Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu No Estas - Remix (feat. Alexis , Ñejo & Dálmata)
Wenn Du Nicht Da Bist - Remix (feat. Alexis , Ñejo & Dálmata)
Esta
mañana
mire
tu
retrato
Heute
Morgen
sah
ich
dein
Porträt
an
Y
aunque
no
me
creas
Und
auch
wenn
du
es
mir
nicht
glaubst
Siento
lo
mismo
por
ti
Fühle
ich
dasselbe
für
dich
No
sabes
cuanto
Du
weißt
nicht
wie
sehr
Yo
te
sigo
amando
Ich
dich
immer
noch
liebe
Extraño
tus
peleas
Ich
vermisse
deine
Streitereien
Quisiera
oírte
reir
Ich
möchte
dich
lachen
hören
Pudiendo
estar
tan
cerca
Obwohl
wir
so
nah
sein
könnten
Tu
por
que
tan
lejos
Warum
bist
du
so
weit
weg
Y
yo
volviéndome
loco
Und
ich
werde
verrückt
Mirando
tu
foto
Schaue
dein
Foto
an
Imaginándome
Stelle
mir
vor
Que
aquí
otra
vez
Dass
du
wieder
hier
bist
Fui
a
la
perfumería
Ich
ging
zur
Parfümerie
Y
compre
el
perfume
que
tu
usabas
Und
kaufte
das
Parfüm,
das
du
benutzt
hast
En
la
noche
cuando
me
acuesto
Nachts,
wenn
ich
ins
Bett
gehe
Se
la
hecho
a
la
almohada
Sprühe
ich
es
auf
das
Kissen
Pa'
poder
soñar
contigo
Um
mit
dir
träumen
zu
können
Mil
y
una
maravillas
Tausendundein
Wunder
Pero
cuando
despierto
Aber
wenn
ich
aufwache
Vuelvo
a
la
misma
pesadilla
Kehre
ich
zum
selben
Albtraum
zurück
De
tanto
pedirle
a
papa
dios
Vom
vielen
Bitten
zum
lieben
Gott
Me
duelen
las
rodillas
Tun
mir
die
Knie
weh
Pensé
en
condon
Ich
dachte
an
Kondome
Y
mujeres
te
olvidaría
la
mia
Und
Frauen,
ich
würde
dich
vergessen,
meine
Liebe
De
alcohol
mil
botellas
Vom
Alkohol
tausend
Flaschen
Y
después
pa'
mil
frascos
Und
danach
tausend
Fläschchen
Pensamiento
suicida
Selbstmordgedanken
Con
una
pipa
si
casco
Mit
einer
Waffe,
wenn
ich
durchdrehe
Si
tu
no
estas
Wenn
du
nicht
da
bist
No
se
que
hacer
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Bebe
no
puedo
mas
Baby,
ich
kann
nicht
mehr
Voy
a
enloquecer
Ich
werde
verrückt
Si
tu
no
estas
Wenn
du
nicht
da
bist
No
se
que
hacer
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Bebe
no
puedo
mas
Baby,
ich
kann
nicht
mehr
Voy
a
enloquecer
Ich
werde
verrückt
Si
Tu
No
Estas
Wenn
Du
Nicht
Da
Bist
Dime
Porque
(aja)
Sag
mir
warum
(aha)
Como
Yo
Le
Hago
Pa'
Volverte
A
Ver
Wie
mache
ich
es,
um
dich
wiederzusehen
Llevo
Tanto
Tiempo
Y
Siento
Que
Te
Vas
Es
ist
schon
so
lange
her
und
ich
fühle,
dass
du
gehst
Pero
El
Sol
No
Sale
Si
Tu
No
Estas
(Si
Tu
No
Estas)
Aber
die
Sonne
geht
nicht
auf,
wenn
du
nicht
da
bist
(Wenn
Du
Nicht
Da
Bist)
(I
love
you)
Que
Puedo
Hacer
(Ich
liebe
dich)
Was
kann
ich
tun
Como
Yo
Le
Hago
Pa'
Volverte
A
Ver
Wie
mache
ich
es,
um
dich
wiederzusehen
Llevo
Tanto
Tiempo
Y
Siento
Que
Te
Vas
Es
ist
schon
so
lange
her
und
ich
fühle,
dass
du
gehst
Pero
El
Sol
No
Sale
Si
Tu
No
Estas
Aber
die
Sonne
geht
nicht
auf,
wenn
du
nicht
da
bist
(No
No
No)
(Nein
Nein
Nein)
Yo
Te
He
Mandado
Un
Par
De
Fotos
Mias
De
Los
Shows
Ich
habe
dir
ein
paar
Fotos
von
mir
von
den
Shows
geschickt
Un
Par
De
Cartas
No
Se
Si
Apunte
Bien
El
Sikop
Ein
paar
Briefe,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Adresse
richtig
notiert
habe
Por
Que
Yo
Manda
Que
Te
Manda
Denn
ich
schicke
und
schicke
dir
No
Recibo
Ni
Un
Recibo
Ich
erhalte
nicht
mal
eine
Antwort
No
Se
Si
Tu
Sabes
Que
Yo
Estoy
Vivo
(muaa)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
weißt,
dass
ich
lebe
(Kuss)
O
Pienses
Que
Estoy
Muerto
Oder
ob
du
denkst,
ich
sei
tot
Me
Estoy
Volviendo
Loco
Como
Berto
Ich
werde
verrückt
wie
Berto
En
El
Amor
Nunca
He
Sido
Un
Experto
In
der
Liebe
war
ich
nie
ein
Experte
Tuve
Que
Ir
Al
Hospital
Ich
musste
ins
Krankenhaus
gehen
(Doctor
Recete
Me
Algo
Yo
Estoy
Mal
Llevo
Noches)
(Doktor,
verschreiben
Sie
mir
etwas,
mir
geht
es
schlecht,
ich
bin
seit
Nächten)
(Y
Noches
Despierto)
(Und
Nächten
wach)
Lo
Que
Hago
Es
Pensar
(Bebe)
Alles
was
ich
tue,
ist
nachdenken
(Baby)
(From
colombia)
(Aus
Kolumbien)
Me
la
paso
solo
encerrado
en
mi
cuarto
(j
balvin)
Ich
verbringe
die
Zeit
allein
eingeschlossen
in
meinem
Zimmer
(j
balvin)
Imaginándote
muy
cerca
de
mi
(this
is
worldwide)
Stelle
mir
dich
ganz
nah
bei
mir
vor
(Das
ist
weltweit)
Siento
tu
aroma
aquí
Ich
spüre
dein
Aroma
hier
Y
los
doctores
dicen
Und
die
Ärzte
sagen
Que
para
esto
no
hay
vacuna
Dass
es
dagegen
keine
Impfung
gibt
Que
mi
estado
se
altera
Dass
mein
Zustand
sich
verändert
Cuando
baja
la
luna
Wenn
der
Mond
scheint
Y
aunque
no
me
canse
Und
auch
wenn
ich
nicht
aufgebe
Tiene
mas
cura
un
cáncer
Hat
Krebs
eine
bessere
Heilungschance
Aquí
mi
corazón
Bis
mein
Herz
hier
Encuentre
su
balance
(the
business)
Sein
Gleichgewicht
findet
(Das
Geschäft)
(Dálmata
finish
them)
(Dálmata
finish
them)
Esta
mañana
mire
tu
retrato
Heute
Morgen
sah
ich
dein
Porträt
an
Y
me
di
de
cuenta
que
(aja)
Und
mir
wurde
klar,
dass
(aha)
Que
si
ya
no
te
vuelvo
a
ver
Dass
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
No
se
que
va
hacer
de
mi
Ich
nicht
weiß,
was
aus
mir
werden
soll
Vagabundo
y
sin
rumbo
Umherirrend
und
ziellos
Sin
compañía
Ohne
Begleitung
Mi
cama
triste
y
vacia
Mein
Bett
traurig
und
leer
Extraño
tu
presencia
Ich
vermisse
deine
Anwesenheit
Quisiera
oírte
reir
Ich
möchte
dich
lachen
hören
Pero
por
cosas
de
la
vida
Aber
wegen
der
Dinge
des
Lebens
Dices
que
ahora
te
perdi
por
siempre
Sagst
du,
dass
ich
dich
nun
für
immer
verloren
habe
Cupido
se
olvido
de
mi
suerte
Amor
vergaß
mein
Glück
Y
ahora
mis
ojos
no
ven
Und
jetzt
sehen
meine
Augen
nicht
The
most
powerful
rookie
Der
mächtigste
Neuling
Alex
gargolas
Alex
gargolas
Ñejo
& Dalmata
Ñejo
& Dalmata
The
broke
and
famous
Die
Pleiten
und
Berühmten
The
prince
of
Colombia
J
Balvin
Der
Prinz
von
Kolumbien
J
Balvin
The
business
(ye
yeea)
Das
Geschäft
(ye
yeea)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Ramiro Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.