Limp Bizkit feat. Staind - Bring the Noise - перевод текста песни на немецкий

Bring the Noise - Limp Bizkit , Staind перевод на немецкий




Bring the Noise
Bring den Lärm
Give me some guitars punk...
Gib mir ein paar Gitarren, Punk...
That's better
Das ist besser
Sweet Leth
Süßer Leth
Limp Bizkit in the house!
Limp Bizkit im Haus!
What fuckin' house?
Was für'n verdammtes Haus?
Seattle baby
Seattle Baby
Terry Date, Limp Bizkit, Staind
Terry Date, Limp Bizkit, Staind
Bring the noise
Bring den Lärm
Bass! how low can you go?
Bass! Wie tief kannst du gehen?
Death row what a brother knows
Todeszelle was ein Bruder weiß
Once again, back is the incredible
Zurück ist wieder der Unglaubliche
The rhyme animal
Das Reimtier
The incredible D. Public Enemy number one
Der unglaubliche D. Staatsfeind Nummer eins
Five-o said freeze! and I got numb
Bullens„Freeze!“ und ich erstarrte
Can I tell 'em that I really never had a gun?
Kann ich sagen, ich hatte nie 'ne Waffe?
But it's the wax that the Terminator X-1
Doch es ist das Wachs vom Terminator X-1
Now they got me in a show 'cuz my records they sell
Jetzt sind sie hinter mir her, weil meine Platten verkaufen
Cuz a brother like me said well?
Weil ein Bruder wie ich sagte: na und?
Farrakhan's a racist and I think you should listen to
Farrakhan ist Rassist und ich denk du solltest hören
What he can say to you what you oughta do
Was er dir sagt was du tun solltest
Follow for now power to the people say.
Folge jetzt der Macht dem Volk sag
Make the miracle, D. pump the lyrical
Mach das Wunder D. pumpe die Lyrik
United we stand, all in all, we're gonna win.
Vereint sind wir stark, am Ende gewinnen wir.
Check it out, yeah y'all, here we go again
Check it out yeah y'all, hier geht's wieder los
Turn it up, bring the noise
Dreh auf, bring den Lärm
I said turn it up! bring the noise
Ich sagte dreh auf! Bring den Lärm
Never badder than bad 'cuz the brother is madder than mad
Niemals schlimmer als schlimm 'weil der Bruder ist verrückter als irre
At the fact that's corrupt as a senator
Über die Korruption wie ein Senator
Soul on a roll, but you treat it like soap on a rope
Seele im Höhenflug, doch du behandelst sie wie Seife am Seil
Cuz the beats in the lines are so dope
Weil die Beats in den Zeilen so krass sind
Listen for lessons I'm saying
Hör auf Lehren die ich erzähle
Inside music that the critics are all blasting me for
In der Musik für die mich Kritiker zerreißen
They'll never care for the brother and sisters
Sie kümmern sich nie um die Brüder und Schwestern
Across the country has us up for the war.
Landesweit haben sie uns im Kriegseinsatz.
We got to demostrate, (come on)
Wir müssen demonstrieren (komm schon)
They're gonna have to wait ('till we get it right)
Sie müssen warten ('bis wir's richtig machen)
Radio stations I question their playlists
Radiosender ich hinterfrage ihre Playlists
They call themselves black.
Sie nennen sich schwarz.
But we'll see if they'll play this
Doch wir sehn ob sie das spielen
Lets turn it up, bring the noise
Dreht es auf bringt den Lärm
I said turn it up! bring the noise
Ich sagte dreh auf! Bring den Lärm
Get from in front of me, the crowd runs to me
Geh mir aus dem Weg die Menge rennt zu mir
My DJ is Lethal dose, we call him Leth you know
Mein DJ ist Lethal Dose nennen ihn Leth weißt du
He can cut a record from side to side
Er kann 'ne Platte seitenweise schneiden
So what, the ride the glide should be much safer than a suicide
Also was die Fahrt der Gleiter soll sicherer sein als Suizid
Soul control, beat is the father or our rock' n' roll
Seelenkontrolle Beat ist der Vater von Rock'n'Roll
Music for whatcha, for whichin' you call a band man
Musik für sogenannte Bands Mann
Makin' a music abuse it but you can't do it, ya know
Machst Musik missbräuchst sie doch du kannst nicht du weißt
You call 'em demos but we ride limos, too
Du nennst sie Demos doch wir fahren Limos zu
Whatcha gonna do? Rap is not afraid of you
Was wirst du tun? Rap fürchtet dich nicht
Beat is for Sonny Bono, beat is for Yoko Ono
Beat ist für Sonny Bono Beat ist für Yoko Ono
Run DMC first said a DJ could be a band
Run DMC sagte zuerst DJ kann eine Band sein
Stand on it's feet get you out your seat
Steht auf eigenen Füßen holt euch aus dem Sitz
Beat is for Eric B. and LB as well, hell
Beat ist für Eric B. und LB ebenfalls verdammt
Records from Fred D still we can rock bells
Platten von Fred D dennoch rocken wir Glocken
Ever for ever, Universal it will sell
Auf ewig Universal wird's verkaufen
Time for me to exit, Terminator X-it
Zeit für mich zu gehen Terminator X-it
Turn it up, bring the noise
Dreh auf bring den Lärm
I said turn it up! bring the noise
Ich sagte dreh auf! Bring den Lärm
Bring that fuckin' noise, and get the fuck up
Bring den verdammten Lärm und steh verdammt auf
Get the fuck up
Steh verdammt auf
Bring the noise
Bring den Lärm
Get the fuck up
Steh verdammt auf
Bring the noise
Bring den Lärm
Fuck this
Scheiß drauf
Limp Bizkit
Limp Bizkit
Fuck this
Scheiß drauf
Man, fuck this
Mann scheiß drauf
Fuck Staind
Scheiß auf Staind
In the studio
Im Studio
Fucken Suck ass
Verdammt beschissen
Bring that noise
Bring den Lärm
Man fuck this
Mann scheiß drauf
Terry Date is a fucken pain
Terry Date ist 'ne verdammte Plage
Everybody shut up and turn the fucken' tape off
Alle halten die Klappe und mach das verdammte Band aus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.