Lim - Je viens de la zone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lim - Je viens de la zone




C'est LIM nique sa mère le rap game
Это ее мать играет в рэп-игру
La délinquance c'est le thème
Преступность-это тема
J'avance avec la haine
Я иду вперед с ненавистью.
Pack d'heineken, hadouken
Пакет де Хайнекен, хадукен
Survivant comme Ken sous hi marocaine
Выживший как Кен под марокканским Хи
Pour quedal on ce ken
Для кведала это Кен
Chienne de vie sur le parvis
Жизнь суки на заднем дворе
Vis-à-vis des condés on est tous en préavis
В отношении кондесов мы все уведомлены
Sans Visa comme Ali
Без визы, как Али
Aténi massa ami
Атени масса АМИ
Ici c'est harmi comme perdre quelqu'un d'la famille
Здесь это харми как потеря кого-то из семьи
On connais la sére-mi, le tar-mi
Мы знаем сере-Ми, тар-Ми
Qui sont les amis, les ennemis
Кто такие друзья, враги
Qui sont les vrais, les faux
Кто настоящие, кто фальшивые
On connaît les ennuis, les viles-ci
Мы знаем о неприятностях, подлецах
Qui sont les poukies, les jonkies
Кто такие пуки, джонки
Qui nous porte défaut
Который несет нам недостаток
On fait c'qui faut pour s'en sortir
Мы делаем все возможное, чтобы справиться с этим
Faut pas se mentir c'est dur de ce repentir
Не надо лгать себе, как тяжело это раскаяние
Avant de partir on veut se ranger
Перед отъездом хочется ranger
S'éloigner du danger
Уход от опасности
Éviter de plonger dans de sale diez
Избегайте погружения в грязную жизнь
Parle et on t'baise la patate a Lopez
Говори, и мы поцелуем тебя в картошку Лопеса
Guez-mer sur guez-mer ça fait du pèze
Гез-мер-сюр-Гез-мер-это вес
Sur le ter-ter on est chaud comme la braise
На улице тепло, как углями.
Faut qu'on pèse le milli-millions
Мы должны взвесить миллиарды миллионов.
Fils de pute reste mign-mignon
Сукин сын остается милым
On a le 9 mili-mili un conseil protège ton fion
У нас есть 9-летний совет, который защищает твою жизнь
Hey ouais ça craint on a plus de frein quand on enfrin leurs loi
Эй, да, это отстой, у нас больше тормозов, Когда мы нарушаем их закон
Tu connais le refrain même bien on est en chien
Ты хорошо знаешь припев, даже если мы на собаке.
La fin justifie les moyens qu'est-ce que tu crois
Цель оправдывает средства что ты думаешь
Chacun sa voie, ya des dealeur, des voleurs
У каждого свой путь, есть торговцы, воры
Des racketteurs et des hommes droit
Рэкетиры и правые люди
Des inspecteurs, des indicateurs qui te nique de sans froid
Инспекторы, индикаторы, от которых тебе не холодно.
Trop sont tombées pour ketchi tu peut te faire plomber
Слишком много выпало для кетчи, и тебя могут трахнуть
Le torse bombé
Выпуклый торс
À la té-ci vaut mieux avoir son plan B
В Ла-Тее лучше иметь свой план Б
Savoir se taper t'a capté
Умение трахаться захватило тебя
Savoir s'adapter au monde extérieur
Умение приспосабливаться к внешнему миру
Adopter un train de vie de dealeur
Принять жизненный поезд дилера
Ce concocté une vie meilleur mais
Это придумало лучшую жизнь, но
Pour l'instant nos vies c'est thriller
На данный момент наша жизнь - это триллер
C'est compliquer j'ai vu des frères totalement piqué
Это очень сложно, я видел, как братья были полностью поражены.
Ce niqué pour moins d'un ticket
Это было меньше, чем за билет
Breliké même fliqué
Брелике даже вздрогнул.
Prêt à tour pour être friqué
Готов в свою очередь, чтобы его ограбили
Impliqué dans de sale histoire barbare
Замешан в грязной варварской истории
Berbère défoncé dans le square
Бербер проник в сквер
Bonjour et au revoir
Здравствуйте и до свидания
Nique son père appel moi jafar
Ее отец зовет меня Джафаром.
Hey ouais c'est dangereux même Mickey se retrouve sur les xeus
Эй, да, это опасно, даже Микки оказывается на ксеусе
Depuis tit-pe nerveu on veut des "E"
С тех пор, как мы начали нервничать, нам нужны буквы "Э".
Vicieux haineux c'est pas un jeu
Злобные ненавистники, это не игра.
On a les joujoux, les sous-sous
У нас есть игрушки, трусы.
Et on est fou fouteur de merde monteur de gros coups
И мы-безумные ублюдки, монтирующие большие удары
On viens d'en dessous souvent sou sous le porche
Мы часто выходим из-под него под крыльцом.
C'est moche quand dans les poches ta des trous
Это некрасиво, когда в карманах у тебя дырки.





Авторы: Mathieu Di Chiara, Salim Lakhdari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.