Limonatti - Vinho Branco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Limonatti - Vinho Branco




Vinho Branco
White Wine
(Limonatti, isso ridículo)
(Limonatti, this is ridiculous)
E ela anda com salto da Balmain
And she walks with Balmain heels
Eu com os kit, por isso ela vem
I've got the kits, that's why she comes
com meus planos e ninguém me atrasa
I've got my plans and nobody slows me down
Vou pra Espanha, mas não usamos Balenciaga
I'm going to Spain, but we don't wear Balenciaga
Então vai me esperar
So you're gonna wait for me
sabe que eu sempre vou voltar
You know I'll always come back
Quando você quiser
Whenever you want
Não consigo negar
I can't deny it
Eu sei que você sempre vem pra me usar
I know you always come to use me
E ela quer assaltar o meu banco
And she wants to rob my bank
Joga fora esse licor, eu prefiro vinho branco
Throw away that liquor, I prefer white wine
Deita no futon, deixa o led on
Lie down on the futon, leave the LED on
não fala que me ama, senão eu fico tonto
Just don't say you love me, or I'll get dizzy
Quando ela me olha, minha visão fica embaçada
When she looks at me, my vision gets blurry
Eu fico tipo numa bad que nunca mais passa
I get into a mood that never goes away
Quando ela me toca, eu não ligo mais pra nada
When she touches me, I don't care about anything anymore
preciso mais champanhe na minha taça
I just need more champagne in my glass
E ela fica no juice, falando coisas que nunca fui
And she's just on the juice, saying things I never was
Falando como se eu fosse o ruim
Talking like I'm the bad guy
Mas agora eu bem
But now I'm fine
Eu não quero mais saber, nunca mais quero ver o amor
I don't want to know anymore, I never want to see love again
E tudo fica no off, faço mais nada, não ligo pra ela
And everything is off, I do nothing, I don't care about her
Acordo no nada, no pique Giela
I wake up in nothingness, in Giela mode
Não curto mais rosa, me deixou sequela
I don't like pink anymore, it left me scarred
Não sou como antes, não tipo bela e a fera
I'm not like before, not like beauty and the beast
E tudo fica no off, faço mais nada, não ligo pra ela
And everything is off, I do nothing, I don't care about her
Acordo no nada, no pique Giela
I wake up in nothingness, in Giela mode
Não curto mais rosa, me deixou sequela
I don't like pink anymore, it left me scarred
Não sou como antes, não tipo bela e a fera
I'm not like before, not like beauty and the beast
E ela quer assaltar o meu banco
And she wants to rob my bank
Joga fora esse licor, eu prefiro vinho branco
Throw away that liquor, I prefer white wine
Deita no futon, deixa o led on
Lie down on the futon, leave the LED on
não fala que me ama, senão eu fico tonto
Just don't say you love me, or I'll get dizzy
Quando ela me olha, minha visão fica embaçada
When she looks at me, my vision gets blurry
Eu fico tipo numa bad que nunca mais passa
I get into a mood that never goes away
Quando ela me toca, eu não ligo mais pra nada
When she touches me, I don't care about anything anymore
preciso mais champanhe na minha taça
I just need more champagne in my glass






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.