Limp Bizkit - The Channel - Album Version (Edited) - перевод текста песни на русский

The Channel - Album Version (Edited) - Limp Bizkitперевод на русский




The Channel - Album Version (Edited)
Канал - Версия Альбома (Редактировано)
Check one
Выбери одно
I don't like the radio
Я не люблю радио
I don't like tv
Я не люблю ТВ
They're selling so much shit these days
Они продают так много дерьма в эти дни
And this shit is not who I want to be
И это дерьмо - это не то, кем я хочу быть
I don't like officials
Я не люблю чиновников
Using rank to pretend they're not crooks
Использующих свое положение, чтобы притворяться, что они не мошенники
I don't like the tricks played on kids
Я не люблю приколы, которые вытворяют с детьми
In those shitty teen metal books
В этих дерьмовых подростковых журналах о металле
I don't like my heros
Я не люблю, когда мои герои
To kill themselves with the drugs
Убивают себя наркотиками
I don't think sucess
Я не думаю, что успех
Can fill you up when you need love
Может заполнить тебя, когда тебе нужна любовь
I don't like the whores
Я не люблю шлюх
That try to fuck you for your game
Которые пытаются трахнуть тебя ради твоей игры
I don't like my childhood
Я не люблю свое детство
And do not need someone else to blame
И не нуждаюсь в ком-то, кого можно винить
This is the channel I'm dialed into
Это канал, на который я настроен
I already know you, are dialed in too
Я уже знаю, что ты тоже на него настроена
This is the channel I'm dialed into
Это канал, на который я настроен
And I already know you, are dialed in too
И я уже знаю, что ты тоже на него настроена
I already know you are dialed in too
Я уже знаю, что ты тоже на него настроена
I already know you are dialed in too
Я уже знаю, что ты тоже на него настроена
Come on
Давай
I don't like this music
Мне не нравится эта музыка
I don't like this band
Мне не нравится эта группа
I like what we're about
Мне нравится то, что мы из себя представляем
And mock what you cannot understand
И высмеиваем то, чего ты не можешь понять
I don't like being paranoid
Я не люблю быть параноиком
I don't like that I'm breeding again
Мне не нравится, что я снова становлюсь отцом
But I accept all these cards I've been dealt
Но я принимаю все эти карты, которые мне сдали
And do not be your motherfucking friend
И не буду твоим гребаным другом
This is the channel I'm dialed into
Это канал, на который я настроен
I already know you, are dialed in too
Я уже знаю, что ты тоже на него настроена
This is the channel I'm dialed into
Это канал, на который я настроен
And I already know you, are dialed in too
И я уже знаю, что ты тоже на него настроена
I already know you are dialed in too
Я уже знаю, что ты тоже на него настроена
I already know you are dialed in too
Я уже знаю, что ты тоже на него настроена
Who gives a fuck about what I like
Да кому плевать, что я люблю
Who gives a fuck about who listens
Да кому плевать, кто слушает
As long as I'm here
Пока я здесь
As long as you know you can keep me here
Пока ты знаешь, что можешь держать меня здесь
For whenever you get lost
Всякий раз, когда ты теряешься
Or you need an excuse to coverup your intentions
Или тебе нужно оправдание, чтобы скрыть свои намерения
You hate that I express how I'm feeling
Тебя бесит, что я выражаю свои чувства
You hate that you relate to this shit
Тебя бесит, что ты разделяешь это дерьмо
You hate that I'm a tick
Тебя бесит, что я клещ
A motherfucking tick
Гребаный клещ
You're finding hard to forget!
Которого тебе трудно забыть!
This is the channel I'm dialed into
Это канал, на который я настроен
I already know you, are dialed in too
Я уже знаю, что ты тоже на него настроена
This is the channel I'm dialed into
Это канал, на который я настроен
And I already know you, are dialed in too
И я уже знаю, что ты тоже на него настроена
I already know you are dialed in too
Я уже знаю, что ты тоже на него настроена
I already know you are dialed in too
Я уже знаю, что ты тоже на него настроена





Авторы: Samuel Robert Rivers, Wesley Louden Borland, John Everett Otto, William Frederick Durst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.