Lim - Je commence - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lim - Je commence




Je commence
I Begin
Dans tous ce merdier, j'commence, par en placer une
In all this mess, I begin by putting one out there
Pour toutes ces mères qui vivent pour leurs gosses,
For all those mothers who live for their kids,
Qui parfois crévent pour leurs gosses,
Who sometimes die for their kids,
Hamdouallah, j'suis pas un fils de pute
Thank God, I'm not a son of a bitch
Mais si c'était le cas j'aimerais ma mère plus que tout au monde. Puis zut!
But if I were, I'd love my mother more than anything in the world. Damn it!
Dans nos zup, nos mères triment trop,
In our hoods, our mothers work too hard,
L'état briment mes rhos
The state oppresses my brothers
Et dans nos foyers y a trop de blém-pro
And in our homes there are too many problems
Comme dirait jamel l'homme chez moi c'est ma mère
Like Jamel says, the man of the house is my mother
Même si elle fume pas de camels et bois pas d'bières.
Even if she doesn't smoke Camels or drink beer.
C'est clair!
It's clear!
C'est elle, la femme de ma vie
She's the woman of my life
La flamme de mes nuits
The flame of my nights
Et quand j'vois ses larmes couler à cause de mes conneries
And when I see her tears flowing because of my bullshit
J'me dis que j'suis qu'un fils difficile
I tell myself that I'm just a difficult son
Qui se fiche de savoir que sa vie ne tient qu'a un fil
Who doesn't care that his life hangs by a thread
Mais j'me défile, à chaque fois au moment de lui dire je t'aime
But I slip away, every time at the moment of telling her I love her
T'sais j'suis pas l'seul, alors certains frères me comprennent.
You know, I'm not the only one, so some brothers understand me.
La mère c'est sacré, elle est ancrée en nous,
Mothers are sacred, they are anchored in us,
Que tu sois rhalayou, voyou ou ler-dea de cailloux,
Whether you're a Muslim, a thug, or a king of the streets,
Sin-cou j'n'oublie pas celles qui accouchent en prison,
Damn, I don't forget those who give birth in prison,
Même menottées nos mères donnent la vie, malgré la pression.
Even handcuffed, our mothers give life, despite the pressure.
Attention! pour elles on est prêt à mourir
Watch out! For them, we are ready to die
Tout détruire, vivre le pire, puis reconstruire
Destroy everything, live the worst, then rebuild
Et repartir à zéro.
And start from scratch.
Quitte à s'endetter sur quinze, vingt kilos, rho.
Even if it means going into debt for fifteen, twenty kilos, yo.
Seules nos mères pleurent quand on est au comico, go.
Only our mothers cry when we're in the slammer, man.
Pourquoi tu m'rabaches que ta mère est chiante?
Why do you keep telling me your mother is annoying?
Parce qu'elle t'laisse pas fumer ton ache tranquille dans ta chambre
Because she doesn't let you smoke your weed in peace in your room
Et qu'elle veut pas qu' tu sortes sous mauvaise éscorte.
And she doesn't want you going out with bad company.
Et ouai ta mère t'aime faut pas que les problèmes frappent à sa porte.
Yeah, your mother loves you, problems shouldn't knock on her door.
Donc faut que tu te portes bien, merde!
So you have to be well, damn it!
Frangin, frangine moi j'hallucine que pour un shout certains shootent leur mère.
Brother, sister, I'm tripping that for a shot, some shoot their mothers.
T'imagines. Ca craint le monde tourne à l'envers.
Can you imagine? It's scary, the world is upside down.
Certaines accouchent sous x
Some give birth anonymously
Pendant que le père s'tapent des fixes.
While the father is shooting up.
C'est tristes mes soyons réalistes,
It's sad, but let's be realistic,
Une mère, c'est une mère et on l'aime frère.
A mother is a mother and we love her, brother.
Alors j'en place une pour celles qui élèvent seules leur enfant
So I put one out there for those who raise their children alone
Pourtant on a tous besoin d'un père
Yet we all need a father
Mais pas celui qui envers sa femme est violent.
But not the one who is violent towards his wife.
Pourtant on est tous violents.
Yet we are all violent.
Rien que par notre attitude, notre langage de sauvage.
Just by our attitude, our savage language.
Parfois on est plein de fils de pute, plein de nique ta mère pourtant
Sometimes we are full of sons of bitches, full of "fuck your mother" yet
Nos mères on les aimes, on les aime plus que tout au monde, on les aime frère.
We love our mothers, we love them more than anything in the world, we love them, brother.





Авторы: lim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.