Текст и перевод песни Lim - Intro
Sache
que
la
hagra
ne
paye
pas
You
know
that
the
hustle
doesn't
pay
Au
fond,
on
est
tous
les
memes
scarla
Deep
down,
we
are
all
the
same
thugs
Garçon,
dans
nos
hall
ça
sent
la
tatpa
Boy,
our
hallways
reek
of
weed
T'façon,
on
est
là
et
on
s'ra
toujours
là
Either
way,
we're
here
and
we'll
always
be
here
Mais
bon,
chaque
jour
c'est
la
lèrega
But
hey,
every
day
is
a
struggle
J'balance
24
mesure
de
crime,
de
sang
et
de
larmes
tous
illicites
pur
sang
on
a
la
delinquence
dans
l'ame,
de
la
lame
on
est
passer
à
l'arme
automatique,
tu
100
gramme
au
100
litres
dans
des
canneaux
pneumatique,
et
c'est
qu'sa
nique
le
systeme,
sans
faire
de
wanegen,
ouai
vive
mon
origine
algérienne
grosse
chienne
j'représente
les
HLM
grillés,
les
magasins
a
pillé
lord
d'une
manif
dans
les
beaux
quartiers,
et
c'est
si
un
jour?
crois
pas
que
je
m'rangerais
meme
si
un
jour
j'mangerais
la
gamelle,
t'façon
j'marrangerais,
moi
j'revais
d'une
vie
simple
tranquille
mais
tes
p'tit
tu
constate
que
tu
dois
passer
par
l'dine
et
si
tu
kill
pas
on
t'kill,
handek
au
coup
d'fil
à
ceux
qui
s'défilent
et
ceux
qui
smoke
des
films,
moi
je
chante
l'hymne
des
dealeurs
voleurs
raketteurs
au
passage
j'en
place
une
pour
l'agresseur,
seuls
chez
nous
la
famille
avant
tout,
tfou
a3lik
si
t'as
trahis
ton
zinkou,?
c'est
mon
cartel,
depuis
l'temps
j'ai
pas
encore
vus
les
schmits
en
porte-jartelle,
bordel,
on
est
là
et
l'etat
ne
l'voit
pas
en
faite
tu
fais
samblant
de
pas
nous
voir
beigner
dans
l'rhlaaa,
mama
j'aurais
vu
etre
s'que
tu
voudrais
mais
j'suis
devenu
illicite
et
ça
sans
regrets
I
drop
24
bars
of
crime,
blood
and
tears
all
illegal
for
blood
we
have
the
delinquency
in
the
soul,
from
the
blade
we
passed
to
the
automatic
weapon,
you
100
grams
per
100
liters
in
pneumatic
pipes,
and
it's
that
it
fucks
the
system,
without
fucking
around,
yes
long
live
my
Algerian
origin
fat
bitch
I
represent
the
burnt
down
housing
projects,
the
plundered
stores
during
a
demonstration
in
the
beautiful
neighborhoods,
and
it's
if
one
day?
don't
think
I'll
settle
down
even
if
one
day
I'll
eat
out
of
the
trough,
either
way
I'll
arrange
it,
I
dreamed
of
a
quiet
simple
life
but
you
see
little
one
that
you
have
to
go
through
the
tough
times
and
if
you
don't
kill
they'll
kill
you,
handek
with
the
phone
call
to
those
who
slink
away
and
those
who
smoke
films,
I
sing
the
anthem
of
the
drug
dealers
thieves
muggers
by
the
way
I
drop
one
for
the
aggressor,
alone
at
home
family
first,
tfou
a3lik
if
you
betrayed
your
neighborhood,
that's
my
cartel,
for
the
moment
I
have
not
seen
the
cops
in
suspenders,
damn,
we're
here
and
the
state
doesn't
see
it
in
fact
you
pretend
not
to
see
us
wallow
in
the
booze,
mama
I
would
have
become
what
you
wanted
but
I
became
illicit
and
without
regrets
C'est
pour
mes
freres
et
soeur
en
lechka,
tous
illicites,
mes
freres
qui
chaque
jour
vendent
des
retteba,
tous
illicites,
nique
sa
mère
ces
putains
d'hloucha,
tous
illicites,
chez
nous
on
bèse
les
schmeta,
tous
illicites,
pour
ceux
qui
n'sont
plus
là,
tous
illicites,
j'prend
l'micro
et
jnique
hella,
tous
illicites,
on
est
tous
hors
la
loi,
tous
illicites,
marre
d'etre
montrer
du
doigt,
tous
illicites,
tous
illicites,
tous
illicites,
tous
illicites,
tous
illicites
This
is
for
my
brothers
and
sisters
in
prison,
all
illicit,
my
brothers
who
sell
retteba
every
day,
all
illicit,
fuck
their
mothers
these
fucking
losers,
all
illicit,
in
our
neighborhood
we
kiss
the
smackheads,
all
illicit,
for
those
who
aren't
here
anymore,
all
illicit,
I
take
the
mic
and
fuck
bitches,
all
illicit,
we're
all
outlaws,
all
illicit,
we're
tired
of
being
pointed
at,
all
illicit,
all
illicit,
all
illicit,
all
illicit,
all
illicit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Smith, Nasir Jones, Andre Benjamin, Dwayne Carter, Bernard Freeman, Bryan Williams, Jermaine Preyan, Aaron Yates, William Hodge Jr., Moshe Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.