Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
is
everybody
always
pickin'
on
me?
Warum
hackt
jeder
immer
auf
mir
herum?
(Why
is
everybody
always
pickin'
on
me?)
(Warum
hackt
jeder
immer
auf
mir
herum?)
Does
anybody
really
know
a
thing
about
me?
Weiß
irgendjemand
wirklich
etwas
über
mich?
(Does
anybody
really
know
a
thing
about
me?)
(Weiß
irgendjemand
wirklich
etwas
über
mich?)
But
one
of
these
days
we'll
be
in
the
same
place
Aber
eines
Tages
werden
wir
am
selben
Ort
sein,
In
the
same
place,
punk,
at
the
very
same
time
(Yeah!)
Am
selben
Ort,
Schlampe,
zur
gleichen
Zeit
(Yeah!)
And
when
it
takes
place
and
you
wanna
talk
shit
Und
wenn
es
soweit
ist
und
du
Scheiße
reden
willst,
Then
step
your
ass
up
and
say
it
right
to
my
face
Dann
steh
auf
und
sag
es
mir
direkt
ins
Gesicht.
You'll
get
knocked
the
fuck
out
Du
wirst
verdammt
nochmal
ausgeknockt,
'Cause
your
mouth's
writing
checks
that
your
ass
can't
cash
Weil
dein
Mund
Schecks
ausstellt,
die
dein
Arsch
nicht
einlösen
kann.
Knocked
straight
the
fuck
out
Direkt
verdammt
nochmal
ausgeknockt,
'Cause
your
mouth's
writing
checks
that
your
ass
can't
cash
Weil
dein
Mund
Schecks
ausstellt,
die
dein
Arsch
nicht
einlösen
kann.
I
ain't
believin'
all
this
shit
you've
been
talkin'
about
me
Ich
glaube
all
diese
Scheiße
nicht,
die
du
über
mich
redest.
(I
ain't
believin'
all
this
shit
you've
been
talkin'
about
me)
(Ich
glaube
all
diese
Scheiße
nicht,
die
du
über
mich
redest.)
Don't
even
know
me
and
still
you're
talkin'
shit
about
me
Du
kennst
mich
nicht
mal
und
redest
trotzdem
Scheiße
über
mich.
(Don't
even
know
me
and
still
you're
talkin'
shit
about
me)
(Du
kennst
mich
nicht
mal
und
redest
trotzdem
Scheiße
über
mich.)
But
one
of
these
days
I'mma
catch
you
in
the
act
Aber
eines
Tages
werde
ich
dich
auf
frischer
Tat
ertappen,
In
the
act,
red-handed,
caught
up
in
the
act
(Punk!)
Auf
frischer
Tat,
rothändig,
auf
frischer
Tat
ertappt
(Schlampe!)
And
that'll
be
the
day,
the
one
and
only
day
Und
das
wird
der
Tag
sein,
der
einzige
Tag,
To
step
your
ass
up
and
say
it
right
to
my
face
An
dem
du
aufstehst
und
es
mir
direkt
ins
Gesicht
sagst.
You'll
get
knocked
the
fuck
out
Du
wirst
verdammt
nochmal
ausgeknockt,
'Cause
your
mouth's
writing
checks
that
your
ass
can't
cash
Weil
dein
Mund
Schecks
ausstellt,
die
dein
Arsch
nicht
einlösen
kann.
Knocked
straight
the
fuck
out
Direkt
verdammt
nochmal
ausgeknockt,
'Cause
your
mouth's
writing
checks
that
your
ass
can't
cash
Weil
dein
Mund
Schecks
ausstellt,
die
dein
Arsch
nicht
einlösen
kann.
So
where
you
at?
Where
you
been?
Also,
wo
bist
du?
Wo
warst
du?
I'm
sure
I'll
be
seeing
you
again
Ich
bin
sicher,
ich
werde
dich
wiedersehen.
'Cause
this
world
is
really
small
Denn
diese
Welt
ist
wirklich
klein.
Can
we
all
get
along?
Can
we
all
get
along?
Können
wir
alle
miteinander
auskommen?
Können
wir
alle
miteinander
auskommen?
So
where
you
at?
Where
you
been?
Also,
wo
bist
du?
Wo
warst
du?
I'm
sure
I'll
be
seeing
you
again
Ich
bin
sicher,
ich
werde
dich
wiedersehen.
'Cause
this
world
is
really
small
Denn
diese
Welt
ist
wirklich
klein.
Can
we
all
get
along?
Can
we
all
get
along?
Können
wir
alle
miteinander
auskommen?
Können
wir
alle
miteinander
auskommen?
How
pathetic
are
people
Wie
erbärmlich
sind
Leute,
Who
verbally
rape
us
with
talkin'
Die
uns
verbal
mit
ihrem
Gerede
vergewaltigen.
We
try
to
ignore
them
Wir
versuchen,
sie
zu
ignorieren,
Ignore
them
until
they
keep
talkin'
Sie
zu
ignorieren,
bis
sie
weiterreden.
They
think
that
they're
buildin'
an
empire,
without
us
Sie
denken,
dass
sie
ohne
uns
ein
Imperium
aufbauen,
Well,
we've
got
the
torch
now
Nun,
wir
haben
jetzt
die
Fackel.
We
got
the
fire
to
burn
this
motherfucker
down,
down,
down
Wir
haben
das
Feuer,
um
diese
Scheißbude
niederzubrennen,
niederzubrennen,
niederzubrennen.
Burn
this
motherfucker
down,
down,
down
Diese
Scheißbude
niederzubrennen,
niederzubrennen,
niederzubrennen.
Burn
this
motherfucker
down,
down,
down
Diese
Scheißbude
niederzubrennen,
niederzubrennen,
niederzubrennen.
Burn
this
motherfucker
down,
down
Diese
Scheißbude
niederzubrennen,
niederzubrennen.
Burn
this
motherfucker
Diese
Scheißbude.
You'll
get
knocked
the
fuck
out
Du
wirst
verdammt
nochmal
ausgeknockt,
'Cause
your
mouth's
writing
checks
that
your
ass
can't
cash
Weil
dein
Mund
Schecks
ausstellt,
die
dein
Arsch
nicht
einlösen
kann.
Knocked
straight
the
fuck
out
Direkt
verdammt
nochmal
ausgeknockt,
'Cause
your
mouth's
writing
checks
that
your
ass
can't
cash
Weil
dein
Mund
Schecks
ausstellt,
die
dein
Arsch
nicht
einlösen
kann.
That
your
ass
can't
cash
Die
dein
Arsch
nicht
einlösen
kann.
Motherfucker
Du
verdammtes
Miststück
Just
shut
your
fuckin'
mouth
Halt
einfach
dein
verdammtes
Maul.
Bring
it
on
Lethal
Bring
es,
Lethal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Louden Borland, Sam Rivers, William Frederick Durst, John Everett Otto, Leor Dimant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.