Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour ou l'autre
Früher oder später
Faut
pas
s'inquiéter,
triste
réalité
Mach
dir
keine
Sorgen,
traurige
Realität
Un
jour
ou
l'autre
ont
c'fra
péter
Früher
oder
später
werden
wir
hopsgenommen
C'est
la
vie
briganté
Das
ist
das
Brigantenleben
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Tout
le
monde
est
chargé
Jeder
ist
geladen
Y
a
pas
que
les
rats
et
les
chiens
qui
sont
enragés
Nicht
nur
die
Ratten
und
Hunde
sind
tollwütig
Sous
un
ciel
orager
comme
kamel
au
rocher
Unter
einem
Gewitterhimmel
wie
Kamel
am
Felsen
On
se
détend
avec
Marie
originaire
de
Tanger
Wir
entspannen
uns
mit
Mary
aus
Tanger
Danger,
danger
Gefahr,
Gefahr
Assis
sur
sa
[?]
rien
que
ça
sort,
ça
rentre
Sitzt
auf
seinem
[?],
es
geht
nur
rein
und
raus
Putain
d'histoire
se
répète
Verdammte
Geschichte
wiederholt
sich
On
regrette
rien
à
part
les
pépettes,
les
grosses
pertes
Wir
bereuen
nichts
außer
der
Kohle,
den
großen
Verlusten
Galérien
faut
toujours
payer
ces
dettes
Als
Knacki
muss
man
immer
seine
Schulden
bezahlen
Avant
de
partir
la
fête
est
fini
c'est
moi
qui
me
ké-ni
Bevor
wir
gehen,
ist
die
Party
vorbei,
ich
bin
der
Gelackmeierte
Bande
d'enfoiré,
bande
d'enfoirés
Ihr
Arschlöcher,
ihr
Arschlöcher
Dès
petit
ça
bibi,
esquive
les
viles-ci
Von
klein
auf
wird
gedealt,
den
Zivis
ausgewichen
Tant
de
vie
foirée
So
viele
verkorkste
Leben
On
fait
c'qu'on
peut
pas
c'qu'on
veut
Wir
tun,
was
wir
können,
nicht
was
wir
wollen
Sauvent
qui
peut
mecton
ya
les
bac
Rette
sich
wer
kann,
Alter,
die
Bullen
sind
da
En
moins
de
deux
sur
le
terrain
c'est
le
feu
Im
Nu
ist
im
Viertel
die
Hölle
los
Tout
le
monde
connais
le
jeu
et
son
putain
d'enjeu
Jeder
kennt
das
Spiel
und
seinen
verdammten
Einsatz
On
n'oublie
pas
un
jour
tu
gagne,
un
jour
tu
perd
Wir
vergessen
nicht,
mal
gewinnst
du,
mal
verlierst
du
Seul
ou
en
bande
on
opèrent
Allein
oder
in
der
Bande
operieren
wir
Peu
ont
la
chance
de
devenir
grand-père
Wenige
haben
das
Glück,
Großvater
zu
werden
Toujours
déter
comme
le
grand
frère
Immer
entschlossen
wie
der
große
Bruder
Trop
sont
partis
trop
tôt
Zu
viele
sind
zu
früh
gegangen
Gringos,
on
rêvent
tous
de
lingot,du
magos
Gringos,
wir
träumen
alle
von
Barren,
vom
großen
Fang
De
toucher
le
gros
lot
sans
faire
tapiner
cette
pute
de
margot
Den
großen
Jackpot
knacken,
ohne
diese
Hure
Margot
anschaffen
zu
schicken
J'rap
pour
les
vrai,
pour
les
barges
[?]
au
mort
qui
reposent
en
paix
Ich
rappe
für
die
Echten,
für
die
Verrückten
[?],
für
die
Toten,
die
in
Frieden
ruhen
Ya
que
des
putes
et
des
lâches
comme
dans
la
télé
réalité
Es
gibt
nur
Huren
und
Feiglinge
wie
im
Reality-TV
En
vérité
faut
du
cash,
faut
qu'tu
sache
ça
arrache
en
toute
impunité
In
Wahrheit
braucht
man
Cash,
du
musst
wissen,
das
haut
rein,
ganz
ungestraft
Sans
pitié
sa
sort
la
hache
Ohne
Mitleid
wird
die
Axt
rausgeholt
Crache
sur
la
brigade
anti
criminalité
Spuck
auf
die
Anti-Verbrechens-Brigade
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Ça
coupe
la
coke
pur
posé
dans
la
ur
Man
streckt
das
reine
Koks,
abhängen
auf
der
Straße
Calibre
dans
la
voiture
Knarre
im
Auto
Comme
des
ordures
sa
fume
la
verdure
Wie
Müll
rauchen
sie
das
Grünzeug
Social
est
la
fracture
Der
soziale
Bruch
ist
da
Tu
peut
perdre
la
vie
si
tu
paye
pas
tes
factures
Du
kannst
dein
Leben
verlieren,
wenn
du
deine
Rechnungen
nicht
bezahlst
Dur
de
se
faire
pété
trop
de
fois
ils
m'ont
Hart,
erwischt
zu
werden,
zu
oft
haben
sie
mich
Eu
malgré
les
p'tits
qui
se
mette
a
guetter
Gekriegt,
trotz
der
Kleinen,
die
anfangen
aufzupassen
Trop
de
saleté
a
la
cité
même
les
daronnes
c'mettent
a
paquété
Zu
viel
Dreck
in
der
Siedlung,
sogar
die
Mütter
fangen
an,
Päckchen
zu
machen
Sur
le
bitume
rien
qu'on
s'encule
Auf
dem
Asphalt
ficken
wir
uns
nur
gegenseitig
On
a
tant
perdu
de
plumes
Wir
haben
so
viele
Federn
gelassen
Ça
fait
des
thunes
en
mode
crapule
Macht
Kohle
auf
Gaunerart
Bicrave
des
pilules
on
a
de
quoi
t'envoyer
sur
la
lune
Verticken
Pillen,
wir
haben
Zeug,
um
dich
auf
den
Mond
zu
schicken
En
moins
d'une
tout
peut
basculer
In
weniger
als
einer
Sekunde
kann
alles
kippen
Si
tu
connais
des
poukies,
mec
tue
les
Wenn
du
Verräter
kennst,
Alter,
leg
sie
um
On
peut
plu
reculer
tac
tac
en
2-2
on
peut
te
fumer
Wir
können
nicht
mehr
zurück,
zack
zack,
im
Nu
können
wir
dich
umlegen
Russe
est
la
roulette,
suce
moi
la
bite
zoulette
Russisch
ist
das
Roulette,
lutsch
meinen
Schwanz,
Tussi
Kalash
sous
la
doublette
Kalasch
unter
der
Jacke
Boulette
dans
la
chaussette
Klümpchen
in
der
Socke
[?]
causette,
dans
les
mains
les
habéttes
[?]
Geplauder,
in
den
Händen
die
Habéttes
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
À
toute
patate
en
bas
des
bats
bats
Mit
Vollgas
unten
bei
den
Blocks
Y
a
pas
que
les
putes
qui
combattent
Nicht
nur
die
Huren
kämpfen
Souvent
khabat
rien
que
ça
gratte
Oft
pleite,
es
wird
nur
gekratzt
À
9 ans
déjà
c'est
dans
les
halls
que
ça
squatte
Mit
9 Jahren
hockt
man
schon
in
den
Eingangshallen
H24
on
pense
à
l'oseille
H24
denken
wir
an
die
Kohle
Handek
mec
les
murs
on
des
oreilles
Pass
auf,
Alter,
die
Wände
haben
Ohren
Ici
tout
ce
paye,
la
droite
a
popeye
Hier
bezahlt
man
für
alles,
die
Rechte
von
Popeye
C'est
la
merde
tout
comme
la
veille
Es
ist
die
gleiche
Scheiße
wie
gestern
Fait
bien
attention
Pass
gut
auf
Flash
de
whisky,
madame
courage
est
c'est
parti
(et
c'est
parti)
Schuss
Whisky,
Madame
Courage
und
los
geht's
(und
los
geht's)
C'est
le
paquetage
ou
le
partage
Entweder
das
Bündel
oder
das
Teilen
Petit
reurti
sortie
d'un
nid
d'orties
Kleiner
Sturkopf,
aus
einem
Nesselnest
gekommen
Sharbi
sa
bibi
sous
bibine
Sharbi
dealt
auf
billigem
Fusel
Invente
de
nouvelles
combines
Erfindet
neue
Maschen
Demande
à
ta
copine
(demande
à
ta
copine)
Frag
deine
Freundin
(frag
deine
Freundin)
Pour
kedal
ça
ce
pine,
Für
nichts
wird
sich
geprügelt,
ça
fait
du
sale
dans
la
ville
sans
marcher
sur
les
mines
Macht
Drecksgeschäfte
in
der
Stadt,
ohne
auf
Minen
zu
treten
On
c'est
très
bien
un
dealer
c'est
comme
un
très
bon
médecin
Wir
wissen
sehr
gut,
ein
Dealer
ist
wie
ein
sehr
guter
Arzt
Un
pickpocket
comme
un
bon
magicien
Ein
Taschendieb
wie
ein
guter
Zauberer
Sur
un
coup
de
tête
on
pète
le
[?]
machin
Aus
einer
Laune
heraus
knacken
wir
das
[?]
Ding
Allume
la
machine
mecton
vend
des
becs-bon
Mach
die
Maschine
an,
Alter,
verkauf
Becs-Bon
Pin
pon
pin
pon
ya
des
guetteurs
sur
le
balcon
Tatü
tata,
Späher
sind
auf
dem
Balkon
Toujours
à
fond
fiston
fait
pas
le
Immer
Vollgas,
Sohnemann,
mach
keinen
Con
on
ne
souhaite
a
personne
la
prison
Scheiß,
wir
wünschen
niemandem
den
Knast
Attention
au
bâtard,
au
shtar
(au
shtar)
Achtung
vor
den
Bastarden,
vor
den
Bullen
(Bullen)
Rare
sont
les
frères
tah
sah
(sah)
Selten
sind
die
Brüder
echt
(echt)
Arrête
de
faire
la
star
ça
sent
la
douille
dès
la
case
départ
Hör
auf,
den
Star
zu
spielen,
das
riecht
nach
Beschiss
von
Anfang
an
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Un
jour
ou
l'autre
ils
vont
nous
péter
Früher
oder
später
kriegen
sie
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mathieu di chiara, salim lakhdari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.