Текст и перевод песни Limp Bizkit - Phenomenon - Album Version (Edited)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phenomenon - Album Version (Edited)
Феномен - Альбомная Версия (Редактированная)
Are
you
ready?
Ты
готова?
Ain't
it
funny
how
time
flies,
huh
Забавно,
как
летит
время,
да?
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой
— из
сердца
вон
(Yeah,
right)
(Ага,
конечно)
Once
again
back
it's
the
incredible
И
снова
вернулся
невероятный
Subliminal
the
inFredible
D
Подсознательный,
невероятный
D
Once
down
in
the
dirt
Когда-то
валялся
в
грязи
Now
I
ain't
even
gotta
shave
when
I'm
goin'
to
work
Теперь
мне
даже
бриться
не
надо,
когда
иду
на
работу
A'ight
looks
like
I'm
drinkin'
tonight
Похоже,
сегодня
я
буду
пить
Tomorrow
I'll
be
sippin'
on
some
Pedialite,
c'mon
Завтра
буду
потягивать
Pedialyte,
давай
же
Rock,
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Качайся,
качайся
под
планетарный
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(Давай,
давай)
Rock,
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Качайся,
качайся
под
планетарный
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(Давай,
давай)
Ain't
it
funny
how
time
flies,
huh
Забавно,
как
летит
время,
да?
Chit
chatter,
that
shit
don't
matter
Треп,
вся
эта
болтовня
ничего
не
значит
(It
don't
matter)
(Ничего
не
значит)
Check
the
flow
I
organically
grow
Проверь
мой
флоу,
я
расту
органически
Like
the
weed
I
for
sheezy
be
lettin'
ya
know
Как
травка,
которую
я,
типа,
курю,
чтобы
ты
знала
Ooh
yeah,
kinda
feelin'
horny
О
да,
что-то
возбуждает
меня
Who
that
is?
What
it
say?
What
it
look
like?
Кто
это?
Что
там
написано?
Как
это
выглядит?
Twenty
eyes
in
my
head
misfit
Двадцать
глаз
в
моей
голове,
неудачник
And
I
ain't
never
gonna
change
И
я
никогда
не
изменюсь
Don't
think
you
know
what
the
hell
I'm
all
about
Не
думай,
что
ты
знаешь,
кто
я
такой,
черт
возьми
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
Don't
think
you
got
my
shit
all
figured
out
Не
думай,
что
ты
все
про
меня
поняла
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
I'm
a
make
ya
pass
aa
pass
ma-ma-move
ma-move
Я
заставлю
тебя
двигаться,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого
Pass
aa
pass
ma-ma-move
ma
move
Двигаться,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like,
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого,
вот
такого
Okay,
chaps
let's
take
it
from
the
top
Окей,
ребята,
давайте
начнем
с
начала
All
you
Hollywood
rockstars
Все
вы,
голливудские
рок-звезды
Hollywood
ass
wishin'
you
had
big
cash
Голливудские
задницы,
мечтающие
о
больших
деньгах
Rollin'
like
your
pimpin'
Выпендриваетесь,
как
будто
вы
крутые
But
you
aint
really
got
shit
goin'
Но
у
вас
ничего
толком
не
получается
'Cuz
you
ain't
limpin'
like
the
Bizkit
Потому
что
вы
не
хромаете,
как
Bizkit
You're
just
sittin'
on
the
sidelines
Вы
просто
сидите
в
сторонке
You
just
a
fake
kid
if
there's
a
title
then
I'll
take
it
Вы
просто
фальшивки,
если
есть
титул,
то
я
его
заберу
Who
yah
hit
ya
with
the
boo
yah
Ударю
тебя
бу-я
And
I
ain't
fuckin'
playin'
around
И
я
не
шучу
Rock
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Качайся,
качайся
под
планетарный
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(Давай,
давай)
Rock
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Качайся,
качайся
под
планетарный
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(Давай,
давай)
Don't
think
you
know
what
the
hell
I'm
all
about
Не
думай,
что
ты
знаешь,
кто
я
такой,
черт
возьми
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
Don't
think
you
got
my
shit
all
figured
out
Не
думай,
что
ты
все
про
меня
поняла
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
I'm
a
make
ya
pass
aa
pass
ma-ma-move
ma-move
Я
заставлю
тебя
двигаться,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого
Pass
aa
pass
ma-ma-move
ma
move
Двигаться,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like,
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого,
вот
такого
And
what
you
would
do
if
this
was
the
end
of
the
world?
И
что
бы
ты
сделала,
если
бы
это
был
конец
света?
(Tell
me
what
would
you
do?)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?)
And
what
you
would
do
if
this
was
the
end
of
the
world?
И
что
бы
ты
сделала,
если
бы
это
был
конец
света?
(Tell
me
what
would
you
do?)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?)
And
what
you
would
do
if
this
was
the
end
of
the
world?
И
что
бы
ты
сделала,
если
бы
это
был
конец
света?
(Tell
me
what
would
you
do?)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?)
And
what
you
would
do
if
this
was
the
end
of
it
all?
И
что
бы
ты
сделала,
если
бы
это
был
конец
всего?
Want
me
tell
you
what
I
do,
c'mon
Хочешь,
я
скажу
тебе,
что
я
сделаю,
давай
I
turn
it
all
up
Я
все
включу
на
полную
And
I
shut
it
all
up
И
все
выключу
And
I
bring
that
beep,
oh
yeah
И
принесу
тот
самый
звук,
о
да
I
did
bring
it
all
back
though
Я
все
вернул
Bring
that
beep
back
Вернул
тот
самый
звук
I
said
what
Я
сказал,
что
I'm
a
make
ya
pass
aa
pass
ma-ma-move
ma-move
Я
заставлю
тебя
двигаться,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого
Pass
aa
pass
ma-ma-move
ma-move
Двигаться,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
Дам
тебе
немного
вот
такого
A
little
somethin'
like
this
Немного
вот
такого
It's
Limp
Bizkit
baby
Это
Limp
Bizkit,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SYLVIA (USA) ROBINSON, SAM RIVERS, ERIC SADLER, ARTHUR BAKER, EMIL SCHULT, CARLTON RIDENHOUR, JOHN MILLER, LEOR DIMANT, ELLIS WILLIAMS, AFRIKA BAMBAATAA, MELVIN GLOVER, GEORGE JR CLINTON, RALF HUTTER, JAMES HENRY III BOXLEY, ROBERT ALLEN, FRED DURST, JOHN ROBIE, JOHN EVERETT OTTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.