Limp Bizkit - The Priest - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

The Priest - Album Version (Edited) - Limp Bizkitперевод на немецкий




The Priest - Album Version (Edited)
Der Priester - Album Version (Bearbeitet)
It could be the absinthe talking...
Es könnte der Absinth sein, der spricht...
(I don't think so)
(Ich glaube nicht)
I don't either.
Ich auch nicht.
I've gotta find a new place...
Ich muss einen neuen Ort finden...
A new place to feed...
Einen neuen Ort, um mich zu nähren...
Gotta be...
Muss sein...
Stop everything, something is not feeling right
Stopp alles, irgendetwas fühlt sich nicht richtig an
The planets are not all aligned
Die Planeten stehen nicht alle in einer Reihe
I know it, I've felt this before
Ich weiß es, ich habe das schon einmal gefühlt
My evil is thirsting for more
Mein Böses dürstet nach mehr
I need a new outlet to feed
Ich brauche ein neues Ventil, um mich zu nähren
What can I do?
Was kann ich tun?
I've got an idea; I think I'll just become a priest
Ich habe eine Idee; ich glaube, ich werde einfach Priester
Deceiving them with my belief
Sie mit meinem Glauben täuschen
I'll preach about what life is worth
Ich werde predigen, was das Leben wert ist
And cover my sins with the church
Und meine Sünden mit der Kirche decken
My demons can run around free
Meine Dämonen können frei herumlaufen
No one will suspect a thing
Niemand wird etwas ahnen
I'll show them its okay to lust
Ich werde ihnen zeigen, dass es okay ist zu begehren
A priest is who children can trust
Ein Priester ist jemand, dem Kinder vertrauen können
I've found a new outlet to feed
Ich habe ein neues Ventil gefunden, um mich zu nähren
Baptized by the unexpected
Getauft vom Unerwarteten
Terrorized by the imperfections
Terrorisiert von den Unvollkommenheiten
Something's not right
Irgendetwas stimmt nicht
The planets are not all aligned
Die Planeten stehen nicht alle in einer Reihe
I know it, I've felt this before
Ich weiß es, ich habe das schon einmal gefühlt
My evil is thirsting for more
Mein Böses dürstet nach mehr
I need a new outlet to feed
Ich brauche ein neues Ventil, um mich zu nähren
What can I do?
Was kann ich tun?
I've got an idea; I think I'll just become a priest
Ich habe eine Idee; ich glaube, ich werde einfach Priester
Decieving them with my belief
Sie mit meinem Glauben täuschen
I'll preach about what life is worth
Ich werde predigen, was das Leben wert ist
And cover my sins with the church
Und meine Sünden mit der Kirche decken
My demons can run around free
Meine Dämonen können frei herumlaufen
No one will suspect a thing
Niemand wird etwas ahnen
I'll show them its okay to lust
Ich werde ihnen zeigen, dass es okay ist zu begehren
A priest is who children can trust
Ein Priester ist jemand, dem Kinder vertrauen können
I've found a new outlet to feed
Ich habe ein neues Ventil gefunden, um mich zu nähren
Baptized by the unexpected
Getauft vom Unerwarteten
Terrorized by the imperfections
Terrorisiert von den Unvollkommenheiten
Baptized by the unexpected
Getauft vom Unerwarteten
Terrorized by the imperfections
Terrorisiert von den Unvollkommenheiten
Oh my God...
Oh mein Gott...
I'm watching TV, I can't...
Ich schaue Fernsehen, ich kann nicht...
Oh, what's this WORLD coming to?
Oh, was wird aus dieser WELT?
I see a priest molesting children...
Ich sehe einen Priester, der Kinder missbraucht...
I see terrorists blowing up buildings...
Ich sehe Terroristen, die Gebäude in die Luft sprengen...
I see someone in rage, killing Dimebag on stage...
Ich sehe jemanden im Zorn, der Dimebag auf der Bühne tötet...
What the fuck is this?
Was zum Teufel ist das?
What the fuck is this?
Was zum Teufel ist das?
I got a kid
Ich habe ein Kind
Should I send him to Sunday School?
Soll ich es zur Sonntagsschule schicken?
I got a kid
Ich habe ein Kind
Should I send him to Sunday School?
Soll ich es zur Sonntagsschule schicken?
So you can FUCK HIM?
Damit du es FICKEN kannst?
Oh no, no you ain't gonna fuck him
Oh nein, nein, du wirst ihn nicht ficken
How 'bout this?
Wie wär's damit?
I DON'T FUCKING KNOW who I can trust, in this world
ICH WEISS VERDAMMT NICHT, wem ich vertrauen kann, in dieser Welt
And I'm gonna blow, one time
Und ich werde explodieren, einmal
I'm not that scared
Ich habe nicht so viel Angst
Something is not feeling right
Irgendetwas fühlt sich nicht richtig an
The planets are not all aligned
Die Planeten stehen nicht alle in einer Reihe
I know it, I've felt this before
Ich weiß es, ich habe das schon einmal gefühlt
My evil is thirsting for more
Mein Böses dürstet nach mehr
I need a new outlet to feed
Ich brauche ein neues Ventil, um mich zu nähren
Baptized by the unexpected
Getauft vom Unerwarteten
Terrorized by the imperfections
Terrorisiert von den Unvollkommenheiten
Baptized by the unexpected
Getauft vom Unerwarteten
Terrorized by the imperfections.
Terrorisiert von den Unvollkommenheiten.
--- Interlude ---
--- Zwischenspiel ---
Wake up, people, and look at life around you!
Wacht auf, Leute, und seht euch das Leben um euch herum an!





Авторы: Samuel Robert Rivers, Sam Siegler, William Frederick Durst, Wesley Louden Borland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.