Текст и перевод песни Limp Bizkit - Nobody Loves Me - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
sick
of
them
deadlines
Меня
тошнит
от
этих
крайних
сроков.
I
understand
why
them
maniacs
hittin'
them
headlines
Я
понимаю,
почему
эти
маньяки
попадают
в
заголовки
газет.
And
even
though
I
don't
know
ya
И
хотя
я
не
знаю
тебя
Through
my
lyrics
I'll
show
ya,
the
sanity's
over
По
своим
текстам,
я
покажу
тебе,
что
здравомыслию
пришел
конец.
'Cuz
people
say
I'm
bugged
out,
see
while
I'm
in
the
field
- Потому
что
люди
говорят,
что
я
подслушиваю,
понимаешь,
пока
я
в
поле
You're
in
the
dugout,
my
business,
stay
the
fuck
out
Ты
в
блиндаже,
это
мое
дело,
держись
подальше.
All
I
know
is
that
the
beat
goes
on
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ритм
продолжается.
And
will
be
the
same,
till
the
day
I'm
gone
И
будет
таким
же
до
того
дня,
когда
я
уйду.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Никто
не
любит
меня,
никому
нет
до
меня
дела.
Nobody
loves
me,
nobody
owes
me
a
thing
Никто
меня
не
любит,
никто
мне
ничего
не
должен.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Никто
не
любит
меня,
никому
нет
до
меня
дела.
Nobody
loves
me,
maybe
I'll
go
eat
worms
Никто
меня
не
любит,
может
быть,
я
пойду
есть
червей.
I'm
so
sick
of
the
world
now
Я
так
устал
от
этого
мира.
It's
all
these
people
packing
my
identity
Все
эти
люди
упаковывают
мою
личность.
Now
all
the
enemy's
runnin'
at
the
mouth
again
Теперь
все
враги
снова
бегут
в
рот.
Saddle
up
when
you
step
into
the
south,
my
friend
Седлай
коня,
когда
ступишь
на
юг,
мой
друг.
You're
the
big
one,
you're
the
good
one
Ты
большой,
ты
хороший.
I'm
the
bad
one,
that's
so
sad
son
Я
плохая,
это
так
печально,
сынок.
'Cuz
I'm
runnin'
nowhere,
you
see
the
black
sheep
everywhere
Потому
что
я
никуда
не
бегу,
ты
видишь
паршивых
овец
повсюду.
You
need
to
drop
that
guard,
man,
it
ain't
that
hard
Тебе
нужно
сбросить
эту
защиту,
чувак,
это
не
так
уж
трудно.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Никто
не
любит
меня,
никому
нет
до
меня
дела.
Nobody
loves
me,
nobody
owes
me
a
thing
Никто
меня
не
любит,
никто
мне
ничего
не
должен.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Никто
не
любит
меня,
никому
нет
до
меня
дела.
Nobody
loves
me,
maybe
I'll
go
eat
worms
Никто
меня
не
любит,
может
быть,
я
пойду
есть
червей.
Now
what's
the
matter
with
this?
Так
в
чем
же
дело?
Someone's
sure
to
find
me
Кто-нибудь
обязательно
найдет
меня.
No
exceptions
for
this
Для
этого
нет
исключений.
So
many
times
I
fall
through
Так
много
раз
я
терплю
неудачу.
No
one
has
ever
warned
me
Никто
никогда
не
предупреждал
меня.
Life
seems
so
meaningless
whenever
it
gets
your
inner
strength
Жизнь
кажется
такой
бессмысленной,
когда
она
обретает
внутреннюю
силу.
Oh,
I'm
such
a
piece
of
shit
О,
я
такой
кусок
дерьма
Oh,
you're
so
perfect,
oh,
you're
so
perfect
О,
ты
так
прекрасна,
О,
ты
так
прекрасна!
Oh,
you're
so
much
better
than,
so
much
better
than
me
О,
ты
намного
лучше,
намного
лучше
меня.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Никто
не
любит
меня,
никому
нет
до
меня
дела.
Nobody
loves
me,
maybe
I'll
go
eat
worms
Никто
меня
не
любит,
может
быть,
я
пойду
есть
червей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BORLAND WESLEY LOUDEN, DURST WILLIAM FREDERICK, OTTO JOHN EVERETT, RIVERS SAMUEL ROBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.