Lim - Je regrette pas - перевод текста песни на немецкий

Je regrette pas - Limперевод на немецкий




Je regrette pas
Ich bereue es nicht
Ouais, ouais, si j′étais en HP j'le regrette pas
Ouais, ouais, wenn ich in der Klapse war, ich bereue es nicht
Si j′ai baisé l'Etat je l'regrette pas
Wenn ich den Staat gefickt habe, ich bereue es nicht
Si j′ai vendu d′l'héro j′le regrette ça
Wenn ich Heroin verkauft habe, das bereue ich
Ca c'est regrettable ça, mais c′est la vie qui veut ça
Das ist bedauerlich, aber so will es das Leben
On vit des trucs de ouuuuuuuuf
Wir erleben verrückte Sachen
Mais on assume c'qu′on fait, t'façon on est c'que l′on est
Aber wir stehen zu dem, was wir tun, sowieso sind wir, was wir sind
Dans la vie, tu sais, on est c′que l'on est
Im Leben, weißt du, sind wir, was wir sind
Mais l′essentiel c'est d′assumer c'que l′on fait
Aber das Wichtigste ist, zu dem zu stehen, was wir tun
Ami, si dans ce texte tu t'reconnais tu sais
Freundin, wenn du dich in diesem Text wiedererkennst, weißt du
Qu'on a pas l′coeur au regret
Dass wir keine Reue im Herzen haben
Dans la vie, tu sais, on est c′que l'on est
Im Leben, weißt du, sind wir, was wir sind
Mais l′essentiel c'est d′assumer c'que l′on fait
Aber das Wichtigste ist, zu dem zu stehen, was wir tun
Ami, si dans ce texte tu t'reconnais tu sais
Freundin, wenn du dich in diesem Text wiedererkennst, weißt du
Qu'on a pas l′coeur au regret
Dass wir keine Reue im Herzen haben
J′ai fait tapiner Marie-Jeanne et j'le regrette pas
Ich hab Marie-Johanna anschaffen lassen und ich bereue es nicht
Tous mes schuarha sur Paname j′les regrettes pas
All meine Deals in Paris, ich bereue sie nicht
Si je m'suis acheté des armes j′le regrette pas
Wenn ich mir Waffen gekauft habe, ich bereue es nicht
Mais si j'ai fait couler des larmes j′le regrette Ma
Aber wenn ich Tränen hab fließen lassen, das bereue ich, Ma
Wesh mec si j't'ai rotte-ca j′le regrette pas
Wesh Alter, wenn ich dich abgezockt habe, ich bereue es nicht
Et si j′vote pas Rohya j'le regrette pas
Und wenn ich nicht für Rohya stimme, ich bereue es nicht
Toutes mes années de lère-ga j′les regrette pas
All meine Jahre im Elend, ich bereue sie nicht
Et si j't′ai mis dans le rhala j'le regrette ça
Und wenn ich dich in den Schlamassel gebracht habe, das bereue ich
Et si j′ai volé pour m'nourir j'le regrette pas
Und wenn ich gestohlen habe, um mich zu ernähren, ich bereue es nicht
Et si j′ai vécu le pire j′le regrette pas
Und wenn ich das Schlimmste erlebt habe, ich bereue es nicht
Plus d'une fois j′ai failli mourir et j'le regrette pas
Mehr als einmal wäre ich fast gestorben und ich bereue es nicht
Et si à la famille j′ai qu'une ur′ j'le regrette ça
Und wenn ich für die Familie nur eine Stunde Zeit hatte, das bereue ich
Et si c'est pas la qu′j′me suis rendu j'le regrette pas
Und wenn ich mich nicht dort ergeben habe, ich bereue es nicht
Et si jamais je m′suis vendu j'le regrette pas
Und wenn ich mich jemals verkauft habe, ich bereue es nicht
Tous mes putains d′coups tordus j'les regrettes pas
All meine verdammten krummen Dinger, ich bereue sie nicht
Faux frère si j′t'ai soutenu j'le regrette ça
Falsche Freundin, wenn ich dich unterstützt habe, das bereue ich
Dans la vie, tu sais, on est c′que l′on est
Im Leben, weißt du, sind wir, was wir sind
Mais l'essentiel c′est d'assumer c′que l'on fait
Aber das Wichtigste ist, zu dem zu stehen, was wir tun
Ami, si dans ce texte tu t′reconnais tu sais
Freundin, wenn du dich in diesem Text wiedererkennst, weißt du
Qu'on a pas l'coeur au regret
Dass wir keine Reue im Herzen haben
Dans la vie, tu sais, on est c′que l′on est
Im Leben, weißt du, sind wir, was wir sind
Mais l'essentiel c′est d'assumer c′que l'on fait
Aber das Wichtigste ist, zu dem zu stehen, was wir tun
Ami, si dans ce texte tu t′reconnais tu sais
Freundin, wenn du dich in diesem Text wiedererkennst, weißt du
Qu'on a pas l'coeur au regret
Dass wir keine Reue im Herzen haben
Si j′ai foutu la merde en bas j′le regrette pas
Wenn ich unten Scheiße gebaut habe, ich bereue es nicht
Toutes mes putains de garres-ba j'les regrettes pas
All meine verdammten Schlägereien, ich bereue sie nicht
Comme toi j′suis un putain d'rabza et j′le regrette pas
Wie du bin ich ein verdammter Araber und ich bereue es nicht
Mais si un jour j't′ai hagra j'le regrette ça
Aber wenn ich dich eines Tages schlecht behandelt habe, das bereue ich
Si j'ai été plus bas que terre j′le regrette pas
Wenn ich tiefer als der Dreck war, ich bereue es nicht
Si au ste-po j′ai du me taire j'le regrette pas
Wenn ich auf der Wache schweigen musste, ich bereue es nicht
Si j′ai insulté le commissaire j'le regrette pas
Wenn ich den Kommissar beleidigt habe, ich bereue es nicht
Mais si j′ai menti à ma mere j'le regrette ça
Aber wenn ich meine Mutter angelogen habe, das bereue ich
Si j′ai grandi dans une cité j'le regrette pas
Wenn ich in einer Siedlung aufgewachsen bin, ich bereue es nicht
Si j'ai braqué par nécessité j′le regrette pas
Wenn ich aus Not überfallen habe, ich bereue es nicht
Si l′Etat veut pas m'respecter j′le regrette pas
Wenn der Staat mich nicht respektieren will, ich bereue es nicht
Et si j't′ai incité au mal j'le regrette ça
Und wenn ich dich zum Bösen angestiftet habe, das bereue ich
Et si j′ai cramé ton bar j'le regrette pas
Und wenn ich deine Bar abgefackelt habe, ich bereue es nicht
Et si j'suis passé à la barre j′le regrette pas
Und wenn ich vor Gericht stand, ich bereue es nicht
Si j′suis qu'un lascar fonce-car j′le regrette pas
Wenn ich nur ein draufgängerischer Straßenjunge bin, ich bereue es nicht
Mais si tu m'prends pour une star j′le regrette ça
Aber wenn du mich für einen Star hältst, das bereue ich
Dans la vie, tu sais, on est c'que l′on est
Im Leben, weißt du, sind wir, was wir sind
Mais l'essentiel c'est d′assumer c′que l'on fait
Aber das Wichtigste ist, zu dem zu stehen, was wir tun
Ami, si dans ce texte tu t′reconnais tu sais
Freundin, wenn du dich in diesem Text wiedererkennst, weißt du
Qu'on a pas l′coeur au regret
Dass wir keine Reue im Herzen haben
Dans la vie, tu sais, on est c'que l′on est
Im Leben, weißt du, sind wir, was wir sind
Mais l'essentiel c'est d′assumer c′que l'on fait
Aber das Wichtigste ist, zu dem zu stehen, was wir tun
Ami, si dans ce texte tu t′reconnais tu sais
Freundin, wenn du dich in diesem Text wiedererkennst, weißt du
Qu'on a pas l′coeur au regret
Dass wir keine Reue im Herzen haben
Si j't′ai pris tes pepettes j'le regrette pas
Wenn ich dir deine Knete abgenommen habe, ich bereue es nicht
Si j'ai connu la défaite j′le regrette pas
Wenn ich die Niederlage gekannt habe, ich bereue es nicht
Si j′ai defendu ta soeurette tapette j'le regrette pas
Wenn ich deine kleine Schwester verteidigt habe, du Schwuchtel, ich bereue es nicht
Mais si tu t′es conduit comme un traître j'le regrette ça
Aber wenn du dich wie eine Verräterin benommen hast, das bereue ich
Si sur le terrain je m′suis grillé j'le regrette pas
Wenn ich mich im Viertel hab erwischen lassen, ich bereue es nicht
Si j′vois pas d'soleil briller j'le regrette pas
Wenn ich keine Sonne scheinen sehe, ich bereue es nicht
Si l′illicite m′a attiré j'le regrette pas
Wenn das Illegale mich angezogen hat, ich bereue es nicht
Et si j′vais pas prier j'le regrette ça
Und wenn ich nicht beten gehe, das bereue ich
Et si j′suis marrié au ghetto j'le regrette pas
Und wenn ich mit dem Ghetto verheiratet bin, ich bereue es nicht
Si j′ai trop connu de blèmes-pro j'les regrette pas
Wenn ich zu viele Probleme gekannt habe, ich bereue sie nicht
Si j'ai pris ou mis des coups de couteau j′les regrettes pas
Wenn ich Messerstiche ausgeteilt oder eingesteckt habe, ich bereue sie nicht
Si j′ai vu ma mère au comico j'le regrette ça
Wenn ich meine Mutter auf dem Kommissariat gesehen habe, das bereue ich
Si on m′dit qu'j′suis un voyou j'le regrette pas
Wenn man mir sagt, dass ich ein Gauner bin, ich bereue es nicht
Jamais je s′rai au garde à vous et j'le regrette pas
Niemals werde ich strammstehen und das bereue ich nicht
Si j't′ai balafré sur la joue j′le regrette pas
Wenn ich dir eine Narbe auf der Wange zugefügt habe, ich bereue es nicht
Et si j'ai créé des jaloux j′le regrette ça
Und wenn ich Neider geschaffen habe, das bereue ich
Dans la vie, tu sais, on est c'que l′on est
Im Leben, weißt du, sind wir, was wir sind
Mais l'essentiel c′est d'assumer c'que l′on fait
Aber das Wichtigste ist, zu dem zu stehen, was wir tun
Ami, si dans ce texte tu t′reconnais tu sais
Freundin, wenn du dich in diesem Text wiedererkennst, weißt du
Qu'on a pas l′coeur au regret
Dass wir keine Reue im Herzen haben
Dans la vie, tu sais, on est c'que l′on est
Im Leben, weißt du, sind wir, was wir sind
Mais l'essentiel c′est d'assumer c'que l′on fait
Aber das Wichtigste ist, zu dem zu stehen, was wir tun
Ami, si dans ce texte tu t′reconnais tu sais
Freundin, wenn du dich in diesem Text wiedererkennst, weißt du
Qu'on a pas l′coeur au regret
Dass wir keine Reue im Herzen haben





Авторы: Lim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.