que le monde soit épargné des séismes
Prays that the world will be spared from earthquakes
Soit épargné du racisme, du fascisme et de l'extrémisme
Spared from racism, fascism and extremism
A cet enfant, il est arrivé la même chose que Charlie dans l'midi
To this child, the same thing happened as Charlie in the south
Et à la sortie du cathé, au lieu de rentrer
And after catechism, instead of going home
Il tient compagnie au curé, toute la soirée
He keeps the priest company all evening
Et ce soit disant homme de Dieu, un merdeux
And there this so-called man of God, a jerk
Se met à lui faire des trucs odieux, des trucs honteux, hideux
Starts doing odious, shameful, hideous things to him
Comme le visage du diable
Like the devil's face
Monsieur, jtrouve ça minable
Sir, I find this pathetic
Soyons tous bénis par les cieux
May we all be blessed by the heavens
Serieux sa craint
Seriously, it's scary
A cause de ça certains gosses se sont éteints
Because of this, some kids have gone out
Cousin chantes avec moi ce refrain ...
Cousin sing this chorus with me ...





Авторы: Lim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.