Limonatti feat. Arika - Coração de Ferro - перевод текста песни на немецкий

Coração de Ferro - Limonatti перевод на немецкий




Coração de Ferro
Herz aus Eisen
(Limonatti, isso ridículo)
(Limonatti, das ist lächerlich)
Isso são historias
Das sind nur Geschichten
Memórias de um tempo passado que nunca mais volta
Erinnerungen an eine vergangene Zeit, die nie wiederkehrt
Perdido no espaço, espada de aço que corta em pedaços
Verloren im Raum, ein Schwert aus Stahl, das in Stücke schneidet
Futuro é incerto, mas que e eu vou estar com você isso é certo
Die Zukunft ist ungewiss, aber dass ich bei dir sein werde, ist sicher
Concreto, repleto de ideias na mente, a gente é esperto
Konkret, voller Ideen im Kopf, wir sind schlau
Fico assim ao cantar essa melodia
Ich werde so, wenn ich diese Melodie singe
Um beijo, um olhar, um nascer do dia
Ein Kuss, ein Blick, ein Sonnenaufgang
enlouquecendo, virando um espanhol
Ich werde verrückt, werde zum Spanier
Te quiero mucho, vamo ver o pôr do sol
Te quiero mucho, lass uns den Sonnenuntergang sehen
E agora ela anda, na minha onda
Und jetzt geht sie mit mir, in meiner Welle
Eu tranquilo, fazendo minha vibe
Ich bin entspannt, mache meine Stimmung
Essa mina é bacana, com Dolce & Gabbana
Dieses Mädchen ist cool, mit Dolce & Gabbana
Eu curtindo meu tempo de paz
Ich genieße meine Zeit des Friedens
Sem medo, vendo o céu encontro repostas
Ohne Angst, wenn ich den Himmel sehe, finde ich Antworten
Vem nas minhas costas, sem preocupação
Komm auf meinen Rücken, ohne Sorge
Vem de encontro com meu coração
Komm meinem Herzen entgegen
A gente tem muita harmonia, sintonia
Wir haben viel Harmonie, Einklang
Tipo essa música que veio na mente bem de repente
Wie dieses Lied, das mir plötzlich in den Sinn kam
Com você do meu lado eu vou pra frente
Mit dir an meiner Seite gehe ich nur nach vorne
Fico assim ao cantar essa melodia
Ich werde so, wenn ich diese Melodie singe
Um beijo, um olhar, um nascer do dia
Ein Kuss, ein Blick, ein Sonnenaufgang
enlouquecendo, virando um espanhol
Ich werde verrückt, werde zum Spanier
Te quiero mucho, vamo ver o pôr do sol
Te quiero mucho, lass uns den Sonnenuntergang sehen
Seu corpo me faz delirar
Dein Körper macht mich wahnsinnig
Eu me sinto um rockstar
Ich fühle mich wie ein Rockstar
Limonatti no beat, sabe que é lit
Limonatti am Beat, du weißt, es ist lit
fazendo o impossível pra você me amar
Ich tue das Unmögliche, damit du mich liebst
Faça o que eu digo, não faca o que eu faço
Tu, was ich sage, tu nicht, was ich tue
Arika e eu no beat é amasso
Arika und ich am Beat, wir sind der Hammer
Em busca da jóia mais bem feita
Auf der Suche nach dem am besten gemachten Juwel
Você foi escolhida a mina perfeita
Du wurdest auserwählt, das perfekte Mädchen
Me escondo debaixo desse breu
Ich verstecke mich unter dieser Dunkelheit
Que seu coração fez no meu
Die dein Herz in meinem verursacht hat
Visionário, voando livre como um canário
Visionär, fliege frei wie ein Kanarienvogel
As letras saem da minha boca, e-ecoa, oca
Die Buchstaben kommen aus meinem Mund, hallen wider, hohl
Na tua mente te deixo louca
In deinem Kopf mache ich dich verrückt
Eu tenho sorte, nem tenta comigo que você não pode
Ich habe Glück, versuch's nicht mit mir, du kannst nicht
Cola aqui, colar de prata
Komm her, Silberkette
Eu e o Leo na barra, sem falta, sobra
Ich und Leo an der Bar, ohne Mangel, es bleibt übrig
A cobra fez sucesso, sem recesso
Die Kobra war erfolgreich, ohne Pause
pra frente, meu beat é complexo
Nur nach vorne, mein Beat ist komplex
Projota quer paz, eu quero mais
Projota will Frieden, ich will mehr
Ela me manda horas iguais
Sie schickt mir nur gleiche Uhrzeiten
fazendo som atrás de som
Ich mache Song für Song
Não sou como os demais
Ich bin nicht wie die anderen
Canetando meu universo
Ich schreibe mein Universum nieder
Em cada palavra, cada verso
In jedem Wort, jeder Zeile
Fazendo hit no estúdio
Mache Hits im Studio
Aqui 40 graus Celsius
Hier sind es 40 Grad Celsius
Construí isso aqui inteiro
Ich habe das alles hier gebaut
Bem feito, eu e ela juntos sem rumo
Gut gemacht, ich und sie zusammen, ohne Ziel
Penso em nosso futuro
Ich denke an unsere Zukunft
Vislumbro, me deixou perplexo
Ich sehe sie, sie hat mich verblüfft
Essa mina tem um coração de ferro
Dieses Mädchen hat ein Herz aus Eisen
Meu mano, eu não fico parado
Mein Freund, ich bleibe nicht stehen
Parado eu não fico
Ich bleibe nicht stehen
A beleza dela me deixa assustado
Ihre Schönheit erschreckt mich
Cinco noites com Frederico
Fünf Nächte mit Frederico
Cuspindo barras com Akira
Spucke Bars mit Akira
Fazendo música ate o sol raiar
Mache Musik, bis die Sonne aufgeht
Ela me deixa sem respirar
Sie raubt mir den Atem
Tira meu ar, não consigo cantar
Nimmt mir die Luft, ich kann nicht singen





Авторы: Eduardo Xavier, Leonardo Henrique Ferreira

Limonatti feat. Arika - Coração de Ferro
Альбом
Coração de Ferro
дата релиза
01-02-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.