Текст и перевод песни Limp Bizkit - Crushed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Limp
Bizkit
Это
Limp
Bizkit
And
this
is
how
we
learn
Вот
как
мы
учимся.
You
can't
talk
to
me
Ты
не
можешь
говорить
со
мной.
You're
not
supposed
be,
in
my
face
Ты
не
должна
быть
такой,
прямо
мне
в
лицо.
So
get
the
fuck
outta
my
face
Так
что
убирайся
к
черту
с
моего
лица
Why
you
insist?
Почему
ты
настаиваешь?
You
gotta
talk
that
shit,
Ты
должен
говорить
эту
чушь,
You
gotta
keep
that
dog-ass
breath
Ты
должен
сохранять
это
собачье
дыхание.
All
up
in
my
face
Все
это
у
меня
перед
носом
But
I
remember
when,
Но
я
помню,
когда...
You
would
never
lie
to
a
friend
Ты
никогда
не
солгал
бы
другу.
Cause
you
were
so
high,
Потому
что
ты
был
так
высоко,
You
were
so
shy,
Ты
была
такой
застенчивой.
You
were
so
fucked
up
anyway
В
любом
случае,
ты
был
так
испорчен.
Life
keeps
on
tickin'
Жизнь
продолжается.
Tickin'
tickin'
into
the
future
Тикаю,
тикаю
в
будущее.
Cause
this
is
how
we
learn
Потому
что
именно
так
мы
учимся
Somebody
better
stop
me
Кто-нибудь,
остановите
меня!
Or
at
least
stop
this
beat
Или,
по
крайней
мере,
остановить
этот
ритм?
Before
we
start
getting
outta
hand
Прежде
чем
мы
начнем
выходить
из-под
контроля
Cause
this
is
how
we
learn
Потому
что
именно
так
мы
учимся
And
this
is
how
we
burn
И
вот
так
Мы
горим.
Somebody
better
stop
me
Кто-нибудь,
остановите
меня!
Or
at
least
stop
this
beat
Или,
по
крайней
мере,
остановить
этот
ритм?
Before
we
start
getting
outta
hand
Прежде
чем
мы
начнем
выходить
из-под
контроля
Cause
this
is
how
we
learn
Потому
что
именно
так
мы
учимся
And
this
is
how
we
burn
И
вот
так
Мы
горим.
You
can't
erase
me,
Ты
не
можешь
стереть
меня.
I'm
alive
as
I
can
be,
in
your
face
Я
жив,
насколько
это
возможно,
в
твоем
лице.
So
get
the
fuck
outta
my
face
Так
что
убирайся
к
черту
с
моего
лица
Why
you
insist?
Почему
ты
настаиваешь?
Just
gotta
turn
out
like
this,
Просто
должно
получиться
вот
так,
You're
gonna
burn
out
like
this
all
up
in
my
face
Ты
сгоришь
вот
так
прямо
у
меня
перед
носом
But
I
remember
how
Но
я
помню,
как
...
You
said
you
want
it
all
and
you
want
it
now
Ты
сказала,
что
хочешь
всего,
и
ты
хочешь
этого
сейчас,
Cause
you
were
so
young,
потому
что
ты
была
так
молода.
You
were
so
dumb
Ты
был
так
глуп.
You
were
so
fucked
up
anyway
В
любом
случае,
ты
был
так
испорчен.
Life
keeps
on
tickin'
Жизнь
продолжается.
Tickin'
tickin'
into
the
future
Тикаю,
тикаю
в
будущее.
Cause
this
is
how
we
learn
Потому
что
именно
так
мы
учимся
Somebody
better
stop
me
Кто-нибудь,
остановите
меня!
Or
at
least
stop
this
beat
Или,
по
крайней
мере,
остановить
этот
ритм?
Before
we
start
getting
outta
hand
Прежде
чем
мы
начнем
выходить
из-под
контроля
Cause
this
is
how
we
learn
Потому
что
именно
так
мы
учимся
And
this
is
how
we
burn
И
вот
так
Мы
горим.
Somebody
better
stop
me
Кто-нибудь,
остановите
меня!
Or
at
least
stop
this
beat
Или,
по
крайней
мере,
остановить
этот
ритм?
Before
we
start
getting
outta
hand
Прежде
чем
мы
начнем
выходить
из-под
контроля
Cause
this
is
how
we
learn
Потому
что
именно
так
мы
учимся
And
this
is
how
we
burn
И
вот
так
Мы
горим.
Think
about
it
(think
about
it),
Подумай
об
этом
(подумай
об
этом),
Think
about
it
(think
about
it)
Подумай
об
этом
(подумай
об
этом).
Oh
my
(oh
my),
where
you
at
(where
you
at)?
О
боже
(о
боже),
где
ты
(где
ты)?
C'mon(c'mon)
Давай(давай).
I
know
you
feelin'
it
baby
(feelin'
it
baby)
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
это,
детка
(чувствуешь
это,
детка).
I
know
you
feelin'
that
(feelin'
that)
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
это
(чувствуешь
это).
Freak
baby,
freak
freak
baby
(baby)
Урод,
детка,
урод,
урод,
детка
(детка)
Freak
baby,
freak
freak
baby
(baby)
Урод,
детка,
урод,
урод,
детка
(детка)
And
this
is
how
it
should
be
done
(be
done)
И
вот
как
это
должно
быть
сделано
(сделано).
And
this
is
how
it
should
be
done
(be
done)
И
вот
как
это
должно
быть
сделано
(сделано).
Cause
my
styyyyyyyyyyyyle
is
identical
to
none
Потому
что
мой
стиль
не
похож
ни
на
один
(Identical
to
none)
(Идентично
ничему)
Outta
here
(outta
here)
Вон
отсюда
(вон
отсюда)
I'm
getting'
the
hell
outta
here
(hell
outta
here)
Я
убираюсь
отсюда
к
черту
(к
черту
отсюда).
Limp
Bizkit
style
(Limp
Bizkit
style)
Limp
Bizkit
style
(Limp
Bizkit
style)
Hey
Lethal
wait
up
(hey
Lethal
wait
up)
Эй,
смертоносное
ожидание
(Эй,
смертоносное
ожидание)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. DIMANT, F. DURST
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.