Lim - Passe moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lim - Passe moi




Ecoute bien
Слушай внимательно,
Frangin,
Братан,
Ouais ouais...
да, да...
De la haine, j′en ai plein l'cur,
От ненависти у меня все сердце разрывается.,
Ma cité mon bunker, inspecteur,
Мой Город, мой бункер, инспектор,
Moi j′suis pas c't'acteur, mais c′casseur,
я не актер, а грабитель,
Qui rêve de d′venir passeur,
мечтающий стать контрабандистом,
Traceur de lignes de coke sur le cul d'ta sur,
Прорисовщик кокаиновых линий на заднице твоего Сура,
Putain ça craint, d′où j'viens,
черт возьми, это отстой, откуда я родом,
Ca fume, tise, baise, biz, et chie dans les trains,
курю, поцелуй, трахаюсь, занимаюсь бизнесом и срублю в мусорных баках. поезда,
On a tous un grain ici on nous refuse même dans les taxis,
У нас у всех здесь есть зерно, нам отказывают даже в такси,
Et dès l′matin, ça fait l'malin, ça travaille la hi,
и с самого утра он выглядит умным, он работает круглосуточно,
Comme rachid, on reste lucide,
как Рашид, мы остаемся начеку,
Au moindre yen-cli qui passe, et s′il chie pas trop on l'tabasse,
при малейшем приближении Йен-Кли, и если он не слишком гадит, мы избиваем
Et ramasse notre khalis, normal on s'khalas,
его и забираем нашего Халиса, нормального мы расслабились, учитывая, что мы все в команде.
Vu qu′on est tous dans l′rhla miss Passe moi
Un micro et j'serai un artiste,
Один микрофон, и я стану художником,
Terroriste sur les ondes, bitch viens dans ma ronde,
террорист в эфире, сука, зайди ко мне в гости,
Passe moi une bombe que j′explose sur la piste,
Дай мне бомбу, которую я взорву на взлетно-
Passe moi une belle blonde et j's′rai créateur de posé alice,
посадочной полосе, Дай мне красивую блондинку, и я посмеюсь над создателем позы Алисы,
Passe moi des feuilles à rouler que j'devienne sculpteur,
Дай мне листочки, чтобы я стал скульптором,
Passe moi du seum dans la foulée sal inspecteur,
Дай мне немного воды в шаг вперед, детектив,
Passe moi un costard et un cigare et j′serai un mafieux,
Дай мне костюм и сигару, и я стану мафиози,
Avec mes blédards dans les bacs j'vendrai d'la coke m′sieur,
с моими бутылками в мусорных баках я буду продавать кокаин,
Passe moi les menottes et j′s'rais un taulard,
пожалуйста, надень на меня наручники, и я буду смеяться,
Passe moi une boite de capote car ça craint d′faire un gosse au parloir,
как в тюрьме, Дай мне коробку презервативов, потому что это отстой-заводить ребенка в салоне, Иди
Passe moi un ballon et j's′rai un joint d'passe dans les buts,
и держись подальше от меня. мне мяч, и я забью шайбу в ворота, Передай мне свои проблемы, и я устрою скандал, Передай мне деньги и надеюсь, что я больше не буду обижать людей, если ты сбросил мой килограмм, не говори маме, иначе я упаду.рискну съесть
Passe moi tes problèmes et j′créerai un Ca s'discute',
тур-
Passe moi d′l′argent et p'tetre que j′braqu'rai plus les gens,
Син, Передай мне веру и веру в то, что я стану святым, святым жестокого мира, Передай мне подушку, и я мечтаю взорвать банк Эммануэль, если, и даже больше, чем шесть раз, Передай мне григри, потому что 666-й день рождения меня.
Tien t′es tombé sur mon kilo ne l'dis pas à maman,
отвали,
Sinon j′risque de manger la ture-cin,
Passe moi la foi et p'tetre que j'serai un saint,
не
Au saint d′un monde cruel,
Passe moi un coussin et j′rêve d'exploser l′taff d'Emmanuelle,
Si, et bien plus d′six fois,
Passe moi un grigri, car le 666 m'lache pas
De la haine, j′en ai plein l'cur,
От ненависти у меня все сердце разрывается.,
Ma cité mon bunker, inspecteur,
Мой Город, мой бункер, инспектор,
J'suis pas c′t′acteur, mais c'casseur,
я не актер, а грабитель,
Qui rêve de d′venir passeur,
мечтающий стать контрабандистом,
Traceur de lignes de coke sur le cul d'ta sur,
поцелуями прокладывающим кокаин на заднице твоего Сура,
Putain ça craint, d′où j'viens,
черт возьми, это отстой, откуда я родом,
Ca fume, tise, baise, biz′, et chie dans les trains,
курю, Тиз, трахаюсь, занимаюсь бизнесом и срублю в мусорных баках. поезда,
On a tous un grain, ici on nous refuse même dans les taxis,
У нас у всех есть зерно, здесь нам отказывают даже в такси,
Et dès l'matin, ça fait l'malin, ça travaille la hi,
и с самого утра он выглядит умным, он работает круглосуточно,
Comme rachid, on reste lucide,
как Рашид, мы остаемся начеку,
Au moindre yen-cli qui passe, et s′il chie pas trop on l′tabasse,
при малейшем приближении Йен-Кли, и если он не слишком гадит, мы избиваем
Et ramasse notre khalis, normal on s'khalas,
его и забираем нашего Халиса, нормально мы ладим,
Vu qu′on est tous dans l'rhla miss Passe moi
учитывая, что мы все в одной команде, Мисс пас меня
Une armée et j′s'rai un Saddam Hussein,
Армия, и я посмеюсь над Саддамом Хусейном,
Orégia, créateur de scènes malsaines,
Орегия, создателем нездоровой сцены,
Hey yo Passe moi, une Ferrari que j′flambe sur les Champs-Elysée,
Эй, эй, проезжай мимо меня, Феррари, на котором я мчусь по Елисейским полям,
Passe moi un pompe pour ceux qui veulent rivaliser,
Дай мне насос для тех, кто хочет соревноваться,
Quand tu passes ta main dans mon slip,
когда ты просунешь руку мне в трусы,
Évite de m'carotte mon shit, tass' viens vite,
не трогай мое дерьмо, ТАСС"давай быстрее,
Alors Passe moi la bouteille d′don perignon,
так что дай мне бутылку "Дона Периньона",
Passe moi l′numéro d'écrou d′mon frère qu'jlui envoie du pognon,
Дай мне ореховый номер моего брата, который я посылаю деньги,
Passe moi les rennes de la danse et elle sera érotique,
дай мне "Ренн де ла данс", и она будет эротичной,
Passe moi les rennes de la France et elle deviendra critique,
Дай мне "Ренн Де Ла Франс", и она станет критической,
Passe moi le pouvoir d′canner les schmits,
Дай мне власть Каннер Ле Шмит,
Et j'exploserai les commissariats avec des météorites,
И я взорву полицейские участки метеоритами,
Passe moi une mauvaise graine et j′f'rai pousser un Capone,
Передай мне плохое семя, и я вырасту Капоне,
Passe moi tes papiers et j's′rai un fou français qui déconne,
Передай мне свои документы, и я посмеюсь над сумасшедшим французом, который дурачится,
Passe moi d′l'amour et j′la transformerai en haine,
Передай мне любовь, и я превращу ее в ненависть,
Car cette vie d'chienne que j′mène n'en vaut vraiment pas la peine,
потому что эта моя Собачья жизнь ничего не стоит на самом деле ничего страшного,
Passe moi un nuage d′bonheur et p'tetre que j'trouverai l′sourire,
Дай мне облако счастья, и я надеюсь, что найду улыбку,
Arrache la rage de mon cur et tu risques de mourir,
вырви ярость из моего сердца, и ты рискуешь умереть,
Passe moi une femme saine et j′don'rai la vie,
Дай мне здоровую женщину, и у меня не будет жизни,
Passe moi une lame et j′s'rai l′homme sans ame qui saigne le yen-yen sur le parvi,
дай мне клинок, и я посмеюсь над бездушным человеком, истекающим кровью иены. - йена на парви,
l'on donne une tumeur à la France,
Там, где мы даем Франции опухоль,
Passe moi mes craies de peine et j′créérai l'horreur avec ma délinquance,
Передай мне мои мелки боли, и я создам ужас своим проступком,
Passe moi un poskar que j'donne des couleurs aux murs,
Передай мне поскар, которым я раскрашиваю стены,
Car les murs pleurent comme la p′tite sur d′la triste ure,
потому что стены плачут, как печальный ребенок.,
De la triste ure, j'te jure ici c′est trop impure
От печальной мочи, клянусь, здесь слишком нечисто
De la haine, j'en ai plein l′cur,
От ненависти у меня все сердце разрывается.,
Ma cité mon bunker, inspecteur,
Мой Город, мой бункер, инспектор,
J'suis pas c′t'acteur, mais c'casseur,
я не актер, а грабитель,
Qui rêve de d′venir passeur,
мечтающий стать контрабандистом,
Traceur de lignes de coke sur le cul d′ta sur,
поцелуями прокладывающим кокаин на заднице твоего Сура,
Putain ça craint, d'où j′viens,
черт возьми, это отстой, откуда я родом,
Ca fume, tise, baise, biz', et chie dans les trains,
курю, Тиз, трахаюсь, занимаюсь бизнесом и срублю в мусорных баках. поезда,
On a tous un grain, ici on nous refuse même dans les taxis,
У нас у всех есть зерно, здесь нам отказывают даже в такси,
Et dès l′matin, ça fait l'malin, ça travaille la hi,
и с самого утра он выглядит умным, он работает круглосуточно,
Comme rachid, on reste lucide,
как Рашид, мы остаемся начеку,
Au moindre yen-cli qui passe, et s′il chie pas trop on l'tabasse,
при малейшем приближении Йен-Кли, и если он не слишком гадит, мы избиваем
Et ramasse notre khalis, normal on s'khalas,
его и забираем нашего Халиса, нормально мы ладим,
Vu qu′on est tous dans l′rhla miss Passe moi
учитывая, что мы все в команде, Мисс пас меня





Авторы: Lim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.