Limp Bizkit - 9 Teen 90 Nine - перевод текста песни на русский

9 Teen 90 Nine - Limp Bizkitперевод на русский




9 Teen 90 Nine
9 Teen 90 Nine (Девятнадцать девяносто девять)
Bring it on
Давай!
Fame you're claimin', is the top of the world
Слава, которую ты жаждешь, это вершина мира,
But this stage I'm claimin', is the top of the world
Но эта сцена, которую я покоряю, вот истинная вершина мира.
And love, I'm feelin' when you people connect
И любовь, я чувствую её, когда вы, люди, откликаетесь,
And if you're out in the crowd you're gettin' more than respect
И если ты в толпе, ты получаешь больше, чем уважение.
And if you're wonderin' I've got plenty of flows
И если тебе интересно, у меня полно рифм,
I'm makin' plenty of friends and many are foes
Я завожу много друзей, и много врагов,
But as the audience grows security knows
Но по мере того, как растёт толпа, охрана знает,
Stoppin' me now is kinda serious
Остановить меня сейчас дело серьёзное.
No use in dreadin' what they call armageddon
Нет смысла бояться того, что они называют армагеддоном,
I think we made it through the slump
Я думаю, мы пережили спад,
But who really cares where we're headin'?
Но кого волнует, куда мы идём?
'Cause now you motherfuckers got a reason to jump
Потому что теперь у вас, ублюдки, есть повод прыгать.
So let's make somethin' out of it
Так давай сделаем из этого что-нибудь,
This way we can all relate
Чтобы мы все могли понять друг друга.
Worldwide we collide
По всему миру мы сталкиваемся,
This is how we communicate
Вот как мы общаемся.
So let's make somethin' out of it
Так давай сделаем из этого что-нибудь,
Whoever thought we would see the day?
Кто бы мог подумать, что мы доживём до этого дня?
I can't believe we did it
Не могу поверить, что мы сделали это,
So let's drift away
Так что давай уплывём.
Hate, a feelin' I don't really get
Ненависть это чувство, которое я не очень понимаю,
And hate can get you in some serious shit
И ненависть может втянуть тебя в серьёзное дерьмо.
Time is somethin' that may change me
Время это то, что может изменить меня,
But I can't change time so fuck it
Но я не могу изменить время, так что к чёрту его.
I've been stumblin' through these thoughts
Я блуждал в этих мыслях,
And I bought the fact that I could be delirious
И допускал мысль, что могу бредить.
But as the audience grows security knows
Но по мере того, как растёт толпа, охрана знает,
Stoppin' me now is kinda serious
Остановить меня сейчас дело серьёзное.
No use in dreadin' what they call armageddon
Нет смысла бояться того, что они называют армагеддоном,
I think we made it through the slump
Я думаю, мы пережили спад,
But who really cares where we're headin'?
Но кого волнует, куда мы идём?
'Cause now you motherfuckers got a reason to jump
Потому что теперь у вас, ублюдки, есть повод прыгать.
So let's make somethin' out of it
Так давай сделаем из этого что-нибудь,
This way we can all relate
Чтобы мы все могли понять друг друга.
Worldwide we collide
По всему миру мы сталкиваемся,
This is how we communicate
Вот как мы общаемся.
So let's make somethin' out of it
Так давай сделаем из этого что-нибудь,
Whoever thought we would see the day?
Кто бы мог подумать, что мы доживём до этого дня?
I can't believe we did it
Не могу поверить, что мы сделали это,
So let's drift away
Так что давай уплывём.
Hey, sing
Эй, пой!
We see good things change and good things go away
Мы видим, как хорошие вещи меняются и исчезают,
We see good things waste and we taste the pain
Мы видим, как хорошие вещи тратятся впустую, и мы чувствуем боль.
What we need is a place to escape from today, right?
Нам нужно место, чтобы сбежать от сегодняшнего дня, верно?
What we need is a place to escape from today, right?
Нам нужно место, чтобы сбежать от сегодняшнего дня, верно?
Yeah
Да!
Bring it on (bring it on)
Давай! (давай!)
Bring it on (bring it on)
Давай! (давай!)
Bring it on (bring it on)
Давай! (давай!)
Bring it on (bring it on)
Давай! (давай!)
You wanna be down with the G shock
Хочешь быть со мной, с настоящим мужиком?
Fuck the glam rock
К чёрту этот глэм-рок!
Assed out like Ken Shamrock
Надрал задницу, как Кен Шемрок.
MC's detest me, wanna chest to chest me
МС ненавидят меня, хотят сразиться со мной грудь к груди,
But I ain't all about that
Но мне это не нужно.
You gotta be down with the G shock
Ты должна быть со мной, с настоящим мужиком,
Fuck the glam rock
К чёрту этот глэм-рок!
Assed out like Ken Shamrock
Надрал задницу, как Кен Шемрок.
MC's detest me, wanna chest to chest me
МС ненавидят меня, хотят сразиться со мной грудь к груди,
But you don't want none of that
Но тебе это не нужно.
Yeah
Да!
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (Где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (Где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (Где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (Где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (Где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (Где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (Где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (Где мы?)
Don't stop
Не останавливайся,
It's 9 teen 90 nine
Это девятнадцать девяносто девять.
Don't stop
Не останавливайся,
It's 9 teen 90 nine baby
Это девятнадцать девяносто девять, детка.
(My Billy goat was feelin' fine)
(Мой козёл чувствовал себя прекрасно)
(He ate my shirt, remember that?)
(Он съел мою рубашку, помнишь?)
(Right off the line)
(Прямо с верёвки)
(Look at me, I'm singin' to you)
(Смотри на меня, я пою тебе)





Авторы: FRED DURST, LEOR DIMANT, SAM RIVERS, WES BORLAND, JOHN OTTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.