Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
como
decírtelo
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
que
eres
la
luz
que
ilumina
mi
camino
что
ты
— свет,
что
озаряет
мой
путь,
te
amo,
te
amo...
люблю
тебя,
люблю...
deceo
una
sonrisa,
una
tierna
caricia
y
siempre
oír
tu
voz
хочу
улыбку,
нежный
взгляд
и
всегда
слышать
твой
голос,
tal
vez
estoy
soñando
amor
может,
я
в
мечтах,
любимый,
pero
sólo
a
tu
lado
но
лишь
рядом
с
тобой
eh
sentido
la
emoción
я
чувствую
волненье,
y
eh
podido
estar
contigo
и
смогла
быть
рядом
с
тобой,
siendo
mi
mejor
amigo
став
моим
лучшим
другом,
has
cambiado
ya
mi
vida
уже
изменила
жизнь,
trajiste
la
alegría
принесла
мне
радость,
borrando
de
mi
mente
aquel
dolor
стерев
из
памяти
всю
боль,
con
tan
sólo
una
mirada
лишь
одним
лишь
взглядом
haces
que
pierda
la
calma
лишаешь
меня
покоя,
llenandome
de
amor
el
corazón
наполняя
сердце
любовью,
Sabes,
sabes
cuanto
te
Amó...
знаешь,
знаешь,
как
я
люблю
тебя...
Tal
vez
estoy
soñando
amor
Может,
я
в
мечтах,
любимый,
pero
sólo
a
tu
lado
но
лишь
рядом
с
тобой
eh
sentido
la
emoción
я
чувствую
волненье,
y
eh
podido
estar
contigo
и
смогла
быть
рядом
с
тобой,
siendo
mi
mejor
amigo
став
моим
лучшим
другом,
has
cambiado
ya
mi
vida
уже
изменила
жизнь,
trajiste
la
alegría
принесла
мне
радость,
borrando
de
mi
mente
aquel
dolor
стерев
из
памяти
всю
боль,
con
tan
sólo
una
mirada
лишь
одним
лишь
взглядом
haces
que
pierda
la
calma
лишаешь
меня
покоя,
llenandome
de
amor
el
corazón
наполняя
сердце
любовью,
Pues
llegaste
en
el
momento
Ты
пришёл
в
тот
момент,
que
la
soledad
me
ahogaba
когда
одиночество
душило,
tu
amistad,
tu
sentimiento
твоя
дружба,
твоя
любовь
a
traído
paz
a
mi
alma
принесли
покой
в
мою
душу,
has
cambiado
ya
mi
vida
уже
изменила
жизнь,
trajiste
la
alegría
принесла
мне
радость,
borrando
de
mi
mente
aquel
dolor
стерев
из
памяти
всю
боль,
con
tan
sólo
una
mirada
лишь
одним
лишь
взглядом
haces
que
pierda
la
calma
лишаешь
меня
покоя,
llenandome
de
amor
el
corazón
наполняя
сердце
любовью,
Solamente
Tú...
Только
Ты...
solamente
tú...
только
ты...
solamente
tú...
только
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Alanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.