Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
Bandsintown
Auf
Bandsintown
Paroles
de
la
chanson
Love
par
Lim
Songtext
des
Liedes
Liebe
von
Lim
C'est
simple
la
première
fois
que
je
l'ai
vu
j'étais
totalement
Es
ist
einfach,
als
ich
sie
das
erste
Mal
sah,
war
ich
total
Foncedé
dans
la
street
en
train
de
m'embrouiller
avec
les
condés
Dicht
auf
der
Straße,
dabei,
mich
mit
den
Bullen
anzulegen
Elle
sait
qu'
j'sui
un
hafrit,
elle
sait
que
j'sui
un
baisé
Sie
weiß,
dass
ich
ein
Teufel
bin,
sie
weiß,
dass
ich
verrückt
bin
Que
je
veut
peser
et
que
y
a
que
le
bif
pour
m'apaiser
Dass
ich
Einfluss
will
und
dass
nur
das
Geld
mich
beruhigen
kann
Mais
belle
comme
elle
est
elle
me
fait
rêver
Aber
so
schön
wie
sie
ist,
lässt
sie
mich
träumen
Je
pense
à
elle
en
rentrant
quand
j'voi
le
soleil
ce
lever
Ich
denke
an
sie,
wenn
ich
heimkomme
und
die
Sonne
aufgehen
sehe
Moi
j'sais
faire
que
de
l'argent
sale
et
le
laver
Ich
kann
nur
schmutziges
Geld
machen
und
es
waschen
Je
suis
navré,
bientôt
ça
sera
du
passé
Es
tut
mir
leid,
bald
wird
das
Vergangenheit
sein
Ensemble
on
pourra
vivre
loin
des
perquisition
Zusammen
können
wir
weit
weg
von
Hausdurchsuchungen
leben
Des
commissions
rogatoires
Von
richterlichen
Anordnungen
Loin
des
sales
histoires,
Weit
weg
von
den
üblen
Geschichten,
Loin
des
crises
qui
nous
plongerons
dans
le
noir
Weit
weg
von
den
Krisen,
die
uns
in
die
Dunkelheit
stürzen
werden
J'suis
prêt
à
tout
donner
à
m'arrêter
à
charbonner
Ich
bin
bereit,
alles
zu
geben,
aufzuhören
zu
dealen
De
déconner
Aufzuhören,
Mist
zu
bauen
À
pardonner
à
mes
ennemis
Meinen
Feinden
zu
vergeben
Tout
le
monde
se
connais
les
petits,
les
gros
bonnets
Jeder
kennt
jeden,
die
Kleinen,
die
großen
Tiere
Depuis
que
je
suis
née
c'est
elle
dont
je
rêve
la
nuit
Seit
ich
geboren
bin,
ist
sie
es,
von
der
ich
nachts
träume
Je
fuit
la
police
comme
la
peste
Ich
fliehe
vor
der
Polizei
wie
vor
der
Pest
J'ai
toujours
la
même
veste
Ich
habe
immer
die
gleiche
Jacke
an
Qui
peut
test
Wer
kann
es
mit
mir
aufnehmen
Je
t'aime,
tu
me
déteste
Ich
liebe
dich,
du
hasst
mich
Nique
leurs
mères
et
le
reste
Fick
ihre
Mütter
und
den
Rest
Pour
moi
tu
sais
tu
est
la
best
des
best
Für
mich,
weißt
du,
bist
du
die
Beste
der
Besten
Un
zeste
d'amour
dans
un
coeur
plein
de
haine
Ein
Hauch
von
Liebe
in
einem
Herz
voller
Hass
En
bas
des
tours
hlm
tous
les
jours
c'est
la
même
Unten
bei
den
Sozialbauten
ist
es
jeden
Tag
dasselbe
Derrière
le
bif
je
cours
mais
c'est
elle
ma
reine
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
aber
sie
ist
meine
Königin
Trop
de
sentiment
pour
un
vautour
sans
gêne
Zu
viele
Gefühle
für
einen
schamlosen
Geier
À
force
de
traîner
dans
le
ghetto
on
se
Dadurch,
dass
man
im
Ghetto
rumhängt,
wird
man
Rend
parano
surtout
sous
bédo
made
in
Marocco
Paranoid,
besonders
auf
Gras
aus
Marokko
Depuis
qu'
jsui
tico
j'sui
loco
Seit
ich
klein
bin,
bin
ich
verrückt
Vends
de
la
coco
à
gogo
j'crois
que
c'est
ça
le
quiproquo
Verkaufe
Koks
in
Massen,
ich
glaube,
das
ist
das
Missverständnis
Je
fait
ce
qu'il
faut
pour
m'en
sortir
Ich
tue,
was
nötig
ist,
um
hier
rauszukommen
Faut
pas
se
mentir
j'veu
construire,
non
détruire
Man
darf
sich
nicht
belügen,
ich
will
aufbauen,
nicht
zerstören
Bien
me
conduire
Mich
gut
benehmen
Lui
appartenir
pour
le
meilleur,
pour
le
pire
Ihr
gehören,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
C'est
elle
mon
avenir
Sie
ist
meine
Zukunft
J'ai
décidé
de
me
ranger
loin
du
danger
Ich
habe
beschlossen,
mich
zu
ändern,
weg
von
der
Gefahr
Fonder
ma
famille
Meine
Familie
zu
gründen
Surtout
ne
pas
replonger
dans
Vor
allem
nicht
wieder
hineinzurutschen
in
L'illicites
y
a
pas
de
congé
c'est
de
la
folie
Die
Illegalität,
da
gibt
es
keinen
Urlaub,
das
ist
Wahnsinn
J'ai
grandi
avec
les
loups,
avec
les
fous
Ich
bin
mit
den
Wölfen
aufgewachsen,
mit
den
Verrückten
Fait
coup
sur
coup
Habe
einen
Coup
nach
dem
anderen
gemacht
Sorti
les
joujoux
face
au
jaloux
pour
me
protéger
Die
Spielzeuge
rausgeholt
gegenüber
den
Neidern,
um
mich
zu
schützen
J'ai
rendu
coup
sur
coup
en
attendant
Ich
habe
Schlag
auf
Schlag
zurückgegeben,
während
ich
wartete
Que
tourne
la
roue
pour
faire
des
sous
Dass
sich
das
Rad
dreht,
um
Geld
zu
machen
Tu
sais
j'ai
vendu
des
"G"
Weißt
du,
ich
habe
Gramm
verkauft
Comment
lui
dire
que
je
l'aime
tout
simplement
Wie
soll
ich
ihr
einfach
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Que
je
lui
dédie
ce
poème
de
trafiquant
Dass
ich
ihr
dieses
Gedicht
eines
Dealers
widme
Délinquant
depuis
enfant
je
n'ai
pas
changé
Kriminell
seit
meiner
Kindheit,
ich
habe
mich
nicht
geändert
S'il
faut
demain
c'est
reparti
la
gova
est
chargé
Wenn
es
sein
muss,
geht
es
morgen
wieder
los,
der
Wagen
ist
geladen
J'sui
qu'un
étranger,
un
fils
d'immigré
Ich
bin
nur
ein
Fremder,
ein
Sohn
von
Einwanderern
Loin
d'être
intégré
depuis
la
cour
de
récré
Weit
davon
entfernt,
integriert
zu
sein,
seit
dem
Schulhof
Mon
nom
écrit
à
la
craie
sur
un
tableau
noir
Mein
Name
mit
Kreide
auf
eine
schwarze
Tafel
geschrieben
Défoncé
j'me
raconte
un
tas
d'histoires
Dicht
erzähle
ich
mir
einen
Haufen
Geschichten
Un
tas
d'histoire
(un
tas
d'histoire)
Ein
Haufen
Geschichten
(ein
Haufen
Geschichten)
Un
tas
d'histoire
(un
tas
d'histoire)
Ein
Haufen
Geschichten
(ein
Haufen
Geschichten)
Un
tas
d'histoire
(un
tas
d'histoire)
Ein
Haufen
Geschichten
(ein
Haufen
Geschichten)
Toujours
posé
sur
le
même
boulevard
Immer
am
selben
Boulevard
postiert
Juste
un
peu
de
love
Nur
ein
bisschen
Liebe
Juste
un
peu
de
love
Nur
ein
bisschen
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.