Текст и перевод песни Limp Bizkit - Phenomenon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
ready?
Готова,
детка?
Ain't
it
funny
how
time
flies,
huh
Забавно,
как
летит
время,
а?
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой
- из
сердца
вон
(Yeah,
right)
(Ага,
конечно)
Once
again
back
it's
the
incredible
И
снова
вернулся
невероятный
Subliminal
the
inFredible
D
Подсознательный,
чертовски
невероятный
D
Once
down
in
the
dirt
Когда-то
валялся
в
грязи
Now
I
ain't
even
gotta
shave
when
I'm
goin'
to
work
Теперь
мне
даже
бриться
не
надо,
когда
иду
на
работу
A'ight
looks
like
I'm
drinkin'
tonight
Похоже,
сегодня
я
буду
пить
Tomorrow
I'll
be
sippin'
on
some
Pedialite,
c'mon
Завтра
буду
потягивать
Pedialyte,
давай
же
Rock,
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Качайся,
качайся
под
планетарный
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(Давай,
давай)
Rock,
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Качайся,
качайся
под
планетарный
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(Давай,
давай)
Ain't
it
funny
how
time
flies,
huh
Забавно,
как
летит
время,
а?
Chit
chatter,
that
shit
don't
matter
Болтовня,
эта
хрень
не
имеет
значения
(It
don't
matter)
(Не
имеет
значения)
Check
the
flow
I
organically
grow
Проверь
мой
флоу,
я
расту
органически
Like
the
weed
I
for
sheezy
be
lettin'
ya
know
Как
травка,
которую
я,
конечно,
тебе
дам
знать
Ooh
yeah,
kinda
feelin'
horny
О
да,
чувствую
себя
возбужденным
Who
that
is?
What
it
say?
What
it
look
like?
Кто
это?
Что
там
написано?
Как
это
выглядит?
Twenty
eyes
in
my
head
misfit
Двадцать
глаз
в
моей
голове,
неудачница
And
I
ain't
never
gonna
change
И
я
никогда
не
изменюсь
Don't
think
you
know
what
the
hell
I'm
all
about
Не
думай,
что
знаешь,
что
я
такое
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
Don't
think
you
got
my
shit
all
figured
out
Не
думай,
что
ты
все
про
меня
поняла
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
I'm
a
make
ya
bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma-move
Я
заставлю
тебя
прыгать,
прыг-прыг,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого
Bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma
move
Прыгай,
прыг-прыг,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like,
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого,
вот
такого
Okay,
chaps
let's
take
it
from
the
top
Хорошо,
ребята,
давайте
начнем
сначала
All
you
Hollywood
rockstars
Все
вы,
голливудские
рок-звезды
Hollywood
ass
wishin'
you
had
big
cash
Голливудские
задницы,
мечтающие
о
больших
деньгах
Rollin'
like
your
pimpin'
Выпендриваетесь,
как
будто
вы
крутые
But
you
aint
really
got
shit
goin'
Но
у
вас
ничего
не
получается
'Cuz
you
ain't
limpin'
like
the
Bizkit
Потому
что
вы
не
хромаете,
как
Bizkit
You're
just
sittin'
on
the
sidelines
Вы
просто
сидите
в
стороне
You
just
a
fake
kid
if
there's
a
title
then
I'll
take
it
Ты
просто
фальшивка,
детка,
если
есть
титул,
я
его
заберу
Who
yah
hit
ya
with
the
boo
yah
Вот
тебе
"бу-я"
And
I
ain't
fuckin'
playin'
around
И
я,
блин,
не
играю
Rock
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Качайся,
качайся
под
планетарный
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(Давай,
давай)
Rock
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Качайся,
качайся
под
планетарный
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(Давай,
давай)
Don't
think
you
know
what
the
hell
I'm
all
about
Не
думай,
что
знаешь,
что
я
такое
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
Don't
think
you
got
my
shit
all
figured
out
Не
думай,
что
ты
все
про
меня
поняла
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
I'm
a
make
ya
bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma-move
Я
заставлю
тебя
прыгать,
прыг-прыг,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого
Bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma
move
Прыгай,
прыг-прыг,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like,
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого,
вот
такого
What
you
would
do
if
this
was
the
end
of
the
world?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
это
был
конец
света?
(Tell
me
what
would
you
do?)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?)
What
you
would
do
if
this
was
the
end
of
the
world?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
это
был
конец
света?
(Tell
me
what
would
you
do?)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?)
What
you
would
do
if
this
was
the
end
of
the
world?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
это
был
конец
света?
(Tell
me
what
would
you
do?)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?)
What
you
would
do
if
this
was
the
end
of
it
all?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
это
был
конец
всего?
Want
me
tell
you
what
I
do,
c'mon
Хочешь,
скажу
тебе,
что
я
сделаю,
давай
I'd
turn
it
all
up
Я
бы
все
это
врубил
And
I'd
shut
it
all
up
И
я
бы
все
это
вырубил
And
I'd
bring
that
beat
back
И
я
бы
вернул
этот
бит
A'ight,
then
bring
it
on
back,
go!
Хорошо,
тогда
верни
его
обратно,
давай!
Bring
that
beat
back!
Верни
этот
бит
обратно!
Say
what?
Что
ты
сказала?
I'm
a
make
ya
bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma-move
Я
заставлю
тебя
прыгать,
прыг-прыг,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого
Bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma-move
Прыгай,
прыг-прыг,
двигаться,
двигаться
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Дам
тебе
немного
вот
такого
Uh,
uh,
a
little
somethin'
like
this
Э,
э,
немного
вот
такого
Uh,
uh,
it's
Limp
Bizkit
baby
Э,
э,
это
Limp
Bizkit,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAKER ARTHUR HENRY, ALLEN ROBERT DURRELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.