Limp Bizkit - Armpit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Limp Bizkit - Armpit




I seen ya sniffing on my...(On ma, on ma)
Я видел, как ты нюхал мой...(На Ма, на ма)
Yeah... I seen ya sniffing on my...(On ma, on ma)
Да... я видел, как ты нюхал мой...(На Ма, на ма)
I see ya sniffing my armpit, sniffing on my new shit
Я вижу, как ты нюхаешь мою подмышку, нюхаешь мое новое дерьмо.
Always got your nose in everybody's business
Вечно сует свой нос в чужие дела.
Nothing like a two face drama queen, gossip like a magazine
Ничто не сравнится с двуличной королевой драмы, сплетни - как журнал.
Loose lips sink ships when you aint a playa
Распущенные губы топят корабли, когда ты не Плайя.
If you want to talk kid you gotta walk kid
Если ты хочешь говорить, Парень, ты должен идти, парень.
We can have it out kid bring it to the south kid
Мы можем вытащить его, Малыш, и привезти на юг, малыш.
Ain't nobody really trying to diss but you been high on my list
Никто на самом деле не пытается оскорбить тебя но ты был в моем списке
AND ITS TIME TO GET THE HOOD OUT
И ПРИШЛО ВРЕМЯ СНЯТЬ КАПЮШОН
(Adrenaline)
(Адреналин)
TIME TO GET THE HOOD OUT
ПОРА СНЯТЬ КАПЮШОН.
(My medicine)
(Мое лекарство)
I seen ya sniffing on ma... (On ma, on ma)
Я видел, как ты нюхал Ма... (На Ма, на ма)
I seen ya sniffing my armpit, sniffing on my stainless
Я видел, как ты нюхал мою подмышку, нюхал мою нержавеющую сталь.
You're a walking bong hit on the verge of brainless
Ты ходячий бонг хит на грани безмозглости
Can't be a big shot, big dog, when you got a broke jaw
Нельзя быть большой шишкой, большой пес, когда у тебя сломана челюсть.
Do yourself a favor: shut your mothafuckin' mouth
Сделай себе одолжение: закрой свой гребаный рот.
Cuz when your times up there will be people lined up
Потому что когда твое время подойдет к концу люди выстроятся в очередь
Spitting in your face with the five knuckle whined up
Плюнув тебе в лицо пятью костяшками пальцев скулил вверх
Ain't nobody really trying to diss, but you been high on my list
Никто на самом деле не пытается оскорбить тебя, но ты был в моем списке.
AND ITS TIME TO GET THE HOOD OUT
И ПРИШЛО ВРЕМЯ СНЯТЬ КАПЮШОН
(Adrenaline)
(Адреналин)
TIME TO GET THE HOOD OUT
ПОРА СНЯТЬ КАПЮШОН.
(My medicine)
(Мое лекарство)
Oooohhhhh
Оооооооо
(Adrenaline)
(Адреналин)
TIME TO GET THE HOOD OUT
ПОРА СНЯТЬ КАПЮШОН.
(My medicine)
(Мое лекарство)
Trying to live inside a moment
Пытаюсь жить одним мгновением.
Where the whole world goes away
Куда уходит весь мир?
A sentimental kind of moment
Сентиментальный момент.
Where it all just goes away
Где все это просто исчезает
Take a walk, take take a walk walk walk walk walk on the wild side etc.
Прогуляйся, прогуляйся, прогуляйся, прогуляйся, прогуляйся, прогуляйся по дикой стороне и так далее.
Yeah... I seen ya sniffing on my...(On ma, on ma)
Да... я видел, как ты нюхал мой...(На Ма, на ма)
(Wild Wild Wild side)
(Дикая, Дикая, дикая сторона)
I seen ya sniffing my armpit, sniffing on my 3rd verse
Я видел, как ты нюхал мою подмышку, нюхал мой 3-й куплет.
You ain't got the hint yet, stay away from Fred Durst
Ты еще не понял намека, держись подальше от Фреда Дерста.
You dont even know me, you dont know the Bizkit
Ты даже не знаешь меня, ты не знаешь бизкит.
Want to get the facts to be straigtened, keep up all the hatin'
Хотите, чтобы факты были исправлены, продолжайте ненавидеть друг друга.
If you want to talk kid you gotta walk it
Если ты хочешь поговорить, малыш, ты должен идти пешком.
Artifically keep it comin from your soul kid
Искусственно Сохраняй это в своей душе малыш
Ain't nobody really trying to diss but you been high on my list
Никто на самом деле не пытается оскорбить тебя но ты был в моем списке
AND ITS TIME TO GET THE HOOD OUT
И ПРИШЛО ВРЕМЯ СНЯТЬ КАПЮШОН
(Adrenaline)
(Адреналин)
TIME TO GET THE HOOD OUT
ПОРА СНЯТЬ КАПЮШОН.
(My medicine)
(Лекарство)
Oooooooohhhhhhhhhh
Oooooooohhhhhhhhhh
(Adrenaline)
(Адреналин)
TIME TO GET THE HOOD OUT
ПОРА СНЯТЬ КАПЮШОН.
(My medicine)
(Мое лекарство)
*Long pause*
* Долгая пауза*
BRING THAT MUTHAFUCKER BACK!
ВЕРНИТЕ ЭТОГО УБЛЮДКА!
(Adrenaline)
(Адреналин)
TIME TO GET THE HOOD OUT
ПОРА СНЯТЬ КАПЮШОН.
(My medicine)
(Мое лекарство)
*Pause*
* Пауза*
Bring that motherfucker back...
Верни этого ублюдка...
BRING THAT MUTHAFUCKER BACK!
ВЕРНИТЕ ЭТОГО УБЛЮДКА!
(Adrenaline)
(Адреналин)
TIME TO GET THE HOOD OUT
ПОРА СНЯТЬ КАПЮШОН.
(My medicine)
(Мое лекарство)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.