Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
como
decírtelo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll
que
eres
la
luz
que
ilumina
mi
camino
dass
du
das
Licht
bist,
das
meinen
Weg
erhellt
te
amo,
te
amo...
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich...
deceo
una
sonrisa,
una
tierna
caricia
y
siempre
oír
tu
voz
ich
wünsche
mir
ein
Lächeln,
eine
zarte
Berührung
und
immer
deine
Stimme
zu
hören
tal
vez
estoy
soñando
amor
vielleicht
träume
ich,
Liebling
pero
sólo
a
tu
lado
aber
nur
an
deiner
Seite
eh
sentido
la
emoción
habe
ich
diese
Emotion
gespürt
y
eh
podido
estar
contigo
und
durfte
bei
dir
sein
siendo
mi
mejor
amigo
als
mein
bester
Freund
has
cambiado
ya
mi
vida
hast
mein
Leben
verändert
trajiste
la
alegría
brachtest
die
Freude
borrando
de
mi
mente
aquel
dolor
und
tilgtest
den
Schmerz
aus
meinem
Geist
con
tan
sólo
una
mirada
mit
nur
einem
Blick
haces
que
pierda
la
calma
bringst
du
mich
aus
der
Fassung
llenandome
de
amor
el
corazón
und
erfüllst
mein
Herz
mit
Liebe
Sabes,
sabes
cuanto
te
Amó...
Weißt,
weißt
du
wie
sehr
ich
dich
liebe...
Tal
vez
estoy
soñando
amor
Vielleicht
träume
ich,
Liebling
pero
sólo
a
tu
lado
aber
nur
an
deiner
Seite
eh
sentido
la
emoción
habe
ich
diese
Emotion
gespürt
y
eh
podido
estar
contigo
und
durfte
bei
dir
sein
siendo
mi
mejor
amigo
als
mein
bester
Freund
has
cambiado
ya
mi
vida
hast
mein
Leben
verändert
trajiste
la
alegría
brachtest
die
Freude
borrando
de
mi
mente
aquel
dolor
und
tilgtest
den
Schmerz
aus
meinem
Geist
con
tan
sólo
una
mirada
mit
nur
einem
Blick
haces
que
pierda
la
calma
bringst
du
mich
aus
der
Fassung
llenandome
de
amor
el
corazón
und
erfüllst
mein
Herz
mit
Liebe
Pues
llegaste
en
el
momento
Denn
du
kamst
genau
in
dem
Moment
que
la
soledad
me
ahogaba
als
Einsamkeit
mich
erdrückte
tu
amistad,
tu
sentimiento
deine
Freundschaft,
dein
Gefühl
a
traído
paz
a
mi
alma
brachte
Frieden
in
meine
Seele
has
cambiado
ya
mi
vida
hast
mein
Leben
verändert
trajiste
la
alegría
brachtest
die
Freude
borrando
de
mi
mente
aquel
dolor
und
tilgtest
den
Schmerz
aus
meinem
Geist
con
tan
sólo
una
mirada
mit
nur
einem
Blick
haces
que
pierda
la
calma
bringst
du
mich
aus
der
Fassung
llenandome
de
amor
el
corazón
und
erfüllst
mein
Herz
mit
Liebe
Solamente
Tú...
Nur
Du...
solamente
tú...
nur
du...
solamente
tú...
nur
du...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Alanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.