Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Limonatti,
isso
tá
ridículo)
(Limonatti,
das
ist
lächerlich)
Você
me
tirou
da
chuva,
eu
lembro
tudo
que
disse
Du
hast
mich
aus
dem
Regen
geholt,
ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
sagtest
Seus
lábios,
meus
lábios,
apocalipse
Deine
Lippen,
meine
Lippen,
Apokalypse
Mas
o
fim
do
meu
mundo
foi
quando
vi
você
indo
embora
Aber
das
Ende
meiner
Welt
war,
als
ich
dich
gehen
sah
Fiquei
sem
o
que
fazer
Ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Fiquei
sem
o
que
fazer
Ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Vi
você
desaparecendo
Ich
sah
dich
verschwinden
Sem
saber
o
porquê
Ohne
zu
wissen,
warum
Mas
agora
eu
sei,
um
segundo
parece
um
mês
Aber
jetzt
weiß
ich,
eine
Sekunde
scheint
wie
ein
Monat
Não
volta
mais,
seu
olhar
aqui
não
tem
mais
vez
Du
kommst
nicht
mehr
zurück,
dein
Blick
hat
hier
keinen
Platz
mehr
E
agora
eu
falo
isso,
eu
falo
aquilo
Und
jetzt
sage
ich
dies,
ich
sage
das
Eu
não
quero
sair
daqui
Ich
will
hier
nicht
weg
Mais
do
que
o
teu
sorriso
Mehr
als
dein
Lächeln
É
eu
conseguir
sorrir
Ist,
dass
ich
lächeln
kann
Mas
a
real
é
que
não
dá
pra
sair
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
nicht
gehen
kann
Se
todo
mundo
for,
eu
vou
ficar
aqui
Wenn
alle
gehen,
bleibe
ich
hier
A
sua
boca
me
fala
tudo
que
eu
quero
ouvir
Dein
Mund
sagt
mir
alles,
was
ich
hören
will
Seu
olhar
é
uma
cilada,
sempre
me
faz
cair
Dein
Blick
ist
eine
Falle,
er
bringt
mich
immer
zum
Fallen
Um
labirinto
sem
saída,
ay
Ein
Labyrinth
ohne
Ausgang,
ay
Uma
página
que
nunca
foi
lida
Eine
Seite,
die
nie
gelesen
wurde
Você
me
tirou
da
chuva,
eu
lembro
tudo
que
disse
Du
hast
mich
aus
dem
Regen
geholt,
ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
sagtest
Seus
lábios,
meus
lábios,
apocalipse
Deine
Lippen,
meine
Lippen,
Apokalypse
Mas
o
fim
do
meu
mundo
foi
quando
vi
você
indo
embora
Aber
das
Ende
meiner
Welt
war,
als
ich
dich
gehen
sah
Fiquei
sem
o
que
fazer
Ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Fiquei
sem
o
que
fazer
Ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Vi
você
desaparecendo
Ich
sah
dich
verschwinden
Sem
saber
o
porquê
Ohne
zu
wissen,
warum
Mas
agora
eu
sei,
um
segundo
parece
um
mês
Aber
jetzt
weiß
ich,
eine
Sekunde
scheint
wie
ein
Monat
Não
volta
mais,
seu
olhar
aqui
não
tem
mais
vez
Du
kommst
nicht
mehr
zurück,
dein
Blick
hat
hier
keinen
Platz
mehr
Eu
lembro
do
que
tu
disse
Ich
erinnere
mich
an
das,
was
du
sagtest
Mais
um,
mais
uma,
não
quero
lembrar
Noch
einer,
noch
eine,
ich
will
mich
nicht
erinnern
Você
fez
tudo
isso
só
pra
me
deixar
Du
hast
all
das
nur
getan,
um
mich
zu
verlassen
Eu
não
quero
mais
esperar
Ich
will
nicht
mehr
warten
Por
alguém
que
me
faz
sofrer
e
chorar
Auf
jemanden,
der
mich
leiden
und
weinen
lässt
Não
quero
mais
esperar
Ich
will
nicht
mehr
warten
Não
quero
mais
esperar
Ich
will
nicht
mehr
warten
Eu
não
quero
mais
esperar,
ay
ay
ay
Ich
will
nicht
mehr
warten,
ay
ay
ay
Eu
quero
ir
pra
outro
lugar,
ay
Ich
will
an
einen
anderen
Ort,
ay
Outro
patamar
Auf
eine
andere
Ebene
Sem
te
ver
e
sem
chorar
Ohne
dich
zu
sehen
und
ohne
zu
weinen
Eu
quero
ir
pra
outro
lugar,
ay
Ich
will
an
einen
anderen
Ort,
ay
Outro
patamar
Auf
eine
andere
Ebene
Sem
te
ver
e
sem
chorar
(e-
e-
e-)
Ohne
dich
zu
sehen
und
ohne
zu
weinen
(e-
e-
e-)
Você
me
tirou
da
chuva,
eu
lembro
tudo
que
disse
Du
hast
mich
aus
dem
Regen
geholt,
ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
sagtest
Seus
lábios,
meus
lábios,
apocalipse
Deine
Lippen,
meine
Lippen,
Apokalypse
Mas
o
fim
do
meu
mundo
foi
quando
vi
você
indo
embora
Aber
das
Ende
meiner
Welt
war,
als
ich
dich
gehen
sah
Fiquei
sem
o
que
fazer
Ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Fiquei
sem
o
que
fazer
Ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Vi
você
desaparecendo
Ich
sah
dich
verschwinden
Sem
saber
o
porquê
Ohne
zu
wissen,
warum
Mas
agora
eu
sei,
um
segundo
parece
um
mês
Aber
jetzt
weiß
ich,
eine
Sekunde
scheint
wie
ein
Monat
Não
volta
mais,
seu
olhar
aqui
não
tem
mais
vez
Du
kommst
nicht
mehr
zurück,
dein
Blick
hat
hier
keinen
Platz
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.