Текст и перевод песни Lim - Enfance maltraitée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfance maltraitée
Abused Childhood
V'la
l'histoire
de
cette
fille
qu'on
appelle
Christelle
This
is
the
story
of
a
girl
named
Christelle
Qui
chaque
soir
passe
prendre
son
p'ti
frère
à
la
maternelle
Who
every
evening
picks
up
her
little
brother
from
preschool
Et
avant
de
rentrer
chez
son
paternel
And
before
returning
to
her
father's
house
Elle
joue
avec
sa
copine
Amel
She
plays
with
her
friend
Amel
Dans
sa
petite
ruelle
In
her
little
alleyway
Encore
trop
jeune
pour
savoir
que
la
vie
est
cruelle,
frère
Still
too
young
to
know
that
life
is
cruel,
brother
Trop
jeune
pour
comprendre
pourquoi
elle
voit
plus
sa
mère
Too
young
to
understand
why
she
doesn't
see
her
mother
anymore
Merde,
trop
jeune
pour
qu'elle
crève
la
dalle
Damn,
too
young
for
her
to
starve
Ciel
met
la
sous
ta
bonne
étoile
Heaven
put
her
under
your
lucky
star
En
plus
elle
est
belle
Plus
she's
beautiful
Belle
comme
un
diamant
noire
Mais
parfois
on
l'aperçoit
avec
un
oeil
au
beurre
noire
Beautiful
like
a
black
diamond
But
sometimes
she's
seen
with
a
black
eye
Et
dans
son
regard
"hagard"
And
in
her
"haggard"
look
On
lit
le
désespoir
We
read
despair
On
voit
qu'elle
a
l'cafard
We
see
that
she's
down
Et
dès
qu'on
parle
de
son
père
l'soulard
And
as
soon
as
we
talk
about
her
drunkard
father
D'emblée
elle
fond
en
larmes
She
immediately
bursts
into
tears
Elle
se
met
à
trembler,
ombrer
She
starts
to
tremble,
to
shade
Elle
ne
demande
qu'à
être
combler
en
amour
She
only
asks
to
be
fulfilled
in
love
Mare
des
discours
violents,
mare
d'être
battue
Tired
of
violent
speeches,
tired
of
being
beaten
Quand
son
père
rentre
en
picolant
When
her
father
comes
home
drunk
Elle
a
le
droit
à
la
ceinture
She
gets
the
belt
Et
là,
elle
me
dit
qu'elle
dort
dans
un
placard
And
there,
she
tells
me
she
sleeps
in
a
closet
A
l'écart
de
son
p'ti
frère
Away
from
her
little
brother
Qu'elle
aime
tant
voir
Whom
she
loves
to
see
so
much
Et
qu'parfois
son
père
lui
dit
de
venir
embrasser
l'oiseau
And
that
sometimes
her
father
tells
her
to
come
and
kiss
the
bird
Lui
caresser
les
oeufs
quand
il
s'allonge
sur
l'dos
To
caress
his
eggs
when
he
lies
on
his
back
Putain
c'est
crados
Damn
it's
filthy
Comment
peut-on
faire
ça
à
un
enfant?
How
can
you
do
this
to
a
child?
Faut
être
plus
que
sados
You
have
to
be
more
than
crazy
Plus
que
délinquant
More
than
a
delinquent
Mais
heureusement
une
vie
ça
se
reconstruit
But
fortunately
a
life
can
be
rebuilt
Alors
p'ti
faut
briser
le
silence
et
faire
du
bruit!
So
little
one,
break
the
silence
and
make
some
noise!
ReFraiN:
(x2)
Chorus:
(x2)
Enfances
maltraitées
Abused
childhoods
Pères
incestueux
Incestuous
fathers
Vies
regrettées
Lives
regretted
Actes
vicieux
Vicious
acts
Violences
répétées
Repeated
violence
Dans
un
foyer
c'est
honteux
In
a
home
it's
shameful
V'la
l'histoire
d'un
jeune
garçon
qu'on
appelle
Julien
This
is
the
story
of
a
young
boy
named
Julien
élève
de
CM1
dans
un
p'ti
patlin
A
4th
grade
student
in
a
small
village
Et
tout
comme
bon
fils
de
chrétiens
And
just
like
any
good
Christian
son
Il
va
au
Catéchisme
He
goes
to
Catechism
Et
prit
pour
que
le
monde
ne
plonge
plus
dans
l'égoïsme
And
prays
that
the
world
will
no
longer
plunge
into
selfishness
Prit
pour
que
le
monde
soit
épargné
des
séismes
Prays
that
the
world
will
be
spared
from
earthquakes
Soit
épargné
du
racisme,
du
fascisme
et
de
l'extrémisme
Spared
from
racism,
fascism
and
extremism
A
cet
enfant,
il
est
arrivé
la
même
chose
que
Charlie
dans
l'midi
To
this
child,
the
same
thing
happened
as
Charlie
in
the
south
Et
à
la
sortie
du
cathé,
au
lieu
de
rentrer
And
after
catechism,
instead
of
going
home
Il
tient
compagnie
au
curé,
toute
la
soirée
He
keeps
the
priest
company
all
evening
Et
là
ce
soit
disant
homme
de
Dieu,
un
merdeux
And
there
this
so-called
man
of
God,
a
jerk
Se
met
à
lui
faire
des
trucs
odieux,
des
trucs
honteux,
hideux
Starts
doing
odious,
shameful,
hideous
things
to
him
Comme
le
visage
du
diable
Like
the
devil's
face
Monsieur,
jtrouve
ça
minable
Sir,
I
find
this
pathetic
Soyons
tous
bénis
par
les
cieux
May
we
all
be
blessed
by
the
heavens
Serieux
sa
craint
Seriously,
it's
scary
A
cause
de
ça
certains
gosses
se
sont
éteints
Because
of
this,
some
kids
have
gone
out
Cousin
chantes
avec
moi
ce
refrain
...
Cousin
sing
this
chorus
with
me
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.