Quand j'étais jeune j'étais têtu, j'ai dit au revoir à mes études,
Als ich jung war, war ich stur, ich habe mich von meinen Studien verabschiedet,
C'est le pilon pas la philo qui m'a apporté des écus,
Es ist das Dope, nicht die Philo, das mir Zaster eingebracht hat,
J'ai vécu comme un tarré,
Ich habe wie ein Verrückter gelebt,
Prévenez les keuf et l'avocate à conduire sans permis B à se croire dans Mario Kart,
Warnt die Bullen und die Anwältin, ohne Führerschein Klasse B zu fahren, als wäre man in Mario Kart,
Ma vie fait peur il n'est pas dur de le prouver,
Mein Leben macht Angst, es ist nicht schwer, das zu beweisen,
Dans nos cimetières, un de perdu mais jamais 10 de retrouver,
Auf unseren Friedhöfen, einer verloren, aber niemals 10 wiedergefunden,
En bas l'appât du gain te faire courir le risque alors ok, tu cherches du taf mais ton C.V. les fait mourir de rire,
Unten lässt dich die Gier nach Gewinn das Risiko eingehen, also ok, du suchst Arbeit, aber dein Lebenslauf bringt sie zum Totlachen,
La misère t'oblige à bouffer des baguettes, quand tu comprends que ça rapporte que dalle de pousser des palettes,
Das Elend zwingt dich, Baguettes zu fressen, wenn du verstehst, dass Paletten schieben nichts einbringt,
Alors on prie pour le mal change de camp car j'en ai marre de voir ma mère en mode prive entre...
Also beten wir für das Böse, wechseln die Seiten, denn ich habe es satt, meine Mutter im Entbehrungsmodus zwischen... zu sehen
Refrain;
Refrain;
Y a ceux qui ce taisent et y a les cons qu'on entend trop,
Es gibt die, die schweigen, und es gibt die Idioten, die man zu viel hört,
Y a les dileurs qui touchent des cacahouètes et ceux qui vendent en gros
Es gibt die Dealer, die Peanuts verdienen, und die, die im Großen verkaufen,
Y a les ptits jeunes qui disent je vais baiser la bac et y a les anciens ceux qui préfèrent leur graissé la pâte.
Es gibt die jungen Typen, die sagen, ich ficke die BAC (Polizeieinheit), und es gibt die Alten, die es vorziehen, ihnen die Hand zu schmieren.
Y a ceux qui ce taisent et y a les cons qu'on entend trop,
Es gibt die, die schweigen, und es gibt die Idioten, die man zu viel hört,
Y a les dileurs qui touchent des cacahouètes et ceux qui vendent en gros
Es gibt die Dealer, die Peanuts verdienen, und die, die im Großen verkaufen,
Y a les ptits jeunes qui disent je vais baiser la bac et y a les anciens ceux qui préfèrent leur graissé la pâte.
Es gibt die jungen Typen, die sagen, ich ficke die BAC, und es gibt die Alten, die es vorziehen, ihnen die Hand zu schmieren.
Les policiers sont à mes trousse, on veut ma peau mais est-ce possible?
Die Polizisten sind mir auf den Fersen, man will meine Haut, aber ist das möglich?
Dileur de came et taulard comme Escobar et Scofield,
Drogendealer und Knacki wie Escobar und Scofield,
On m'a toujours montré du doigt, parce que tu vois j'ai tué plus de voix que le cancer du foie,
Man hat immer mit dem Finger auf mich gezeigt, denn siehst du, ich habe mehr Stimmen ausgelöscht als Leberkrebs,
Les keufs en sous-marins font des montages de dose, quand les clients font de la randonné sur des montagnes de coke,
Die Bullen in Zivil stellen Drogenfallen, während die Kunden auf Kokainbergen wandern,
Niveau crime reconnaissez que c'est la crème de la crème, si tu témoignes au tribunal retire tes gosses de la crèche,
In Sachen Verbrechen, gebt zu, das ist die Crème de la Crème, wenn du vor Gericht aussagst, hol deine Kinder aus der Kita,
Comprenez que certains pensent au braquage, quand La Française des jeux te baise t'as si peu de chance au grattage,
Versteht, dass manche an Raubüberfälle denken, wenn dich La Française des Jeux verarscht und du so wenig Glück beim Rubbellos hast,
L'enfermement, la répression, les coups du sort dans la jargon c'est la navette, un coup tu rentres un coup tu sors, j'ai mis mes larmes dans un mouchoir de poche, millionnaire à 26 piges allez le dire à ses clochards de profs, rien à perdre les gens savent que je dégaine, devant moi les hommes du raid, bé bé bé bé bégaye
Die Haft, die Repression, die Schicksalsschläge, im Jargon ist das der Pendelverkehr, mal kommst du rein, mal kommst du raus, ich habe meine Tränen in ein Taschentuch gesteckt, Millionär mit 26 Lenzen, geht und erzählt das diesen Pennern von Lehrern, nichts zu verlieren, die Leute wissen, dass ich ziehe, vor mir die Männer vom SEK, st-st-st-st-stottern
Refrain
Refrain
J'était posé en train de fumer de la beu, une blonde, me suçai la queu
Ich war am Chillen, Gras rauchen, eine Blondine blies mir einen,
Partit en couille j'ai de la poudre sur le nez dans ma villa y à beaucoup beaucoup plus de femmes que sur le net,
Durchgedreht, ich hab Puder auf der Nase, in meiner Villa gibt es viel, viel mehr Frauen als im Netz,
C'est le dernier chapitre la fin de mes histoires, 20h précise à l'arrivé du R6 noir, ce jour là j'avais fumer, j'avait bu à 20h02 ça n'allait plus, mes caméras ne voyaient plus, à 20h05 j'suis descendu à la cuisine me rafraîchir sans remarquer que mes
2 chiens n'aboyaient plus, à 20h08 j'ai entendu un bruit de bal, à 20h10 dans la foulée mon cœur s'est arrêter de battre.
Das ist das letzte Kapitel, das Ende meiner Geschichten, 20 Uhr genau bei der Ankunft des schwarzen R6, an dem Tag hatte ich geraucht, ich hatte getrunken, um 20:02 Uhr ging es nicht mehr, meine Kameras sahen nichts mehr, um 20:05 Uhr ging ich runter in die Küche, um mich zu erfrischen, ohne zu bemerken, dass meine
2 Hunde nicht mehr bellten, um 20:08 Uhr hörte ich einen Schuss, um 20:10 Uhr gleich danach hörte mein Herz auf zu schlagen.
Refrain x
2
Refrain x
2
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.