Текст и перевод песни Limo - C’est Normal
Oh-oh,
it's
your
boy
Limo,
oh-oh,
yeah
Oh-oh,
it's
your
boy
Limo,
oh-oh,
yeah
C'est
par
ta
faute
qu'elle
a
changé
It's
your
fault
she's
changed
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Sa
confiance
s'est
envolée
Her
confidence
has
flown
away
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Il
peut
plus
te
supporter
He
can't
stand
you
anymore
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Tu
l'empêches
de
respirer
You're
suffocating
her
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Tu
veux
en
finir
You
want
to
end
it
Mais
tu
l'adores
But
you
adore
her
Il
le
sait,
mais
tu
l'ignores
He
knows
it,
but
you
ignore
him
C'est
comme
une
mise
à
mort
It's
like
an
execution
Quand
tes
copines
te
parlent
de
ses
bords
When
your
friends
tell
you
about
how
he
cheated
on
her
Elle
t'a
tout
donné
She
gave
you
everything
Elle
t'a
même
présenté
à
sa
famille
She
even
introduced
you
to
her
family
Elle
ne
voulait
rien
en
retour
She
didn't
want
anything
in
return
Tout
ce
qu'elle
te
demandait,
c'est
du
love
All
she
asked
for
from
you
was
love
Elle
veut
en
finir,
mais
elle
t'adore
She
wants
to
end
it,
but
she
adores
you
Tu
le
sais,
mais
elle
l'ignore
You
know
it,
but
she
ignores
it
C'était
comme
une
mise
à
mort
It
was
like
an
execution
Quand
elle
a
su
pour
tous
tes
bords
When
she
found
out
about
all
your
cheating
T'es
rentré
dans
sa
tête
You
got
into
her
head
Elle
est
à
ta
merci
She's
at
your
mercy
Et
t'a
abusé
de
tous
tes
acquis
And
you
abused
all
your
privileges
C'est
normal
qu'elle
doute,
qu'elle
doute
It's
okay
that
she
doubts,
that
she
doubts
C'est
par
ta
faute
qu'elle
a
changé
It's
your
fault
she's
changed
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Sa
confiance
s'est
envolée
Her
confidence
has
flown
away
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Il
n'peut
plus
te
supporter
He
can't
stand
you
anymore
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Tu
l'empêches
de
respirer
You're
suffocating
her
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
L'espionner
est
devenu
ton
addiction
Spying
on
you
has
become
your
addiction
Tu
le
suis
partout
You
follow
her
everywhere
T'as
activé
tes
notifications
You
have
her
notifications
turned
on
Quand
il
se
réveille
sur
son
dos
When
he
wakes
up
on
his
back
Il
dort,
toi,
t'es
sur
son
dos
He's
sleeping,
you're
on
his
back
Son
amour
se
déchire
en
lambeaux
His
love
is
tearing
at
the
seams
Tu
n'arrêtes
pas
de
l'étouffer
You
keep
suffocating
him
Tous
les
week-ends
sur
son
dos
Every
weekend
on
his
back
Même
au
phone-tél,
toi,
t'es
sur
son
dos
Even
on
the
phone,
you're
on
his
back
Tu
n'réalises
pas
à
quel
point
t'as
tout
détruit
You
don't
realize
how
much
you've
destroyed
everything
Elle
veut
que
tu
t'ouvres,
que
tu
t'ouvres,
elle
veut
que
tu
t'ouvres
She
wants
you
to
open
up,
to
open
up,
she
wants
you
to
open
up
Elle
veut
que
tu
dises
"de
nous,
tu
ne
dois
pas
douter"
She
wants
you
to
say
"you
don't
have
to
doubt
us"
C'est
par
ta
faute
qu'elle
a
changé
It's
your
fault
she's
changed
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Sa
confiance
s'est
envolée
Her
confidence
has
flown
away
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Il
ne
peut
plus
te
supporter
He
can't
stand
you
anymore
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Tu
l'empêches
de
respirer
You're
suffocating
her
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Baby
n'est
pas
contente
Baby's
not
happy
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Maintenant,
elle
a
changé
Now
she's
changed
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Elle
veut
tout
arrêter
She
wants
to
end
it
all
C'est
normal,
c'est
normal
That's
okay,
that's
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Hauss, Limo
Альбом
Genesis
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.