Текст и перевод песни Lim - Éduquer
Eduqué
avec
l'alcool
et
le
shit,
Educated
with
alcohol
and
weed,
Le
vol
à
la
place
de
l'école
et
la
fiole
pour
la
cuite
Theft
instead
of
school,
and
the
flask
for
the
booze
Les
sites
insolites
pour
les
gîtes
Unusual
sites
for
the
lodgings
Une
politique
d'anti-shmitts
dans
la
crypte,
indic,
An
anti-snitch
policy
in
the
crypt,
snitch,
Je
t'explique
ici
le
peuple
a
raison
Let
me
explain,
here
the
people
are
right
Et
c'est
la
rue
qui
gouverne
And
it's
the
streets
that
rule
Et
c'est
seulement
devant
Dieu
qu'on
se
prosterne
And
it's
only
before
God
that
we
prostrate
Garçon,
on
a
tous
des
grosses
cernes
Boy,
we
all
have
big
dark
circles
Et
quand
ils
parlent
d'insécurité
And
when
they
talk
about
insecurity
C'est
ma
communauté
que
ça
concerne
It's
my
community
that
it
concerns
Vu
qu'on
a
tous
grandi
dans
la
délinquance
Since
we
all
grew
up
in
delinquency
Tous
dans
la
même
danse,
la
même
ambiance
All
in
the
same
dance,
the
same
ambiance
Où
les
mouss
parlent
comme
des
kabouss
Where
the
guys
talk
like
thugs
Pour
des
ous
ou
un
ence
For
a
few
bucks
or
a
gram
Je
pense
qu'on
a
tous
l'illicite
comme
référence
I
think
we
all
have
the
illicit
as
a
reference
Dans
cette
douce
France,
celle
qui
nous
rejètte
In
this
sweet
France,
the
one
that
rejects
us
Nous
on
injecte
à
la
santé
ou
aux
baumettes
We
inject
into
health
or
baumettes
On
veut
des
pépettes
quitte
à
péter
des
têtes,
tapette
We
want
dough
even
if
it
means
busting
heads,
sissy
On
à
la
CC
pour
la
jet
set
We
got
the
CC
for
the
jet
set
La
levrette
pour
les
starlettes
Doggystyle
for
the
starlets
La
roquette
pour
les
shtars
The
rocket
for
the
stars
Et
le
sbar
aux
grosses
boulettes
And
the
slammer
for
the
big
shots
La
doublette
pour
la
corvette
The
pair
for
the
corvette
Le
survet
sous
le
jean
pour
dissimuler
les
barettes
The
tracksuit
under
the
jeans
to
conceal
the
bars
Dans
le
parc
où
le
four
est
fondé
In
the
park
where
the
oven
is
founded
Où
ça
arrête
pas
de
tomber
Where
it
doesn't
stop
falling
De
se
plomber,
de
se
fonce-der
Getting
high,
getting
wasted
Tu
sais
on
a
pas
choisi
mais
on
dit
You
know
we
didn't
choose
but
we
say
Que
c'est
la
vie
qui
veut
ça
That
it's
life
that
wants
it
this
way
La
vie
qu'on
construit
sur
le
parvis
qui
nous
détruit
The
life
we
build
on
the
square
that
destroys
us
Qui
nous
pousse
à
nuire
ce
qu'on
aime
That
pushes
us
to
harm
what
we
love
On
m'a
sit
"LIM
handek
t'as
pas
trop
de
problèmes"
They
told
me
"LIM,
man,
you
don't
have
too
many
problems"
Evite
les
chaînes
et
les
chiennes
et
la
came
Avoid
the
chains
and
the
bitches
and
the
drugs
Range
ta
haine
et
ta
lame
pour
éviter
le
drame
Put
away
your
hate
and
your
blade
to
avoid
the
drama
Pour
éviter
de
voir
cette
larme
couler
To
avoid
seeing
that
tear
flow
Sur
le
visage
de
la
mère
saoulée
On
the
face
of
the
drunk
mother
De
voir
son
fils
se
faire
soulever
To
see
her
son
get
picked
up
Par
la
shmitture
en
pleine
ure
By
the
cops
in
broad
daylight
Ma
vie
une
fracture
sociale
My
life,
a
social
fracture
J'en
place
une
pour
mes
soces
I
place
one
for
my
homies
Dans
le
milieu
carcéral
In
the
prison
environment
Mes
soces
qui
pour
le
bien
se
font
mal
My
homies
who
hurt
themselves
for
the
good
Animal,
on
rame
comme
abder
aman
Animal,
we
row
like
abder
aman
Alors
on
plonge
dans
l'halam
et
hagar
les
tahanes
So
we
dive
into
the
haram
and
avoid
the
police
Shétan
ici
on
s'est
tous
shittés
Satan
here
we
all
messed
up
Tu
sais
sur
paname
le
prix
du
shit
a
chuté
You
know,
in
Paris
the
price
of
weed
has
dropped
Alors
on
passe
aux
bracos,
aux
vols
à
l'arraché
So
we
switch
to
robberies,
snatch
thefts
La
coco
ou
l'héro,
y
a
plein
d'autres
marchés
Coke
or
heroin,
there
are
plenty
of
other
markets
Vu
que
la
vie
est
archi
rali
Since
life
is
super
hard
Et
que
les
shtars
ne
cessent
de
péter
ma
famille
And
the
cops
keep
busting
my
family
Je
peux
pas
vivre
avec
le
RMI
I
can't
live
with
the
RMI
Alors
LIM
errede
zness-bi
en
zness-bi
So
LIM
wanders
from
zone
to
zone
J'ai
plus
d'hobbies
mais
des
obligations
I
no
longer
have
hobbies
but
obligations
Bobby
sort
la
beuh
de
la
congélation
Bobby
takes
the
weed
out
of
the
freezer
Et
l'ovni
rejoindra
sa
constellation
And
the
UFO
will
rejoin
its
constellation
Mais
avant
je
veux
que
l'état
me
fasse
une
fellation
But
first
I
want
the
state
to
give
me
a
blowjob
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tous Illicites
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.