Текст и перевод песни Limp Bizkit - Phenomenon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
ready?
Вы
готовы?
Ooh,
c'mon
О,
да
ладно
тебе
Ain't
it
funny
how
time
flies,
huh
Разве
не
забавно,
как
летит
время,
а
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой,
из
сердца
вон!
(Yeah,
right)
(Да,
точно)
Once
again
back
it's
the
incredible
Еще
раз
назад
это
невероятно
Subliminal
the
inFredible
D
Подсознательный
инфредибельный
Д
Once
down
in
the
dirt
Однажды
в
грязи.
Now
I
ain't
even
gotta
shave
when
I'm
goin'
to
work
Теперь
мне
даже
не
нужно
бриться,
когда
я
иду
на
работу.
A'ight
looks
like
I'm
drinkin'
tonight
Похоже,
сегодня
вечером
я
буду
пить.
Tomorrow
I'll
be
sippin'
on
some
Pedialite,
c'mon
Завтра
я
буду
потягивать
Педиалит,
давай
же
Rock,
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Рок,
рок
на
планету
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(давай,
давай)
Rock,
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Рок,
рок
на
планету
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(давай,
давай)
Ain't
it
funny
how
time
flies,
huh
Разве
не
забавно,
как
летит
время,
а
Chit
chatter,
that
shit
don't
matter
Болтовня,
это
дерьмо
не
имеет
значения.
(It
don't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Check
the
flow
I
organically
grow
Проверьте
поток
я
органически
расту
Like
the
weed
I
for
sheezy
be
lettin'
ya
know
Как
травка,
которую
я
для
шизи
даю
тебе
знать.
Ooh
yeah,
kinda
feelin'
horny
О
да,
я
немного
возбужден.
Who
that
is?
What
it
say?
What
it
look
like?
Кто
это?
что
он
говорит?
как
он
выглядит?
Twenty
eyes
in
my
head
misfit
Двадцать
глаз
в
моей
голове
неудачник
And
I
ain't
never
gonna
change
И
я
никогда
не
изменюсь
Don't
think
you
know
what
the
hell
I'm
all
about
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я,
черт
возьми,
думаю.
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
Don't
think
you
got
my
shit
all
figured
out
Не
думай,
что
ты
разобрался
во
всем
моем
дерьме.
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
I'm
a
make
ya
bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma-move
Я
заставлю
тебя
подпрыгивать,
бо-подпрыгивать,
ма-ма-двигаться,
Ма-двигаться.
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Ба-ба-обломаю
тебя
чем-нибудь
вроде
этого.
Bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma
move
Прыгай
бо-прыгай
ма-ма-двигайся
Ма-двигайся
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like,
somethin'
like
this
Ба-ба-обломаю
тебя
немного,
как-то
так,
как-то
так
...
Okay,
chaps
let's
take
it
from
the
top
Ладно,
ребята,
давайте
начнем
с
самого
начала.
All
you
Hollywood
rockstars
Все
вы
голливудские
рок
звезды
Hollywood
ass
wishin'
you
had
big
cash
Голливудская
задница
мечтает,
чтобы
у
тебя
были
большие
деньги
Rollin'
like
your
pimpin'
Катаюсь,
как
твой
сутенер.
But
you
aint
really
got
shit
goin'
Но
на
самом
деле
у
тебя
ни
хрена
не
получается
'Cuz
you
ain't
limpin'
like
the
Bizkit
- Потому
что
ты
не
хромаешь,
как
Бизкит.
You're
just
sittin'
on
the
sidelines
Ты
просто
сидишь
в
стороне.
You
just
a
fake
kid
if
there's
a
title
then
I'll
take
it
Ты
просто
фальшивый
ребенок
если
есть
титул
то
я
возьму
его
Who
yah
hit
ya
with
the
boo
yah
Кто
йа
ударил
тебя
Бу
йа
And
I
ain't
fuckin'
playin'
around
И
я
ни
хрена
не
шучу.
Rock
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Рок,
рок
на
планету
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(давай,
давай)
Rock
rock
to
the
planet
rock,
don't
stop
Рок,
рок
на
планету
рок,
не
останавливайся
(C'mon,
c'mon)
(давай,
давай)
Don't
think
you
know
what
the
hell
I'm
all
about
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я,
черт
возьми,
думаю.
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
Don't
think
you
got
my
shit
all
figured
out
Не
думай,
что
ты
разобрался
во
всем
моем
дерьме.
(Somethin'
like
a
phenomenon)
(Что-то
вроде
феномена)
I'm
a
make
ya
bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma-move
Я
заставлю
тебя
подпрыгивать,
бо-подпрыгивать,
ма-ма-двигаться,
Ма-двигаться.
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Ба-ба-обломаю
тебя
чем-нибудь
вроде
этого.
Bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma
move
Прыгай
бо-прыгай
ма-ма-двигайся
Ма-двигайся
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like,
somethin'
like
this
Ба-ба-обломаю
тебя
немного,
как-то
так,
как-то
так
...
What
you
would
do
if
this
was
the
end
of
the
world?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
наступил
конец
света?
(Tell
me
what
would
you
do?)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал?)
What
you
would
do
if
this
was
the
end
of
the
world?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
наступил
конец
света?
(Tell
me
what
would
you
do?)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал?)
What
you
would
do
if
this
was
the
end
of
the
world?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
наступил
конец
света?
(Tell
me
what
would
you
do?)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал?)
What
you
would
do
if
this
was
the
end
of
it
all?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
это
был
конец?
Want
me
tell
you
what
I
do,
c'mon
Хочешь,
я
расскажу
тебе,
что
я
делаю?
I'd
turn
it
all
up
Я
бы
перевернул
все
вверх
дном
And
I'd
shut
it
all
up
И
я
бы
заткнул
все
это.
And
I'd
bring
that
beat
back
И
я
бы
вернул
этот
ритм
обратно.
A'ight,
then
bring
it
on
back,
go!
Ладно,
тогда
давай
обратно,
вперед!
Bring
that
beat
back!
Верни
этот
ритм!
I'm
a
make
ya
bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma-move
Я
заставлю
тебя
подпрыгивать,
бо-подпрыгивать,
ма-ма-двигаться,
Ма-двигаться.
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Ба-ба-обломаю
тебя
чем-нибудь
вроде
этого.
Bounce
bo-bounce
ma-ma-move
ma-move
Прыгай
бо-прыгай
ма-ма-двигайся
Ма-двигайся
Ba-ba-break
you
off
a
little
somethin'
like
this
Ба-ба-обломаю
тебя
чем-нибудь
вроде
этого.
Uh,
uh,
a
little
somethin'
like
this
Э-э-э,
что-то
вроде
этого.
Uh,
uh,
it's
Limp
Bizkit
baby
Э-э-э,
это
Limp
Bizkit,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAKER ARTHUR HENRY, ALLEN ROBERT DURRELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.