Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
lo
advirtieron,
que
no
eras
bueno
Sie
warnten
mich,
dass
du
nicht
gut
warst
Que
eras
un
hombre
de
piedra,
para
amar...
Dass
du
ein
Mann
aus
Stein
warst,
um
zu
lieben...
Me
lo
advirtieron,
que
no
eras
bueno
Sie
warnten
mich,
dass
du
nicht
gut
warst
Que
tu
alma
era
tan
fría,
como
el
hielo
Dass
deine
Seele
kalt
war
wie
Eis
Que
tu
corazón
esta
hecho
de
hierro
Dass
dein
Herz
aus
Eisen
gemacht
war
Que
eras
un
hombre
de
piedra
para
amar...
Dass
du
ein
Mann
aus
Stein
warst,
um
zu
lieben...
Me
lo
advirtieron,
que
eras
veneno
Sie
warnten
mich,
dass
du
Gift
warst
Que
fingías
ser
un
ángel,
el
más
tierno
Dass
du
vorgabst,
ein
Engel
zu
sein,
der
zärtlichste
Pero
dentro
de
tu
ser
eres
malo
y
eres
cruel
Aber
in
deinem
Wesen
bist
du
böse
und
grausam
Y
aun
sabiendo
todo
eso,
te
llegue
a
querer...
Und
selbst
wissend
all
das,
habe
ich
dich
geliebt...
Sí
yo
sabía,
que
entre
tus
labios
había
veneno
Ja
ich
wusste,
dass
zwischen
deinen
Lippen
Gift
war
Y
que
de
espinas
era
tu
cuerpo,
porque
me
fui
enamorando
así
de
ti...
Und
dass
dein
Körper
voller
Dornen
war,
warum
verliebte
ich
mich
so
in
dich...
Sí
yo
sabía,
porque
razón
te
entregue
mi
vida
Ja
ich
wusste,
warum
gab
ich
dir
mein
Leben
Sabiendo
que
era
una
vil
mentira,
cuando
decías
que
me
querías...
Wissend
dass
es
eine
gemeine
Lüge
war,
wenn
du
sagtest
du
liebst
mich...
Sí
me
advirtieron
que
dirías,
¿¡Porque
Aún,
Te
Di
Mi
Amor!?...
Ja
sie
warnten
mich,
du
würdest
sagen:
Warum
gab
ich
dir
dennoch
meine
Liebe!?...
Me
lo
advirtieron,
que
eras
veneno
Sie
warnten
mich,
dass
du
Gift
warst
Que
fingías
ser
un
ángel,
el
más
tierno
Dass
du
vorgabst,
ein
Engel
zu
sein,
der
zärtlichste
Pero
dentro
de
tu
ser
eres
malo
y
eres
cruel
Aber
in
deinem
Wesen
bist
du
böse
und
grausam
Y
aun
sabiendo
todo
eso,
te
llegue
a
querer...
Und
selbst
wissend
all
das,
habe
ich
dich
geliebt...
Sí
yo
sabía,
que
entre
tus
labios
había
veneno
Ja
ich
wusste,
dass
zwischen
deinen
Lippen
Gift
war
Y
que
de
espinas
era
tu
cuerpo,
porque
me
fui
enamorando
así
de
ti...
Und
dass
dein
Körper
voller
Dornen
war,
warum
verliebte
ich
mich
so
in
dich...
Sí
yo
sabía,
porque
razón
te
entregue
mi
vida
Ja
ich
wusste,
warum
gab
ich
dir
mein
Leben
Sabiendo
que
era
una
vil
mentira,
cuando
decías
que
me
querías...
Wissend
dass
es
eine
gemeine
Lüge
war,
wenn
du
sagtest
du
liebst
mich...
Sí
me
advirtieron
que
dirías,
¿¡Porque
Aún,
Te
Di
Mi
Amor!?...
Ja
sie
warnten
mich,
du
würdest
sagen:
Warum
gab
ich
dir
dennoch
meine
Liebe!?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Segundo Martinez Escamilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.