Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Priest - Album Version (Edited)
Der Priester - Album Version (Bearbeitet)
It
could
be
the
absinthe
talking...
Es
könnte
der
Absinth
sein,
der
spricht...
(I
don't
think
so)
(Ich
glaube
nicht)
I
don't
either.
Ich
auch
nicht.
I've
gotta
find
a
new
place...
Ich
muss
einen
neuen
Ort
finden...
A
new
place
to
feed...
Einen
neuen
Ort,
um
mich
zu
nähren...
Stop
everything,
something
is
not
feeling
right
Stopp
alles,
irgendetwas
fühlt
sich
nicht
richtig
an
The
planets
are
not
all
aligned
Die
Planeten
stehen
nicht
alle
in
einer
Reihe
I
know
it,
I've
felt
this
before
Ich
weiß
es,
ich
habe
das
schon
einmal
gefühlt
My
evil
is
thirsting
for
more
Mein
Böses
dürstet
nach
mehr
I
need
a
new
outlet
to
feed
Ich
brauche
ein
neues
Ventil,
um
mich
zu
nähren
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
I've
got
an
idea;
I
think
I'll
just
become
a
priest
Ich
habe
eine
Idee;
ich
glaube,
ich
werde
einfach
Priester
Deceiving
them
with
my
belief
Sie
mit
meinem
Glauben
täuschen
I'll
preach
about
what
life
is
worth
Ich
werde
predigen,
was
das
Leben
wert
ist
And
cover
my
sins
with
the
church
Und
meine
Sünden
mit
der
Kirche
decken
My
demons
can
run
around
free
Meine
Dämonen
können
frei
herumlaufen
No
one
will
suspect
a
thing
Niemand
wird
etwas
ahnen
I'll
show
them
its
okay
to
lust
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
es
okay
ist
zu
begehren
A
priest
is
who
children
can
trust
Ein
Priester
ist
jemand,
dem
Kinder
vertrauen
können
I've
found
a
new
outlet
to
feed
Ich
habe
ein
neues
Ventil
gefunden,
um
mich
zu
nähren
Baptized
by
the
unexpected
Getauft
vom
Unerwarteten
Terrorized
by
the
imperfections
Terrorisiert
von
den
Unvollkommenheiten
Something's
not
right
Irgendetwas
stimmt
nicht
The
planets
are
not
all
aligned
Die
Planeten
stehen
nicht
alle
in
einer
Reihe
I
know
it,
I've
felt
this
before
Ich
weiß
es,
ich
habe
das
schon
einmal
gefühlt
My
evil
is
thirsting
for
more
Mein
Böses
dürstet
nach
mehr
I
need
a
new
outlet
to
feed
Ich
brauche
ein
neues
Ventil,
um
mich
zu
nähren
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
I've
got
an
idea;
I
think
I'll
just
become
a
priest
Ich
habe
eine
Idee;
ich
glaube,
ich
werde
einfach
Priester
Decieving
them
with
my
belief
Sie
mit
meinem
Glauben
täuschen
I'll
preach
about
what
life
is
worth
Ich
werde
predigen,
was
das
Leben
wert
ist
And
cover
my
sins
with
the
church
Und
meine
Sünden
mit
der
Kirche
decken
My
demons
can
run
around
free
Meine
Dämonen
können
frei
herumlaufen
No
one
will
suspect
a
thing
Niemand
wird
etwas
ahnen
I'll
show
them
its
okay
to
lust
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
es
okay
ist
zu
begehren
A
priest
is
who
children
can
trust
Ein
Priester
ist
jemand,
dem
Kinder
vertrauen
können
I've
found
a
new
outlet
to
feed
Ich
habe
ein
neues
Ventil
gefunden,
um
mich
zu
nähren
Baptized
by
the
unexpected
Getauft
vom
Unerwarteten
Terrorized
by
the
imperfections
Terrorisiert
von
den
Unvollkommenheiten
Baptized
by
the
unexpected
Getauft
vom
Unerwarteten
Terrorized
by
the
imperfections
Terrorisiert
von
den
Unvollkommenheiten
Oh
my
God...
Oh
mein
Gott...
I'm
watching
TV,
I
can't...
Ich
schaue
Fernsehen,
ich
kann
nicht...
Oh,
what's
this
WORLD
coming
to?
Oh,
was
wird
aus
dieser
WELT?
I
see
a
priest
molesting
children...
Ich
sehe
einen
Priester,
der
Kinder
missbraucht...
I
see
terrorists
blowing
up
buildings...
Ich
sehe
Terroristen,
die
Gebäude
in
die
Luft
sprengen...
I
see
someone
in
rage,
killing
Dimebag
on
stage...
Ich
sehe
jemanden
im
Zorn,
der
Dimebag
auf
der
Bühne
tötet...
What
the
fuck
is
this?
Was
zum
Teufel
ist
das?
What
the
fuck
is
this?
Was
zum
Teufel
ist
das?
I
got
a
kid
Ich
habe
ein
Kind
Should
I
send
him
to
Sunday
School?
Soll
ich
es
zur
Sonntagsschule
schicken?
I
got
a
kid
Ich
habe
ein
Kind
Should
I
send
him
to
Sunday
School?
Soll
ich
es
zur
Sonntagsschule
schicken?
So
you
can
FUCK
HIM?
Damit
du
es
FICKEN
kannst?
Oh
no,
no
you
ain't
gonna
fuck
him
Oh
nein,
nein,
du
wirst
ihn
nicht
ficken
How
'bout
this?
Wie
wär's
damit?
I
DON'T
FUCKING
KNOW
who
I
can
trust,
in
this
world
ICH
WEISS
VERDAMMT
NICHT,
wem
ich
vertrauen
kann,
in
dieser
Welt
And
I'm
gonna
blow,
one
time
Und
ich
werde
explodieren,
einmal
I'm
not
that
scared
Ich
habe
nicht
so
viel
Angst
Something
is
not
feeling
right
Irgendetwas
fühlt
sich
nicht
richtig
an
The
planets
are
not
all
aligned
Die
Planeten
stehen
nicht
alle
in
einer
Reihe
I
know
it,
I've
felt
this
before
Ich
weiß
es,
ich
habe
das
schon
einmal
gefühlt
My
evil
is
thirsting
for
more
Mein
Böses
dürstet
nach
mehr
I
need
a
new
outlet
to
feed
Ich
brauche
ein
neues
Ventil,
um
mich
zu
nähren
Baptized
by
the
unexpected
Getauft
vom
Unerwarteten
Terrorized
by
the
imperfections
Terrorisiert
von
den
Unvollkommenheiten
Baptized
by
the
unexpected
Getauft
vom
Unerwarteten
Terrorized
by
the
imperfections.
Terrorisiert
von
den
Unvollkommenheiten.
---
Interlude
---
---
Zwischenspiel
---
Wake
up,
people,
and
look
at
life
around
you!
Wacht
auf,
Leute,
und
seht
euch
das
Leben
um
euch
herum
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Robert Rivers, Sam Siegler, William Frederick Durst, Wesley Louden Borland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.