Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vez,
ya
no
dejare
escaparte
como
ayer
Dieses
Mal
lass
ich
dich
nicht
entkommen
wie
gestern
cuando
yo
intente
abrazarte
se
me
fue
Als
ich
dich
umarmen
wollte,
da
warst
du
fort
la
oportunidad
de
besarte,
solo
por
mi
timidez
Fähig,
dich
zu
küssen,
nur
meine
Schüchternheit
hinderte
mich
Esta
vez,
dejare
volar
mis
ansias
sin
temor
Dieses
Mal
lass
ich
meine
Sehnsucht
fliegen
furchtlos
tu
presencia
me
produce
este
calor
Deine
Nähe
erzeugt
diese
Wärme
in
mir
que
provoca
la
sed
de
amarte,
de
tocarte
Die
das
Verlangen
weckt,
dich
zu
lieben,
zu
berühren
para
conquistarte
Dich
zu
erobern
Pero
esta
vez
voy
a
darte
todas
mis
caricias
Doch
diesmal
geb
ich
dir
all
meine
Zärtlichkeit
y
mirar
en
tu
sonrisa
ese
gesto
de
placer
Und
seh
in
deinem
Lächeln
jenen
Hingebauchtsverzug
Esta
vez
en
tus
ojos
veo
que
me
amas
Diesmal
seh
ich
in
deinen
Augen:
Du
liebst
mich
y
en
tus
labios
que
reclamas
lo
que
no
te
di
ayer
Und
auf
deinen
Lippen
forderst
du,
was
ich
dir
gestern
nicht
gab
Esta
vez,
dejare
volar
mis
ansias
sin
temor
Dieses
Mal
lass
ich
meine
Sehnsucht
fliegen
furchtlos
tu
presencia
me
produce
este
calor
Deine
Nähe
erzeugt
diese
Wärme
in
mir
que
provoca
la
sed
de
amarte,
de
tocarte
para
conquistarte
Die
das
Verlangen
weckt,
dich
zu
lieben,
zu
berühren,
zu
erobern
Pero
esta
vez
voy
a
darte
todas
mis
caricias
Doch
diesmal
geb
ich
dir
all
meine
Zärtlichkeit
y
mirar
en
tu
sonrisa
ese
gesto
de
placer
Und
seh
in
deinem
Lächeln
jenen
Hingebauchtsverzug
Esta
vez
en
tus
ojos
veo
que
me
amas
Diesmal
seh
ich
in
deinen
Augen:
Du
liebst
mich
y
en
tus
labios
que
reclamas
lo
que
no
te
di
ayer
Und
auf
deinen
Lippen
forderst
du,
was
ich
dir
gestern
nicht
gab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Galindo Quiroz, Miguel Angel Galindo Quiroz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.