Текст и перевод песни Limp Bizkit - My Generation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Generation
Моё поколение
If
only
we
could
fly
Если
бы
только
мы
могли
летать
Limp
Bizkit
style
В
стиле
Limp
Bizkit
Take
'em
to
the
Mathews
Bridge
Отвези
их
на
мост
Мэтьюз
Can
you
feel
it?
Чувствуешь
это?
My
g-g-generation
Моё
п-п-поколение
Get
up,
my
g-g-generation
Вставай,
моё
п-п-поколение
Are
you
ready?
Ты
готова?
Do
you
know
where
you
are?
Ты
знаешь,
где
ты
находишься?
Welcome
to
the
jungle
punk
Добро
пожаловать
в
панк-джунгли
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
It's
Limp
Bizkit
fuckin'
up
your
town
Это
Limp
Bizkit
взрывает
твой
город
We
downloaded
the
Shockwave
Мы
загрузили
ударную
волну
For
all
the
ladies
in
the
cave
to
get
your
groove
on
Чтобы
все
красотки
в
пещере
пустились
в
пляс
And
maybe
I'm
the
one
who
flew
over
the
cuckoo's
nest
И,
возможно,
я
тот,
кто
перелетел
через
гнездо
кукушки
Well
guess
who's
next?
(who?)
Ну,
угадай,
кто
следующий?
(кто?)
Generation
x,
generation
strange
Поколение
X,
странное
поколение
Sun
don't
even
shine
through
our
window
pane
Солнце
даже
не
светит
сквозь
наше
окно
So
go
ahead
and
talk
shit
Так
что
давай,
говори
гадости
Talk
shit
about
me
Говори
гадости
про
меня
Go
ahead
and
talk
shit
Давай,
говори
гадости
About
my
g-g-generation
Про
моё
п-п-поколение
'Cause
we
don't,
don't
give
a
fuck
and
Потому
что
нам,
нам
плевать,
и
We
won't
ever
give
a
fuck
until
you
Нам
всегда
будет
плевать,
пока
ты
You
give
a
fuck
about
me
Пока
тебе
не
будет
не
плевать
на
меня
And
my
generation
И
на
моё
поколение
Hey
kid,
take
my
advice
Эй,
детка,
послушай
моего
совета
You
don't
want
to
step
into
a
big
pile
of
shit
Тебе
не
стоит
вступать
в
большую
кучу
дерьма
The
captain's
drunk
Капитан
пьян
Your
world
is
Titanic
Твой
мир
— Титаник
Floating
on
the
funk,
so
get
your
groove
on
Плывущий
на
фанке,
так
что
пускайся
в
пляс
And
maybe
I
am
just
a
little
fucked
up
И,
может
быть,
я
немного
чокнутый
Life's
just
a
little
fucked
up
Жизнь
просто
немного
чокнутая
Generation
x,
generation
strange
Поколение
X,
странное
поколение
Sun
don't
even
shine
through
our
window
pane
Солнце
даже
не
светит
сквозь
наше
окно
So
go
ahead
and
talk
shit
Так
что
давай,
говори
гадости
Talk
shit
about
me
Говори
гадости
про
меня
Go
ahead
and
talk
shit
Давай,
говори
гадости
About
my
g-g-generation
Про
моё
п-п-поколение
'Cause
we
don't,
don't
give
a
fuck
and
Потому
что
нам,
нам
плевать,
и
We
won't
ever
give
a
fuck
until
you
Нам
всегда
будет
плевать,
пока
ты
You
give
a
fuck
about
me
Пока
тебе
не
будет
не
плевать
на
меня
And
my
generation
И
на
моё
поколение
We
don't,
don't
give
a
fuck
and
Нам,
нам
плевать,
и
We
won't
ever
give
a
fuck
until
you
Нам
всегда
будет
плевать,
пока
ты
You
give
a
fuck
about
me
Пока
тебе
не
будет
не
плевать
на
меня
And
my
generation
И
на
моё
поколение
Who
gets
the
blame?
Кто
виноват?
You
get
the
blame
Ты
виновата
And
I
get
the
blame
И
я
виноват
Who
gets
the
blame?
Кто
виноват?
You
get
the
blame
Ты
виновата
And
I
get
the
blame
И
я
виноват
But
do
you
think
we
can
fly?
(away,
away)
Но
думаешь,
мы
сможем
улететь?
(прочь,
прочь)
Do
you
think
we
can
fly?
(away)
Думаешь,
мы
сможем
улететь?
(прочь)
Do
you
think
we
can
fly?
Думаешь,
мы
сможем
улететь?
Well
I
do
(I
do)
Ну,
я
думаю,
да
(да)
I
do
(I
do),
fly!
Я
думаю,
да
(да),
летим!
DJ
Lethal,
bring
it
on!
DJ
Lethal,
давай!
Oh
yeah,
come
on!
О
да,
давай!
So
go
ahead
and
talk
shit
Так
что
давай,
говори
гадости
Talk
shit
about
me
Говори
гадости
про
меня
And
go
ahead
and
talk
shit
И
давай,
говори
гадости
About
my
g-g-generation
Про
моё
п-п-поколение
'Cause
we
don't,
don't
give
a
fuck
and
Потому
что
нам,
нам
плевать,
и
We
won't
ever
give
a
fuck
until
you
Нам
всегда
будет
плевать,
пока
ты
You
give
a
fuck
about
me
Пока
тебе
не
будет
не
плевать
на
меня
And
my
generation
И
на
моё
поколение
We
don't,
don't
give
a
fuck
and
Нам,
нам
плевать,
и
We
won't
ever
give
a
fuck
until
you
Нам
всегда
будет
плевать,
пока
ты
You
give
a
fuck
about
me
Пока
тебе
не
будет
не
плевать
на
меня
And
my
generation
И
на
моё
поколение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Robert Rivers, William Frederick Durst, Leor Dimant, Wesley Louden Borland, John Everett Otto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.