Lim - La street - перевод текста песни на немецкий

La street - Limперевод на немецкий




La street
Die Straße
J'suis marié à la street depuis des années
Ich bin seit Jahren mit der Straße verheiratet
Cette pute m'a charmé, pour 1 kil de shit tu peux te faire caner
Diese Schlampe hat mich verführt, für 1 Kilo Shit kannst du abgeknallt werden
Afrit marche avec afrit, depuis que j'suis
Afrit geht mit Afrit, seit ich geboren bin
J'ai trop déconné mon site est cellophané
Ich hab zu viel Scheiße gebaut, mein Revier ist abgeriegelt
J'ai vu le mal se réincarner, s'acharner
Ich hab das Böse sich reinkarnieren sehen, sich verbissen
Les petits sont tous armée
Die Kleinen sind alle bewaffnet
Charbonner toute l'année même cramé, faut bien damer
Das ganze Jahr schuften, auch wenn man ausgebrannt ist, man muss zusehen, dass man was reißt
Comment oublier ma famille, mes amis, mes ennemis
Wie könnte ich meine Familie, meine Freunde, meine Feinde vergessen
Mes ennuis, ma zermi, ma folie
Meinen Ärger, meine Misere, meinen Wahnsinn
Toutes ses nuits de reurti, de leur-dea
All die Nächte als Dealer, als Verkäufer
À faire les ien-cli dans mon taudit maudit
Kunden bedienen in meiner verdammten Bruchbude
Akhi on m'appelle LIM, j'suis en guerre avec moi même
Akhi, man nennt mich LIM, ich bin im Krieg mit mir selbst
Nique sa mère la pute le rap game
Fick seine Mutter, die Schlampe, das Rap-Game
Nos petites soeurs montrent leur cul sans gêne
Unsere kleinen Schwestern zeigen ihren Arsch ohne Scham
Faut des pépètes comme des fous
Wir brauchen Geld wie verrückt
On risque le tout pour le tout
Wir riskieren alles für alles
Sur un coup de tête d'enculer, on monte sur un gros coup
Aus einer beschissenen Laune heraus ziehen wir ein großes Ding durch
Chaud comme le hammam souvent saoul
Heiß wie im Hamam, oft besoffen
Nouveau numéro d'écrou
Neue Häftlingsnummer
Rare sont ceux qui t'enverront des sous même en chien comme un loup
Selten sind die, die dir Geld schicken, selbst wenn du am Arsch bist wie ein Wolf
Les petits respect plus rien ni personne
Die Kleinen respektieren nichts und niemanden mehr
Pistés par les teur-inspec, ils sont tous carbonnent
Verfolgt von den Bullen, sie sind alle am Dealen
Bicravent des bonbonnes, des bonbons, de la bonne
Sie verticken Gasflaschen, Bonbons, gutes Zeug
À coups de pe-pom ça se cartonne à la cité ça fait rumpumpumpum
Mit Waffengewalt knallt es in der Siedlung, es macht rumpumpumpum
Depuis enfant délinquant, on sait que la vie est dure
Seit der Kindheit kriminell, wir wissen, dass das Leben hart ist
Sur le banc des trafiquants pas facile de ne pas devenir une ordure
Auf der Bank der Dealer ist es nicht leicht, kein Abschaum zu werden
Toujours dans des sales plans y'a
Immer in miesen Dingern drin, da gibt's
Toujours de la frappe, y'a toujours de la pure
Immer gutes Zeug, immer Reines
Pistés par la bande à Rantanplan, s
Verfolgt von der Rantanplan-Bande, w
I tu nous cherches on est dans la ure
enn du uns suchst, sind wir auf der Straße
Depuis enfant délinquant, on sait que la vie est dure
Seit der Kindheit kriminell, wir wissen, dass das Leben hart ist
Sur le banc des trafiquants pas facile de ne pas devenir une ordure
Auf der Bank der Dealer ist es nicht leicht, kein Abschaum zu werden
Toujours dans des sales plans y'a
Immer in miesen Dingern drin, da gibt's
Toujours de la frappe, y'a toujours de la pure
Immer gutes Zeug, immer Reines
Pistés par la bande à Rantanplan, s
Verfolgt von der Rantanplan-Bande, w
I tu nous cherches on est dans la ure
enn du uns suchst, sind wir auf der Straße
Petit frère sur le ter-ter veut le nerf de la guerre
Kleiner Bruder im Viertel will das Geld
Et le reste nique sa mère
Und der Rest, fick seine Mutter
Faire ses affaires avant qu'un gros bâtard vienne le monter en l'air
Seine Geschäfte machen, bevor ein fetter Bastard kommt und ihn hochgehen lässt
Se faire pouki par un frère, c'est biz devant, love derrière
Von einem Bruder verpfiffen werden, das ist Geschäft vorne, Liebe hinten
Chacun sa manière pour éviter sa putain de galère
Jeder auf seine Weise, um seiner verdammten Misere zu entkommen
Sexe, drogue, revolver: ici tout marche à l'envers
Sex, Drogen, Revolver: hier läuft alles verkehrt herum
Dans l'illicite on fait carrière sans frein sans marche arrière
Im Illegalen machen wir Karriere ohne Bremse, ohne Rückwärtsgang
Dans mon cerveau c'est la guerre, j'fume un gros joint shit, be-her
In meinem Kopf ist Krieg, ich rauche einen dicken Joint Shit, Gras
Posté dans le four pépère, ça encaisse les billets verts
Geparkt im Drogenloch, ganz locker, es kassiert die grünen Scheine
Les petits respect plus rien ni personne
Die Kleinen respektieren nichts und niemanden mehr
Pistés par les teur-inspec, ils sont tous carbonnent
Verfolgt von den Bullen, sie sind alle am Dealen
Bicravent des bonbonnes, des bonbons, de la bonne
Sie verticken Gasflaschen, Bonbons, gutes Zeug
À coups de pe-pom ça se cartonne à la cité ça fait rumpumpumpum
Mit Waffengewalt knallt es in der Siedlung, es macht rumpumpumpum
Depuis enfant délinquant, on sait que la vie est dure
Seit der Kindheit kriminell, wir wissen, dass das Leben hart ist
Sur le banc des trafiquants pas facile de ne pas devenir une ordure
Auf der Bank der Dealer ist es nicht leicht, kein Abschaum zu werden
Toujours dans des sales plans y'a
Immer in miesen Dingern drin, da gibt's
Toujours de la frappe, y'a toujours de la pure
Immer gutes Zeug, immer Reines
Pistés par la bande à Rantanplan, s
Verfolgt von der Rantanplan-Bande, w
I tu nous cherches on est dans la ure
enn du uns suchst, sind wir auf der Straße
Pour sortir de la hass ça rentre dans
Um aus der Scheiße rauszukommen, steigt man ein ins
Le business, faut éviter de se faire péter
Business, man muss vermeiden, erwischt zu werden
Pour remplir la caisse ça presse sur
Um die Kasse zu füllen, drückt man ab auf
La détente, faut éviter de finir endetté
den Abzug, man muss vermeiden, verschuldet zu enden
On a tant perdu de temps et d'argent sans jamais regretter
Wir haben so viel Zeit und Geld verloren, ohne es je zu bereuen
J'suis qu'un délinquant: monsieur l'agent veut me menotter
Ich bin nur ein Krimineller: Herr Polizist will mir Handschellen anlegen
Dans la street y'a pas de boss, de patron
Auf der Straße gibt's keinen Boss, keinen Chef
Même les petits peuvent t'avancer des litrons
Selbst die Kleinen können dir literweise Zeug vorschießen
Fais handek au bâtard de pe-pom car
Pass auf vor den Bastarden mit den Knarren, denn
Dans la hagra c'est eux les champions
Im Stressmachen sind sie die Champions
J'ai jamais répondu à leur questions
Ich habe nie auf ihre Fragen geantwortet
Malgré leurs insultes et leurs agressions
Trotz ihrer Beleidigungen und ihrer Aggressionen
On est tous sous pressions, sous tension: nique la répression
Wir stehen alle unter Druck, unter Spannung: fick die Repression
Depuis enfant délinquant, on sait que la vie est dure
Seit der Kindheit kriminell, wir wissen, dass das Leben hart ist
Sur le banc des trafiquants pas facile de ne pas devenir une ordure
Auf der Bank der Dealer ist es nicht leicht, kein Abschaum zu werden
Toujours dans des sales plans y'a
Immer in miesen Dingern drin, da gibt's
Toujours de la frappe, y'a toujours de la pure
Immer gutes Zeug, immer Reines
Pistés par la bande à Rantanplan, s
Verfolgt von der Rantanplan-Bande, w
I tu nous cherches on est dans la ure
enn du uns suchst, sind wir auf der Straße





Авторы: Lim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.