Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring the Noise
Bring den Lärm
Give
me
some
guitars
punk...
Gib
mir
ein
paar
Gitarren,
Punk...
That's
better
Das
ist
besser
Limp
Bizkit
in
the
house!
Limp
Bizkit
im
Haus!
What
fuckin'
house?
Was
für'n
verdammtes
Haus?
Seattle
baby
Seattle
Baby
Terry
Date,
Limp
Bizkit,
Staind
Terry
Date,
Limp
Bizkit,
Staind
Bring
the
noise
Bring
den
Lärm
Bass!
how
low
can
you
go?
Bass!
Wie
tief
kannst
du
gehen?
Death
row
what
a
brother
knows
Todeszelle
was
ein
Bruder
weiß
Once
again,
back
is
the
incredible
Zurück
ist
wieder
der
Unglaubliche
The
rhyme
animal
Das
Reimtier
The
incredible
D.
Public
Enemy
number
one
Der
unglaubliche
D.
Staatsfeind
Nummer
eins
Five-o
said
freeze!
and
I
got
numb
Bullens„Freeze!“
und
ich
erstarrte
Can
I
tell
'em
that
I
really
never
had
a
gun?
Kann
ich
sagen,
ich
hatte
nie
'ne
Waffe?
But
it's
the
wax
that
the
Terminator
X-1
Doch
es
ist
das
Wachs
vom
Terminator
X-1
Now
they
got
me
in
a
show
'cuz
my
records
they
sell
Jetzt
sind
sie
hinter
mir
her,
weil
meine
Platten
verkaufen
Cuz
a
brother
like
me
said
well?
Weil
ein
Bruder
wie
ich
sagte:
na
und?
Farrakhan's
a
racist
and
I
think
you
should
listen
to
Farrakhan
ist
Rassist
und
ich
denk
du
solltest
hören
What
he
can
say
to
you
what
you
oughta
do
Was
er
dir
sagt
was
du
tun
solltest
Follow
for
now
power
to
the
people
say.
Folge
jetzt
der
Macht
dem
Volk
sag
Make
the
miracle,
D.
pump
the
lyrical
Mach
das
Wunder
D.
pumpe
die
Lyrik
United
we
stand,
all
in
all,
we're
gonna
win.
Vereint
sind
wir
stark,
am
Ende
gewinnen
wir.
Check
it
out,
yeah
y'all,
here
we
go
again
Check
it
out
yeah
y'all,
hier
geht's
wieder
los
Turn
it
up,
bring
the
noise
Dreh
auf,
bring
den
Lärm
I
said
turn
it
up!
bring
the
noise
Ich
sagte
dreh
auf!
Bring
den
Lärm
Never
badder
than
bad
'cuz
the
brother
is
madder
than
mad
Niemals
schlimmer
als
schlimm
'weil
der
Bruder
ist
verrückter
als
irre
At
the
fact
that's
corrupt
as
a
senator
Über
die
Korruption
wie
ein
Senator
Soul
on
a
roll,
but
you
treat
it
like
soap
on
a
rope
Seele
im
Höhenflug,
doch
du
behandelst
sie
wie
Seife
am
Seil
Cuz
the
beats
in
the
lines
are
so
dope
Weil
die
Beats
in
den
Zeilen
so
krass
sind
Listen
for
lessons
I'm
saying
Hör
auf
Lehren
die
ich
erzähle
Inside
music
that
the
critics
are
all
blasting
me
for
In
der
Musik
für
die
mich
Kritiker
zerreißen
They'll
never
care
for
the
brother
and
sisters
Sie
kümmern
sich
nie
um
die
Brüder
und
Schwestern
Across
the
country
has
us
up
for
the
war.
Landesweit
haben
sie
uns
im
Kriegseinsatz.
We
got
to
demostrate,
(come
on)
Wir
müssen
demonstrieren
(komm
schon)
They're
gonna
have
to
wait
('till
we
get
it
right)
Sie
müssen
warten
('bis
wir's
richtig
machen)
Radio
stations
I
question
their
playlists
Radiosender
ich
hinterfrage
ihre
Playlists
They
call
themselves
black.
Sie
nennen
sich
schwarz.
But
we'll
see
if
they'll
play
this
Doch
wir
sehn
ob
sie
das
spielen
Lets
turn
it
up,
bring
the
noise
Dreht
es
auf
bringt
den
Lärm
I
said
turn
it
up!
bring
the
noise
Ich
sagte
dreh
auf!
Bring
den
Lärm
Get
from
in
front
of
me,
the
crowd
runs
to
me
Geh
mir
aus
dem
Weg
die
Menge
rennt
zu
mir
My
DJ
is
Lethal
dose,
we
call
him
Leth
you
know
Mein
DJ
ist
Lethal
Dose
nennen
ihn
Leth
weißt
du
He
can
cut
a
record
from
side
to
side
Er
kann
'ne
Platte
seitenweise
schneiden
So
what,
the
ride
the
glide
should
be
much
safer
than
a
suicide
Also
was
die
Fahrt
der
Gleiter
soll
sicherer
sein
als
Suizid
Soul
control,
beat
is
the
father
or
our
rock'
n'
roll
Seelenkontrolle
Beat
ist
der
Vater
von
Rock'n'Roll
Music
for
whatcha,
for
whichin'
you
call
a
band
man
Musik
für
sogenannte
Bands
Mann
Makin'
a
music
abuse
it
but
you
can't
do
it,
ya
know
Machst
Musik
missbräuchst
sie
doch
du
kannst
nicht
du
weißt
You
call
'em
demos
but
we
ride
limos,
too
Du
nennst
sie
Demos
doch
wir
fahren
Limos
zu
Whatcha
gonna
do?
Rap
is
not
afraid
of
you
Was
wirst
du
tun?
Rap
fürchtet
dich
nicht
Beat
is
for
Sonny
Bono,
beat
is
for
Yoko
Ono
Beat
ist
für
Sonny
Bono
Beat
ist
für
Yoko
Ono
Run
DMC
first
said
a
DJ
could
be
a
band
Run
DMC
sagte
zuerst
DJ
kann
eine
Band
sein
Stand
on
it's
feet
get
you
out
your
seat
Steht
auf
eigenen
Füßen
holt
euch
aus
dem
Sitz
Beat
is
for
Eric
B.
and
LB
as
well,
hell
Beat
ist
für
Eric
B.
und
LB
ebenfalls
verdammt
Records
from
Fred
D
still
we
can
rock
bells
Platten
von
Fred
D
dennoch
rocken
wir
Glocken
Ever
for
ever,
Universal
it
will
sell
Auf
ewig
Universal
wird's
verkaufen
Time
for
me
to
exit,
Terminator
X-it
Zeit
für
mich
zu
gehen
Terminator
X-it
Turn
it
up,
bring
the
noise
Dreh
auf
bring
den
Lärm
I
said
turn
it
up!
bring
the
noise
Ich
sagte
dreh
auf!
Bring
den
Lärm
Bring
that
fuckin'
noise,
and
get
the
fuck
up
Bring
den
verdammten
Lärm
und
steh
verdammt
auf
Get
the
fuck
up
Steh
verdammt
auf
Bring
the
noise
Bring
den
Lärm
Get
the
fuck
up
Steh
verdammt
auf
Bring
the
noise
Bring
den
Lärm
Man,
fuck
this
Mann
scheiß
drauf
Fuck
Staind
Scheiß
auf
Staind
Fucken
Suck
ass
Verdammt
beschissen
Bring
that
noise
Bring
den
Lärm
Man
fuck
this
Mann
scheiß
drauf
Terry
Date
is
a
fucken
pain
Terry
Date
ist
'ne
verdammte
Plage
Everybody
shut
up
and
turn
the
fucken'
tape
off
Alle
halten
die
Klappe
und
mach
das
verdammte
Band
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.