Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ya) No Existo
(Ich) Existiere Nicht Mehr
De
cara
al
destino
Dem
Schicksal
entgegen
En
esta
habitación
In
diesem
Raum
Donde
nada
se
termina
Wo
nichts
endet
Le
doy
la
bienvenida
Ich
heiße
willkommen
A
este
lugar
An
diesem
Ort
Donde
el
tiempo
corre
y
nada
se
termina
Wo
die
Zeit
rennt
und
nichts
endet
La
tierra
a
vibrar
ya
va
a
comenzar
Die
Erde
wird
beben,
es
beginnt
gleich
Estamos
despegando
a
gran
velocidad
Wir
heben
ab
mit
großer
Geschwindigkeit
No
siento
los
pies,
es
tan
natural
Ich
spüre
meine
Füße
nicht,
es
ist
so
natürlich
Escuché
el
sonido,
le
dije
al
oído
"ya
no
existo
más"
Ich
hörte
den
Klang,
sagte
meinem
Ohr:
"Ich
existiere
nicht
mehr"
"¡Ey!
¿Quién
es
tu
amigo?"
"Hey!
Wer
ist
dein
Freund?"
Dijo
y
despertó
lo
que
estaba
dormido
Sagte
sie
und
weckte,
was
schlief
"¡Ey!"
dije
desprevenido
"Hey!"
sagte
ich
unvorbereitet
"Yo
soy
su
amigo"
"Ich
bin
sein
Freund"
La
tierra
a
vibrar
ya
va
a
comenzar
Die
Erde
wird
beben,
es
beginnt
gleich
Estamos
despegando
a
gran
velocidad
Wir
heben
ab
mit
großer
Geschwindigkeit
No
siento
los
pies,
es
tan
natural
Ich
spüre
meine
Füße
nicht,
es
ist
so
natürlich
Escuché
el
sonido,
le
dije
al
oído
"ya
no
existo
más"
Ich
hörte
den
Klang,
sagte
meinem
Ohr:
"Ich
existiere
nicht
mehr"
Es
tan
simple
como
no
disimular
Es
ist
so
einfach,
wie
nicht
zu
verbergen
No
desesperes,
siempre
viste
el
mismo
canal
Verzweifle
nicht,
du
hast
immer
denselben
Kanal
gesehen
La
tierra
a
vibrar
ya
va
a
comenzar
Die
Erde
wird
beben,
es
beginnt
gleich
Estamos
despegando
a
gran
velocidad
Wir
heben
ab
mit
großer
Geschwindigkeit
No
siento
los
pies,
es
tan
natural
Ich
spüre
meine
Füße
nicht,
es
ist
so
natürlich
Escuché
el
sonido,
le
dije
al
oído
"ya
no
existo
más"
Ich
hörte
den
Klang,
sagte
meinem
Ohr:
"Ich
existiere
nicht
mehr"
(Uh,
uh,
uh,
uh)
ya
no
existo
más
(Uh,
uh,
uh,
uh)
Ich
existiere
nicht
mehr
(Uh,
uh,
uh,
uh)
ya
no
existo
más
(Uh,
uh,
uh,
uh)
Ich
existiere
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ignacio Mindlin, Pedro Ivan Blumenfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.