Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je regrette pas
Ich bereue es nicht
Ouais,
ouais,
si
j′étais
en
HP
j'le
regrette
pas
Ouais,
ouais,
wenn
ich
in
der
Klapse
war,
ich
bereue
es
nicht
Si
j′ai
baisé
l'Etat
je
l'regrette
pas
Wenn
ich
den
Staat
gefickt
habe,
ich
bereue
es
nicht
Si
j′ai
vendu
d′l'héro
j′le
regrette
ça
Wenn
ich
Heroin
verkauft
habe,
das
bereue
ich
Ca
c'est
regrettable
ça,
mais
c′est
la
vie
qui
veut
ça
Das
ist
bedauerlich,
aber
so
will
es
das
Leben
On
vit
des
trucs
de
ouuuuuuuuf
Wir
erleben
verrückte
Sachen
Mais
on
assume
c'qu′on
fait,
t'façon
on
est
c'que
l′on
est
Aber
wir
stehen
zu
dem,
was
wir
tun,
sowieso
sind
wir,
was
wir
sind
Dans
la
vie,
tu
sais,
on
est
c′que
l'on
est
Im
Leben,
weißt
du,
sind
wir,
was
wir
sind
Mais
l′essentiel
c'est
d′assumer
c'que
l′on
fait
Aber
das
Wichtigste
ist,
zu
dem
zu
stehen,
was
wir
tun
Ami,
si
dans
ce
texte
tu
t'reconnais
tu
sais
Freundin,
wenn
du
dich
in
diesem
Text
wiedererkennst,
weißt
du
Qu'on
a
pas
l′coeur
au
regret
Dass
wir
keine
Reue
im
Herzen
haben
Dans
la
vie,
tu
sais,
on
est
c′que
l'on
est
Im
Leben,
weißt
du,
sind
wir,
was
wir
sind
Mais
l′essentiel
c'est
d′assumer
c'que
l′on
fait
Aber
das
Wichtigste
ist,
zu
dem
zu
stehen,
was
wir
tun
Ami,
si
dans
ce
texte
tu
t'reconnais
tu
sais
Freundin,
wenn
du
dich
in
diesem
Text
wiedererkennst,
weißt
du
Qu'on
a
pas
l′coeur
au
regret
Dass
wir
keine
Reue
im
Herzen
haben
J′ai
fait
tapiner
Marie-Jeanne
et
j'le
regrette
pas
Ich
hab
Marie-Johanna
anschaffen
lassen
und
ich
bereue
es
nicht
Tous
mes
schuarha
sur
Paname
j′les
regrettes
pas
All
meine
Deals
in
Paris,
ich
bereue
sie
nicht
Si
je
m'suis
acheté
des
armes
j′le
regrette
pas
Wenn
ich
mir
Waffen
gekauft
habe,
ich
bereue
es
nicht
Mais
si
j'ai
fait
couler
des
larmes
j′le
regrette
Ma
Aber
wenn
ich
Tränen
hab
fließen
lassen,
das
bereue
ich,
Ma
Wesh
mec
si
j't'ai
rotte-ca
j′le
regrette
pas
Wesh
Alter,
wenn
ich
dich
abgezockt
habe,
ich
bereue
es
nicht
Et
si
j′vote
pas
Rohya
j'le
regrette
pas
Und
wenn
ich
nicht
für
Rohya
stimme,
ich
bereue
es
nicht
Toutes
mes
années
de
lère-ga
j′les
regrette
pas
All
meine
Jahre
im
Elend,
ich
bereue
sie
nicht
Et
si
j't′ai
mis
dans
le
rhala
j'le
regrette
ça
Und
wenn
ich
dich
in
den
Schlamassel
gebracht
habe,
das
bereue
ich
Et
si
j′ai
volé
pour
m'nourir
j'le
regrette
pas
Und
wenn
ich
gestohlen
habe,
um
mich
zu
ernähren,
ich
bereue
es
nicht
Et
si
j′ai
vécu
le
pire
j′le
regrette
pas
Und
wenn
ich
das
Schlimmste
erlebt
habe,
ich
bereue
es
nicht
Plus
d'une
fois
j′ai
failli
mourir
et
j'le
regrette
pas
Mehr
als
einmal
wäre
ich
fast
gestorben
und
ich
bereue
es
nicht
Et
si
à
la
famille
j′ai
qu'une
ur′
j'le
regrette
ça
Und
wenn
ich
für
die
Familie
nur
eine
Stunde
Zeit
hatte,
das
bereue
ich
Et
si
c'est
pas
la
qu′j′me
suis
rendu
j'le
regrette
pas
Und
wenn
ich
mich
nicht
dort
ergeben
habe,
ich
bereue
es
nicht
Et
si
jamais
je
m′suis
vendu
j'le
regrette
pas
Und
wenn
ich
mich
jemals
verkauft
habe,
ich
bereue
es
nicht
Tous
mes
putains
d′coups
tordus
j'les
regrettes
pas
All
meine
verdammten
krummen
Dinger,
ich
bereue
sie
nicht
Faux
frère
si
j′t'ai
soutenu
j'le
regrette
ça
Falsche
Freundin,
wenn
ich
dich
unterstützt
habe,
das
bereue
ich
Dans
la
vie,
tu
sais,
on
est
c′que
l′on
est
Im
Leben,
weißt
du,
sind
wir,
was
wir
sind
Mais
l'essentiel
c′est
d'assumer
c′que
l'on
fait
Aber
das
Wichtigste
ist,
zu
dem
zu
stehen,
was
wir
tun
Ami,
si
dans
ce
texte
tu
t′reconnais
tu
sais
Freundin,
wenn
du
dich
in
diesem
Text
wiedererkennst,
weißt
du
Qu'on
a
pas
l'coeur
au
regret
Dass
wir
keine
Reue
im
Herzen
haben
Dans
la
vie,
tu
sais,
on
est
c′que
l′on
est
Im
Leben,
weißt
du,
sind
wir,
was
wir
sind
Mais
l'essentiel
c′est
d'assumer
c′que
l'on
fait
Aber
das
Wichtigste
ist,
zu
dem
zu
stehen,
was
wir
tun
Ami,
si
dans
ce
texte
tu
t′reconnais
tu
sais
Freundin,
wenn
du
dich
in
diesem
Text
wiedererkennst,
weißt
du
Qu'on
a
pas
l'coeur
au
regret
Dass
wir
keine
Reue
im
Herzen
haben
Si
j′ai
foutu
la
merde
en
bas
j′le
regrette
pas
Wenn
ich
unten
Scheiße
gebaut
habe,
ich
bereue
es
nicht
Toutes
mes
putains
de
garres-ba
j'les
regrettes
pas
All
meine
verdammten
Schlägereien,
ich
bereue
sie
nicht
Comme
toi
j′suis
un
putain
d'rabza
et
j′le
regrette
pas
Wie
du
bin
ich
ein
verdammter
Araber
und
ich
bereue
es
nicht
Mais
si
un
jour
j't′ai
hagra
j'le
regrette
ça
Aber
wenn
ich
dich
eines
Tages
schlecht
behandelt
habe,
das
bereue
ich
Si
j'ai
été
plus
bas
que
terre
j′le
regrette
pas
Wenn
ich
tiefer
als
der
Dreck
war,
ich
bereue
es
nicht
Si
au
ste-po
j′ai
du
me
taire
j'le
regrette
pas
Wenn
ich
auf
der
Wache
schweigen
musste,
ich
bereue
es
nicht
Si
j′ai
insulté
le
commissaire
j'le
regrette
pas
Wenn
ich
den
Kommissar
beleidigt
habe,
ich
bereue
es
nicht
Mais
si
j′ai
menti
à
ma
mere
j'le
regrette
ça
Aber
wenn
ich
meine
Mutter
angelogen
habe,
das
bereue
ich
Si
j′ai
grandi
dans
une
cité
j'le
regrette
pas
Wenn
ich
in
einer
Siedlung
aufgewachsen
bin,
ich
bereue
es
nicht
Si
j'ai
braqué
par
nécessité
j′le
regrette
pas
Wenn
ich
aus
Not
überfallen
habe,
ich
bereue
es
nicht
Si
l′Etat
veut
pas
m'respecter
j′le
regrette
pas
Wenn
der
Staat
mich
nicht
respektieren
will,
ich
bereue
es
nicht
Et
si
j't′ai
incité
au
mal
j'le
regrette
ça
Und
wenn
ich
dich
zum
Bösen
angestiftet
habe,
das
bereue
ich
Et
si
j′ai
cramé
ton
bar
j'le
regrette
pas
Und
wenn
ich
deine
Bar
abgefackelt
habe,
ich
bereue
es
nicht
Et
si
j'suis
passé
à
la
barre
j′le
regrette
pas
Und
wenn
ich
vor
Gericht
stand,
ich
bereue
es
nicht
Si
j′suis
qu'un
lascar
fonce-car
j′le
regrette
pas
Wenn
ich
nur
ein
draufgängerischer
Straßenjunge
bin,
ich
bereue
es
nicht
Mais
si
tu
m'prends
pour
une
star
j′le
regrette
ça
Aber
wenn
du
mich
für
einen
Star
hältst,
das
bereue
ich
Dans
la
vie,
tu
sais,
on
est
c'que
l′on
est
Im
Leben,
weißt
du,
sind
wir,
was
wir
sind
Mais
l'essentiel
c'est
d′assumer
c′que
l'on
fait
Aber
das
Wichtigste
ist,
zu
dem
zu
stehen,
was
wir
tun
Ami,
si
dans
ce
texte
tu
t′reconnais
tu
sais
Freundin,
wenn
du
dich
in
diesem
Text
wiedererkennst,
weißt
du
Qu'on
a
pas
l′coeur
au
regret
Dass
wir
keine
Reue
im
Herzen
haben
Dans
la
vie,
tu
sais,
on
est
c'que
l′on
est
Im
Leben,
weißt
du,
sind
wir,
was
wir
sind
Mais
l'essentiel
c'est
d′assumer
c′que
l'on
fait
Aber
das
Wichtigste
ist,
zu
dem
zu
stehen,
was
wir
tun
Ami,
si
dans
ce
texte
tu
t′reconnais
tu
sais
Freundin,
wenn
du
dich
in
diesem
Text
wiedererkennst,
weißt
du
Qu'on
a
pas
l′coeur
au
regret
Dass
wir
keine
Reue
im
Herzen
haben
Si
j't′ai
pris
tes
pepettes
j'le
regrette
pas
Wenn
ich
dir
deine
Knete
abgenommen
habe,
ich
bereue
es
nicht
Si
j'ai
connu
la
défaite
j′le
regrette
pas
Wenn
ich
die
Niederlage
gekannt
habe,
ich
bereue
es
nicht
Si
j′ai
defendu
ta
soeurette
tapette
j'le
regrette
pas
Wenn
ich
deine
kleine
Schwester
verteidigt
habe,
du
Schwuchtel,
ich
bereue
es
nicht
Mais
si
tu
t′es
conduit
comme
un
traître
j'le
regrette
ça
Aber
wenn
du
dich
wie
eine
Verräterin
benommen
hast,
das
bereue
ich
Si
sur
le
terrain
je
m′suis
grillé
j'le
regrette
pas
Wenn
ich
mich
im
Viertel
hab
erwischen
lassen,
ich
bereue
es
nicht
Si
j′vois
pas
d'soleil
briller
j'le
regrette
pas
Wenn
ich
keine
Sonne
scheinen
sehe,
ich
bereue
es
nicht
Si
l′illicite
m′a
attiré
j'le
regrette
pas
Wenn
das
Illegale
mich
angezogen
hat,
ich
bereue
es
nicht
Et
si
j′vais
pas
prier
j'le
regrette
ça
Und
wenn
ich
nicht
beten
gehe,
das
bereue
ich
Et
si
j′suis
marrié
au
ghetto
j'le
regrette
pas
Und
wenn
ich
mit
dem
Ghetto
verheiratet
bin,
ich
bereue
es
nicht
Si
j′ai
trop
connu
de
blèmes-pro
j'les
regrette
pas
Wenn
ich
zu
viele
Probleme
gekannt
habe,
ich
bereue
sie
nicht
Si
j'ai
pris
ou
mis
des
coups
de
couteau
j′les
regrettes
pas
Wenn
ich
Messerstiche
ausgeteilt
oder
eingesteckt
habe,
ich
bereue
sie
nicht
Si
j′ai
vu
ma
mère
au
comico
j'le
regrette
ça
Wenn
ich
meine
Mutter
auf
dem
Kommissariat
gesehen
habe,
das
bereue
ich
Si
on
m′dit
qu'j′suis
un
voyou
j'le
regrette
pas
Wenn
man
mir
sagt,
dass
ich
ein
Gauner
bin,
ich
bereue
es
nicht
Jamais
je
s′rai
au
garde
à
vous
et
j'le
regrette
pas
Niemals
werde
ich
strammstehen
und
das
bereue
ich
nicht
Si
j't′ai
balafré
sur
la
joue
j′le
regrette
pas
Wenn
ich
dir
eine
Narbe
auf
der
Wange
zugefügt
habe,
ich
bereue
es
nicht
Et
si
j'ai
créé
des
jaloux
j′le
regrette
ça
Und
wenn
ich
Neider
geschaffen
habe,
das
bereue
ich
Dans
la
vie,
tu
sais,
on
est
c'que
l′on
est
Im
Leben,
weißt
du,
sind
wir,
was
wir
sind
Mais
l'essentiel
c′est
d'assumer
c'que
l′on
fait
Aber
das
Wichtigste
ist,
zu
dem
zu
stehen,
was
wir
tun
Ami,
si
dans
ce
texte
tu
t′reconnais
tu
sais
Freundin,
wenn
du
dich
in
diesem
Text
wiedererkennst,
weißt
du
Qu'on
a
pas
l′coeur
au
regret
Dass
wir
keine
Reue
im
Herzen
haben
Dans
la
vie,
tu
sais,
on
est
c'que
l′on
est
Im
Leben,
weißt
du,
sind
wir,
was
wir
sind
Mais
l'essentiel
c′est
d'assumer
c'que
l′on
fait
Aber
das
Wichtigste
ist,
zu
dem
zu
stehen,
was
wir
tun
Ami,
si
dans
ce
texte
tu
t′reconnais
tu
sais
Freundin,
wenn
du
dich
in
diesem
Text
wiedererkennst,
weißt
du
Qu'on
a
pas
l′coeur
au
regret
Dass
wir
keine
Reue
im
Herzen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.