Limp Bizkit - The Propaganda - Album Version (Edited) - перевод текста песни на русский

The Propaganda - Album Version (Edited) - Limp Bizkitперевод на русский




The Propaganda - Album Version (Edited)
Пропаганда - Альбомная Версия (Редакция)
Uhh, yeah!
Уф, да!
Tell 'em how to sell it!
Скажи им, как это продать!
It's Propaganda!
Это Пропаганда!
Don't tell me how to keep my composure
Не учи меня, как держать себя в руках
It ain't over till I get me some closure
Мне нужно довести дело до конца
Wanted dead or alive is my profile
Разыскивается живым или мёртвым - вот мой профиль
Hostile is the frame for my state of grace
Враждебность - вот рамки для моего величия
Severely a mental disorder
Серьёзное психическое расстройство
Where reality is highly distorted
Где реальность сильно искажена
Psychosis = weaken the mind,
Психоз = ослабление разума,
Incline to small doses as we approach this
Склонен к малым дозам, пока мы приближаемся к этому
Ever endless quest for a vengeance,
Бесконечному стремлению к мести,
While those who expose and pretend this
Пока те, кто разоблачает и притворяется, что эта
Life is just a bowl of cherries,
Жизнь - просто чаша с вишнями,
A bunch of fairies screaming to be scary
Стая фей, кричащих, чтобы напугать
It's propaganda, sell it to the innocent
Это пропаганда, продай её невинным
Oh yeah they're buying it, just tell them to rebel again
О да, они ведутся, просто скажи им снова бунтовать
I'm a maniac, a hard one to handle
Я маньяк, с которым сложно справиться
You better come packing more than a scandal
Тебе лучше припасти нечто большее, чем скандал
Fucked over for the times I've been grateful
Меня трахали за то, за что я был благодарен
Fucked over led to times I've been hateful
Трахали, доводя до ненависти
Main attraction, fuck you in your pussy mouth
Главный аттракцион, трахну тебя в твой поганый рот
Come again friend, now we got some action
Возвращайся, подруга, теперь у нас есть движуха
On and on is the name that they gave me
Без остановки - имя, которым меня нарекли
And your misery came here to save me
И твоё страдание пришло сюда, чтобы спасти меня
It's propaganda, sell it to the innocent
Это пропаганда, продай её невинным
Oh yeah they're buying it, just tell them to rebel again
О да, они ведутся, просто скажи им снова бунтовать
It's propaganda, sell it to the innocent
Это пропаганда, продай её невинным
Fuck yeah they're buying it, just tell them to rebel again
Чёрт возьми, да они ведутся, просто скажи им снова бунтовать
(Mommy!)
(Мамочка!)
Fuck it!
К чёрту!
Who is phony, fading slowly?
Кто фальшивка, медленно увядающая?
You don't owe me, but I made you
Ты мне ничего не должна, но я тебя создал
Who is phony, fading slowly?
Кто фальшивка, медленно увядающая?
You don't owe me, but I made you
Ты мне ничего не должна, но я тебя создал
Who is phony, fading slowly?
Кто фальшивка, медленно увядающая?
You don't owe me, but I made you
Ты мне ничего не должна, но я тебя создал
Who is phony, fading slowly?
Кто фальшивка, медленно увядающая?
You don't owe me, but I made you
Ты мне ничего не должна, но я тебя создал
Who is phony, fading slowly?
Кто фальшивка, медленно увядающая?
You don't owe me, but I made you
Ты мне ничего не должна, но я тебя создал
Who is phony, fading slowly?
Кто фальшивка, медленно увядающая?
You don't owe me, but I made you
Ты мне ничего не должна, но я тебя создал
I made you...
Я тебя создал...
I made you...
Я тебя создал...
Who is phony, fading slowly?
Кто фальшивка, медленно увядающая?
You don't owe me, but I made you
Ты мне ничего не должна, но я тебя создал
Who is phony, fading slowly?
Кто фальшивка, медленно увядающая?
You don't owe me, but I made you
Ты мне ничего не должна, но я тебя создал
I made you...
Я тебя создал...
I made you...
Я тебя создал...
I made you...
Я тебя создал...
Yeah, I made you.
Да, я тебя создал.





Авторы: Sam Siegler, William Durst, Wes Borland, Samuel Rivers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.