Текст и перевод песни Limp Bizkit - Snacky Poo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choc—
Chocolate
on
the
starfish
Шоколад...
Шоколад
на
морской
звезде
Choc—
Chocolate
on
the
starfish,
everybody
kiss
it
Шоколад...
Шоколад
на
морской
звезде,
все
целуйте
её
The
name
is
L.B.,
I
never
hate
to
admit
it
Меня
зовут
L.B.,
я
никогда
не
стесняюсь
признаться
в
этом
Takin'
out
you
suckers
and
you
don't
know
how
I
did
it
Убираю
вас,
сосунков,
и
вы
даже
не
знаете,
как
я
это
делаю
Lately
I've
been
snappy,
I
gave
up
on
the
fitteds
В
последнее
время
я
раздражительный,
забил
на
прикид
Sometimes
up
on
a
bucket,
eventually
I
kick
it
Иногда
бываю
на
взводе,
но
в
конце
концов
успокаиваюсь
Chocolate
on
the
starfish,
everybody
kiss
it
Шоколад
на
морской
звезде,
все
целуйте
её
I
pray
that
you
don't
get
it
and
I
ain't
even
religious
Молюсь,
чтобы
ты
этого
не
поняла,
хотя
я
даже
не
религиозный
I
don't
need
your
Insta,
and
I
don't
want
your
digits
Мне
не
нужен
твой
Инстаграм,
и
я
не
хочу
твой
номер
Hit
somebody
else
up
when
you're
tryna
sell
your
tickets
Подкати
к
кому-нибудь
другому,
когда
пытаешься
продать
свои
билеты
Everybody
got
a
mic
У
каждого
есть
микрофон
Chasin'
all
they
can
to
get
another
like
Гонятся
за
всем,
чтобы
получить
ещё
один
лайк
I
don't
need
anothеr
motherfucker
in
my
life
Мне
не
нужен
ещё
один
мудак
в
моей
жизни
Lookin'
at
my
lifе,
givin'
me
a
like
(I
need
a
snacky-poo)
Смотрит
на
мою
жизнь,
ставит
мне
лайк
(Мне
нужна
вкусняшка)
Everybody
got
a
mic
У
каждого
есть
микрофон
Chasin'
all
they
can
to
get
another
like
Гонятся
за
всем,
чтобы
получить
ещё
один
лайк
I
don't
need
another
motherfucker
in
my
life
Мне
не
нужен
ещё
один
мудак
в
моей
жизни
Lookin'
at
my
life,
givin'
me
a
like
(I
need
a
snacky-poo)
Смотрит
на
мою
жизнь,
ставит
мне
лайк
(Мне
нужна
вкусняшка)
Chocolate
on
the
star
Choc
Chocolate
on
the
starfish
Шоколад
на
звезде,
шок,
шоколад
на
морской
звезде
Chocolate
on
the
starfish,
everybody
kiss
it
Шоколад
на
морской
звезде,
все
целуйте
её
Chocolate
on
the
star
Choc
Chocolate
on
the
starfish
Шоколад
на
звезде,
шок,
шоколад
на
морской
звезде
Chocolate
on
the
starfish,
everybody
kiss
it
Шоколад
на
морской
звезде,
все
целуйте
её
Your
style
is
a
pancake,
time
for
me
to
flip
it
Твой
стиль
— блинчик,
пора
мне
его
перевернуть
How
many
times
you
gon'
change
how
you
rip
it?
Сколько
раз
ты
ещё
будешь
менять
свой
флоу?
I'm
sorry
to
say
it,
but
ain't
nothin'
that
can
fix
it
Мне
жаль
это
говорить,
но
это
не
исправить
And
you
should
play
a
forest
И
тебе
стоит
играть
в
лесу
'Cause
your
audience
is
crickets
Потому
что
твоя
публика
— сверчки
Gotta
love
the
crickets
Надо
любить
сверчков
I
ain't
tryna
have
it,
so
please
don't
try
to
give
it
Мне
это
не
нужно,
так
что,
пожалуйста,
не
пытайся
мне
это
дать
Your
gift
is
kinda
useless
and
I
can't
do
nothin'
with
it
Твой
дар
бесполезен,
и
я
ничего
не
могу
с
ним
сделать
I'm
glad
that
I
don't
know
ya,
it
means
that
I
don't
miss
ya
Я
рад,
что
не
знаю
тебя,
это
значит,
что
я
не
скучаю
So
if
you
see
me
out,
don't
come
over
here
to
visit
Так
что,
если
увидишь
меня,
не
подходи,
чтобы
поздороваться
Lethal,
turn
it
up,
we
burnin'
up
the
kitchen
Смертельно,
сделай
громче,
мы
жжём
на
кухне
Freddie
D
gon'
whip
us
up
a
batch
you
ain't
forgettin'
Фредди
Д
приготовит
нам
партию,
которую
ты
не
забудешь
I'm
bringin'
out
the
fixin's,
too
many
to
mention
Я
достаю
ингредиенты,
слишком
много,
чтобы
перечислять
And
bring
it
back
to
'90s
to
ease
up
on
the
tension
И
возвращаю
всё
в
90-е,
чтобы
снять
напряжение
Everybody
got
a
mic
У
каждого
есть
микрофон
Chasin'
all
they
can
to
get
another
like
Гонятся
за
всем,
чтобы
получить
ещё
один
лайк
I
don't
need
another
motherfucker
in
my
life
Мне
не
нужен
ещё
один
мудак
в
моей
жизни
Lookin'
at
my
life,
givin'
me
a
like
(I
need
a
snacky-poo)
Смотрит
на
мою
жизнь,
ставит
мне
лайк
(Мне
нужна
вкусняшка)
Everybody
got
a
mic
У
каждого
есть
микрофон
Chasin'
all
they
can
to
get
another
like
Гонятся
за
всем,
чтобы
получить
ещё
один
лайк
I
don't
need
another
motherfucker
in
my
life
Мне
не
нужен
ещё
один
мудак
в
моей
жизни
Lookin'
at
my
life,
givin'
me
a
like
(I
need
a
snacky-poo)
Смотрит
на
мою
жизнь,
ставит
мне
лайк
(Мне
нужна
вкусняшка)
Chocolate
on
the
star
Choc
Chocolate
on
the
starfish
Шоколад
на
звезде,
шок,
шоколад
на
морской
звезде
Chocolate
on
the
starfish,
everybody
kiss
it
Шоколад
на
морской
звезде,
все
целуйте
её
Chocolate
on
the
star
Choc
Chocolate
on
the
starfish
Шоколад
на
звезде,
шок,
шоколад
на
морской
звезде
Chocolate
on
the
starfish,
everybody
kiss
it
Шоколад
на
морской
звезде,
все
целуйте
её
Well,
they
there,
uh,
um,
Mr.
Wes
Borland?
Это,
э-э,
мистер
Уэс
Борланд?
Well,
hey,
uh,
this
is
Robert
from
Carlo
Cleaning
Ну,
привет,
это
Роберт
из
клининговой
компании
"Карло"
Um,
hey,
yeah,
so,
uh
Хм,
да,
так,
э-э
Thank
you
for
doin'
this
interview,
uh
Спасибо,
что
согласились
на
это
интервью,
э-э
Means
a
lot
to
us
Это
много
значит
для
нас
We
know
you
don't
talk
to
a
lot
of
people
these
days
Мы
знаем,
что
вы
сейчас
нечасто
общаетесь
с
людьми
Yeah,
okay,
so,
uh
Да,
хорошо,
так,
э-э
Um,
favorite
foods,
your
favorite
foods
Хм,
любимая
еда,
ваша
любимая
еда
Uh,
Korean
barbeque,
sushi,
Mexican
food
Э-э,
корейское
барбекю,
суши,
мексиканская
еда
Trashy
seafood,
fajitas,
is
this
true?
Дешёвые
морепродукты,
фахитас,
это
правда?
Fantastic,
um,
and
your
favorite
bands,
uh,
uh,
the
Фантастика,
хм,
и
ваши
любимые
группы,
э-э,
э
Nick
Cave
& The
Bad
Seeds,
Nick
Cave
& The
Bad
Seeds,
Holy
Fuck,
Godspeed
You!
Back
Emperor
Holy
Fuck,
Godspeed
You!
Black
Emperor
Black
Emperor,
excuse
me
Black
Emperor,
извините
Uh,
The
Haxan
Cloak,
Ween,
Aphex
Twin,
is
this
true?
Э-э,
The
Haxan
Cloak,
Ween,
Aphex
Twin,
это
правда?
Fantastic,
uh,
some
other
things
you
like
to
do
I
heard,
uh,
l
Фантастика,
э-э,
ещё
кое-что,
чем
вы
любите
заниматься,
я
слышал,
э-э
You
love
mountain
biking
Вы
любите
горный
велосипед
Blacksmithing
and
collecting
oddities,
is
this
true?
Кузнечное
дело
и
коллекционирование
диковинок,
это
правда?
Wes
Borland,
you're
a
legend,
it's
great
talking
to
you
Уэс
Борланд,
вы
легенда,
здорово
с
вами
поговорить
Thank
you
so
much
coming
from
blogosphere
Спасибо
вам
большое,
что
пришли
из
блогосферы
Alright,
thanks
Хорошо,
спасибо
Thank
you,
Wes,
thank
you
Спасибо,
Уэс,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Durst, Leor Dimant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.